999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

沃爾科特詩歌三首:讀后感

2018-02-03 21:33:13徐儉??
考試周刊 2017年95期

徐儉??

摘要:德里克·沃爾科特是圣盧西亞的著名詩人。本文以讀后感的形式欣賞了他的三首詩:精心節選了其中意象新穎情感細致的詞句,分析了其中蘊含的反諷和隱喻。

關鍵詞:海葡萄;蒼鷺;反諷;隱喻

德里克·沃爾科特(Derek Walcott)是加勒比海島國圣盧西亞的著名詩人,生于1930年,今年三月去世。1992年獲得諾貝爾文學獎。著有詩集《海葡萄》《白鷺》等。本文主要欣賞他的三首詩,談一談筆者的讀后感。原文較長,同時為了便于集中討論其中精彩之處或是筆者最喜歡的詞句,采取了節選的形式,行末標明其在原文的行數。

讀后感一:

Sea Grapes(節選)

“That sail which leans on light,1

tired of islands,2

a schooner beating up the Caribbean3

longing,under gnarled sour grapes7

The classics can console.But not enough.”19

讀后感:節選了五行,詩意濃。開篇出手不凡,讓人眼前一亮。第一行:sail—leans—light,leans這個小詞用得妙啊,把兩個名詞連起來,變成三個意象,一幅靈動的畫面。這樣的譯文(“那張因厭倦了島嶼/而依向陽光的帆”)把1、2兩行順序顛倒后又增加了因果關系,就平淡了。That sail which leans on light 這種闊大恣肆又舒緩愜意的味道,突降到短促的第二行:tired of islands,到第三行又轉入明快的節奏,這種轉折跌宕的語流與情緒,讓讀者的心弦也跟著起伏。圣盧西亞島上的一種酸水果“海葡萄”,被詩人用作1976年一部詩集的題目,也是這首詩的標題,海葡萄是沃爾科特給整個加勒比海地區選取的一個意象,暗喻曖昧含混。最后一行:驚覺震撼,既斬釘截鐵,又有警醒與悵恨。

讀后感二:

I(節選)

“A heron flies across the morning marsh and brakes1

its teetering wings to decorate a stump2

and underline this quiet with a caw.”8

詩的標題被筆者暫時隱去了——讀者和寫手在讀詩的時候,可以做個游戲:不看標題,先看正文,然后思考詩人在說什么?自擬一個標題,和詩人的標題做比較。這里節取了詩的第一、二和最后一行。詩意撲面而來,畫面如在眼前。畫外音:好詩啊好詩!對比這些漢語詩句:王籍:“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”;王維“倚杖柴門外,臨風聽暮蟬”;“月出驚山鳥,時鳴春澗中”;杜甫“春山無伴獨相求,伐木丁丁山更幽”。那么韻味和主題是否與這些漢語詩歌相似呢?

第二行和最后一行之間被筆者省略去的:

“(thank God

that from this act the landscape is complete

and time and motion at a period

as such an emblem led Romes trampling feet,

pursued by late proconsuls bearing law)”

整整五行且放置在括號里,很冗長,很突兀,讀來也比它前后的文字都費力,敗筆!(First Impressions!)反復細讀細思,覺得其中蘊含著濃重的反諷:一、 打斷正常的閱讀節奏,打破平常的閱讀期待;二、 括號中的文字每一行都充滿反諷,尤其是“感謝上帝”和“完美無缺”;三、 因此,最后一行就不是單單寫景了,重心在于反諷。四、 caw——注意這個詞,通常是 crow,rook,raven 發出的聲音。而這兒發聲的是 heron,說不定隔了這么多行,讀者都忘了發聲的主體。所以就因為這一 caw,哪怕沒有括號中的五行,其詩意也和剛才那些漢語詩迥然不同。最后一行是否可以譯為:劃過寧靜,一聲鴉叫(烏啼、鴉鳴)。

最后一行 and 是并列、遞進、轉折?其中包含的荒謬在漢語譯文中難以傳達。underline——筆者開始以為是文本錯誤:應該用 underlines,仔細一看:是承接前面的不定式 to decorate the stump,生靈成為他者,裝飾枯死的樹墩。兩個不定式和末尾的 a caw 一起荒謬。這一聲啼叫,突顯了寧靜,又具有極大的穿透力,可以劈開樹樁,又直指遠方——未來與過去。

這首詩的標題:Two Poems on the Passing of an Empire(詩二首,記一個帝國的覆滅),這里選的是其中第一首。所以初讀看到的意象,尤其是筆者選取的三行原文,和一些漢語詩歌有似曾相識之處,但是結合詩的標題和括號中的五行,不難發現這首詩的主題和上列的漢語詩歌是不一樣的。

讀后感三:

Map of the New World:I. Archipelagoes(節選)

“At the end of this sentence, rain will begin.1

At the rains edge, a sail.2

by the drizzling sea.9

The drizzle tightens like the strings of a harp.10

A man with clouded eyes picks up the rain11

and plucks the first line of the Odyssey.”12

這首詩筆者節選了第一、二、九和最后三行。一、二兩行,怪異新鮮,神來之筆。第一行怪異,像巫師像預言家的呼喊;第二行新鮮的描繪:雨的邊線上,是一張帆。

末尾三行意濃,情深。新鮮的表達:The drizzle tightens; picks up the rain; plucks the first line,用 strings(豎琴的一根根琴弦)貫穿起來,構成一個隱喻群,煙雨蒙蒙的海景轉化為一場豎琴演奏:雨絲——琴弦——豎琴——人——書——詩渾然一體。一些平常的動詞和名詞,新鮮的組合,巧妙的位置,就有了截然不同的意象和趣味,文章本天成,妙手偶得之。

這里欣賞的三首詩,主題和意象各有不同,都是沃爾科特的得意之作。當然一首詩為人傳頌令人叫絕的往往是其中部分句子,所以筆者主要是節選了三首詩的部分詩行,然后粗略地談了自己的讀后感,感興趣的讀者可以去細讀完整的詩篇。

作者簡介:

徐儉,江蘇省南京市,南京信息職業技術學院。endprint

主站蜘蛛池模板: 另类欧美日韩| 国精品91人妻无码一区二区三区| 99精品这里只有精品高清视频| 欧美国产在线看| 免费全部高H视频无码无遮掩| 亚洲无码视频图片| 无码福利日韩神码福利片| 另类综合视频| 在线免费观看a视频| 国产原创演绎剧情有字幕的| www亚洲精品| 国产精品自拍露脸视频| 亚洲午夜片| 在线国产毛片| 中文字幕丝袜一区二区| 制服丝袜国产精品| 国产精品无码在线看| 99热国产在线精品99| 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 久久国产精品娇妻素人| 久久免费观看视频| 人妻无码AⅤ中文字| 亚洲一区二区三区香蕉| 国产一区二区三区在线精品专区| 日本91视频| 国产一区二区精品福利| 九色视频在线免费观看| 69av免费视频| 国产男人天堂| 中文字幕久久亚洲一区| 92午夜福利影院一区二区三区| 中国一级特黄大片在线观看| 国产精品私拍在线爆乳| 欧美日韩在线成人| 99精品免费欧美成人小视频 | 四虎精品国产AV二区| 婷婷色丁香综合激情| 久久这里只精品国产99热8| 久久久久久久久18禁秘| 久久久久人妻一区精品色奶水| 日本一区二区不卡视频| 国产美女一级毛片| 免费看一级毛片波多结衣| 精品国产一区二区三区在线观看| 亚洲三级色| 国产美女无遮挡免费视频网站 | 91九色视频网| 色老二精品视频在线观看| 美女无遮挡免费网站| 亚洲午夜福利精品无码| 亚洲国模精品一区| 国内视频精品| 国产一二三区在线| 日本精品影院| 国产精品乱偷免费视频| 日韩在线播放中文字幕| 中国特黄美女一级视频| 91在线国内在线播放老师| 日本国产精品一区久久久| 亚洲精品久综合蜜| 亚洲一区国色天香| 亚洲一区波多野结衣二区三区| 亚洲精品日产AⅤ| 日本91在线| 人妻一本久道久久综合久久鬼色| 97se亚洲综合不卡 | 国产亚洲精品97AA片在线播放| 九九热精品在线视频| 国产无码精品在线播放| 亚洲不卡网| 国产日韩欧美成人| 91国内在线观看| 久久免费视频播放| 91国内在线观看| 亚洲男人的天堂久久香蕉网| 欧美国产在线精品17p| yy6080理论大片一级久久| 欧美一级黄色影院| 最新国语自产精品视频在| 国产色偷丝袜婷婷无码麻豆制服| 国产在线精品99一区不卡| 91亚洲视频下载|