999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

商務英語中的翻譯策略

2018-02-02 21:51:55吳佳珠
祖國 2018年1期
關鍵詞:翻譯商務英語

吳佳珠

摘要:近年來,隨著社會經濟的發展與資本市場的國際化,國際間的貿易活動日益頻繁, 中國經濟與世界經濟之間的交匯融合程度日益加深,商務英語作為不同文化背景的商業活動對象之間溝通交流的橋梁,在對外貿易中起到了重要作用。商務英語的翻譯質量直接關系到商務活動開展的順利程度,本文對商務英語中的翻譯策略進行探討研究,對減少商務活動中的語言交流失真問題具有重要意義。

關鍵詞:商務英語 翻譯 專業知識

近年來,隨著我國社會經濟的發展,改革開放無論是從廣度還是深度上都取得了非常深遠的成效,各行各業呈現百花齊放、繁榮發展的景象。在國際上,中國作為WTO的重要成員之一,其經濟逐漸成為世界經濟體系中的重要組成部分,中國經濟與世界經濟之間的交匯融合程度日益加深,資本市場的國際化程度不斷提高,國際間的貿易活動日益頻繁,商務英語在對外貿易中起到了不可忽視的作用,其重要性也被世界貿易所認可。商務英語是一種包含各種商務活動內容、適合商業需要的標準英文,其分支廣泛,包括廣告英語、法律英語等,在日益頻繁且復雜的國際化跨文化溝通與商務活動中,商業英語作為交流主體語言,能夠在不同文化背景的商業活動對象之間充當交流的中間件,為了有效減少商業活動中的各類語言活動,如演講、函件、協議、合同等出現失真問題的概率,商務英語翻譯人員需要充分掌握商務英語的專業知識,在翻譯過程中嚴格遵循商務英語的翻譯原則,注意商務英語的語言特點,以保證譯文表意清晰到位,使得商務英語的翻譯具有最大化的實用效果與最優化的表達效果。

一、掌握商務英語的專業知識

專業知識是商務英語翻譯者在從事商務英語翻譯時應當具備的基本技能,也是保證譯文翻譯質量的重要基礎。翻譯人員只有熟練掌握商務英語的專業知識,才能真正做到得心應手地運用翻譯技巧,準確且完整地表達出原文的本意與精神實質。商務英語的翻譯者面臨的翻譯環境與翻譯對象不同于普通英語翻譯,因此商務英語的翻譯出了需要對譯語、源語文化以及翻譯技巧等相關專業基礎知識進行深入研究與精通之外,還需要對括西方經濟學、國際貿易、市場營銷等商務相關知識有著較為深刻的理解與認知,以應對翻譯過程中譯文具有商務性這一特征,例如商務英語翻譯者在翻譯商務合同或者戰略協議時,僅僅具備深厚的外語語言水平是遠遠不夠的,還應當對商務合同本身所涉及專業的相關理論與內涵有著深刻的理解,對國際商法、會計學、國際匯兌等相關領域的知識有所涉獵,才能真正保障譯文的質量,使得譯文能夠精簡、準確地表達出原文的實際內容,避免詞不達意或者譯文失真的問題。

二、注意商務英語的語言特點

商務活動一般具有簡潔明了、精準干練、詳細具體的特點,商務合同的相關文件與材料也一般具有一定的撰寫標準與格式,以商務合同為例,為了避免產生任何誤解與歧義,商務合同通常具有篇章結構程式化與表述結構條目化、用詞正式規范、內容完整且極具針對性的文體特點,合同的措辭相當精準、行文相當嚴密嚴謹,以保障這一具有法律效應的文件具有強大的保險性與穩定性,針對商務合同這種文體與語言特點,商務英語翻譯人員在翻譯商務合同時首先應當對合同進行全文瀏覽,初步判別合同的分類,然后仔細閱讀商務合同中的所有條款,確保對每一章節、每一條款都有足夠的理解,通過語法分析、邏輯推理語義辨認,剖析每一段落、每一條語句中蘊藏的真實含義,一方面可以實現對合同內容的深入掌握,一方面通過對章節與條款按序理解可以防止翻譯出現缺失。

三、遵循商務英語的翻譯原則

商務英語的應用常見與應用對象主要為商業活動及其相關事項,由于其面向商務活動這一特征,商務英語的語言特點具有簡潔、完整、精準等特點。商務英語翻譯人員在翻譯商務活動中產生的合同、協議等文件時,應當遵循簡潔、完整、準確的翻譯原則,完整性原則一方面是指譯文應當完整還原原文中的所有內容,而不能存在遺漏,一方面是指詞義的內涵與句子形式要完整,避免因字面翻譯而導致譯文流暢度低、譯文表達不連貫等問題。商務英語翻譯人員在翻譯時應當充分考慮與研究源文中的詞義內涵以及句子形式,既要保證翻譯篇幅的完整性,也要保證譯文的整體通讀流暢度,以避免硬譯帶來的理解偏差。準確性原則一方面是指譯文能精準傳達原文的本意,而不能對原文有任何歪曲與篡改,另一方面由于商務活動本身所追求的是精準干練、詳細具體,因此商務英語翻譯人員應當謹遵準確性這一基本準則,根據原文的語境清晰辨析并確定恰當的詞義,而不宜過多注重翻譯技巧,譯文能夠具體而明確地闡述清楚商務文書中的真實內涵,而避免譯文中出現空泛與含糊的語義。簡潔性原則是指由于商業活動本身具有簡明直接的特征,尤其講究時間與工作效率,因此在原文翻譯的過程中應當在保證譯文完整正確的基礎上,減少譯文翻譯的冗余度,簡明扼要地將事件闡述清楚,例如在翻譯“我們不得不對貴方上次裝運的貨物沒有達到商定的標準感到驚訝和失望”時,可以將We are compelled to express our surprise and disappointed at finding the goods contained in your last shipment not up to the agreed standards.簡化為We are surprised that your last delivery does not match up with the standards. 盡可能少地使用長句與復雜句,提高譯文的可讀性。

四、結語

商務英語作為國際貿易活動溝通與交流的基礎,在促進國際商務交流的無障礙性、推動國際貿易順利有序進展方面具有重要作用,本文對商務英語中的翻譯策略進行探討分析,商務英語翻譯人員應當在掌握翻譯基礎知識的基礎上,注意商務英語的語言特點,在翻譯過程中嚴格遵循商務英語的翻譯原則,以保證譯文簡潔、準確、完整。

參考文獻:

[1]郭香延.商務英語中的跨文化翻譯策略研究[J].商,2015,(47).

[2]郭玉超.淺談商務英語中英語長句的翻譯策略[J].安徽文學(下半月),2013,(05).

[3]雷曉婷.商務英語中翻譯策略的應用[J].山西教育(教學),2013,(02).

[4]鐘曉菁.商務英語中的翻譯策略[J].中國商貿,2010,(20).

[5]舒敏.淺談國際商務英語的翻譯策略[J].海外英語,2010,(05).

[6]王宇慧.翻譯策略在商務英語中的運用[J].考試周刊,2010,(10).

(作者單位:鄭州市第四中學)endprint

猜你喜歡
翻譯商務英語
商務英語通用語研究:現狀與反思
“任務型”商務英語教學法及應用
時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
基于SPOC的商務英語混合式教學改革研究
論翻譯倫理視角下的商務英語翻譯
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
基于圖式理論的商務英語寫作
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
現代企業(2015年1期)2015-02-28 18:44:00
主站蜘蛛池模板: 一级毛片a女人刺激视频免费| 国产精品一线天| 久久精品视频亚洲| 免费人成又黄又爽的视频网站| 依依成人精品无v国产| 热99精品视频| 精品视频91| 91欧洲国产日韩在线人成| 国产精品极品美女自在线看免费一区二区 | 日本久久网站| 久久久久青草线综合超碰| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 亚洲天堂久久久| 亚洲美女高潮久久久久久久| 国产精品jizz在线观看软件| 中文纯内无码H| 色综合天天综合| 久久一色本道亚洲| 日本午夜在线视频| a级高清毛片| 亚洲色欲色欲www在线观看| 亚洲一区二区三区麻豆| 久久人午夜亚洲精品无码区| 精品一区二区三区无码视频无码| julia中文字幕久久亚洲| 全部免费特黄特色大片视频| 热99re99首页精品亚洲五月天| 久久美女精品| 一个色综合久久| 尤物视频一区| 成人午夜在线播放| 99在线视频精品| 亚洲成年网站在线观看| 国产免费久久精品99re不卡| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 欧美亚洲一区二区三区导航| 免费高清毛片| 凹凸精品免费精品视频| 一级毛片在线播放免费| 天天综合色网| 国产欧美日韩18| 日韩欧美国产三级| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 欧美一区二区福利视频| 蜜桃视频一区二区| 日韩二区三区| 国产主播喷水| 国产亚洲精品91| 中文无码伦av中文字幕| 日本欧美午夜| 日韩天堂网| 浮力影院国产第一页| 亚洲中文无码av永久伊人| 日韩在线1| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 国产女人水多毛片18| 色播五月婷婷| 国产日韩欧美视频| 国内精品九九久久久精品| 国产精品污视频| 久久精品人人做人人爽97| 午夜视频免费试看| 久久9966精品国产免费| 日韩久草视频| 无码中文字幕精品推荐| 欧美日韩久久综合| 国产精品.com| 114级毛片免费观看| 亚洲免费福利视频| 男人天堂亚洲天堂| jizz亚洲高清在线观看| 亚洲一级毛片免费观看| 5555国产在线观看| 日韩亚洲高清一区二区| 一本色道久久88| 大香网伊人久久综合网2020| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 久久亚洲黄色视频| 日韩一区二区三免费高清| 国产成人1024精品| 成年人视频一区二区|