● 中國(guó)殘聯(lián)教就部 中國(guó)聾人協(xié)會(huì)
中國(guó)盲人協(xié)會(huì) 國(guó)家手語(yǔ)和盲文研究中心 北京聯(lián)合大學(xué)特教學(xué)院
《國(guó)家通用手語(yǔ)常用詞表》《國(guó)家通用盲文方案》由國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)審定委員會(huì)審定,經(jīng)教育部、國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)、中國(guó)殘疾人聯(lián)合會(huì)同意,作為語(yǔ)言文字規(guī)范發(fā)布。這是我國(guó)手語(yǔ)和盲文規(guī)范化工作的重要成果和里程碑,為今后的應(yīng)用推廣、基礎(chǔ)研究、人才培養(yǎng)、學(xué)科建設(shè)、社會(huì)服務(wù)等奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
首先,研制國(guó)家通用手語(yǔ)和國(guó)家通用盲文是依法維護(hù)殘疾人語(yǔ)言文字權(quán)利的具體體現(xiàn)?!秶?guó)家通用語(yǔ)言文字法》規(guī)定“公民有學(xué)習(xí)和使用國(guó)家通用語(yǔ)言文字的權(quán)利”。當(dāng)然這里的國(guó)家通用語(yǔ)言文字指的是普通話和規(guī)范漢字。但是對(duì)于聽(tīng)力和視力殘疾人來(lái)講,他們無(wú)法像普通人那樣學(xué)習(xí)與使用普通話和規(guī)范漢字。手語(yǔ)和盲文是他們使用的特殊語(yǔ)言和文字。我國(guó)地域遼闊、方言眾多,各地聽(tīng)力殘疾人使用的手語(yǔ)存在差異,現(xiàn)行盲文標(biāo)調(diào)的不規(guī)范也給視力殘疾人的學(xué)習(xí)與生活帶來(lái)不便?!盀楣駥W(xué)習(xí)和使用國(guó)家通用語(yǔ)言文字提供條件”是《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》明確提出的要求,研制國(guó)家通用手語(yǔ)和國(guó)家通用盲文,使其作為國(guó)家語(yǔ)言文字工作的重要組成部分和補(bǔ)充,保障了特殊人群實(shí)現(xiàn)使用國(guó)家通用語(yǔ)言文字的權(quán)利。
其次,研制國(guó)家通用手語(yǔ)和國(guó)家通用盲文是貫徹落實(shí)新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義語(yǔ)言文字工作和殘疾人事業(yè)各項(xiàng)方針政策的實(shí)際行動(dòng)。事實(shí)上,從中華人民共和國(guó)成立以來(lái),手語(yǔ)和盲文的規(guī)范化就沒(méi)有停止過(guò),一直受到黨和政府的高度重視。1958年7月,當(dāng)時(shí)的中國(guó)聾啞人福利會(huì)成立了聾人手語(yǔ)改革委員會(huì),在中國(guó)文字改革委員會(huì)指導(dǎo)下,著手進(jìn)行漢語(yǔ)手指字母方案和手語(yǔ)詞匯的研究,到21世紀(jì)初,相繼編印出版了《聾人手語(yǔ)草圖》《聾啞人通用手語(yǔ)草圖》《聾啞人通用手語(yǔ)圖》和《中國(guó)手語(yǔ)》等工具書(shū)。盲文方面,1949年以前中國(guó)沒(méi)有統(tǒng)一規(guī)范的盲文,使用比較多的是以南京話為拼音標(biāo)準(zhǔn)的“心目克明”盲字。1952年,教育部盲啞處黃乃等同志在“心目克明”盲字的基礎(chǔ)上,提出了以北方話為基礎(chǔ)、以北京音為標(biāo)準(zhǔn)、實(shí)行分詞連寫(xiě)的盲文方案,成為“新盲字方案”,又稱“現(xiàn)行盲文”,1953年由教育部公布,在全國(guó)推廣。在不到半年時(shí)間內(nèi),“現(xiàn)行盲文”迅速取代了其他幾種盲文,成為中國(guó)大陸統(tǒng)一規(guī)范的盲人文字。后來(lái),在黨和國(guó)家的重視下,我國(guó)老一輩盲文研究先驅(qū)也曾對(duì)“現(xiàn)行盲文”不完善之處進(jìn)行過(guò)艱苦的探索,從理論上解決盲文讀音準(zhǔn)確和省方的問(wèn)題,為后續(xù)的盲文規(guī)范化工作提供了寶貴的經(jīng)驗(yàn)。
黨的十八大以來(lái),手語(yǔ)和盲文規(guī)范化工作進(jìn)入一個(gè)嶄新階段。一是納入國(guó)家語(yǔ)言文字工作大局,統(tǒng)一規(guī)劃部署。《國(guó)家中長(zhǎng)期語(yǔ)言文字事業(yè)改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2012—2020年)》《國(guó)家語(yǔ)言文字事業(yè)“十三五”發(fā)展規(guī)劃》都強(qiáng)調(diào)手語(yǔ)盲文規(guī)范是國(guó)家語(yǔ)言文字工作的重要內(nèi)容,要求“加快研制國(guó)家通用手語(yǔ)和通用盲文系列規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范和推廣國(guó)家通用手語(yǔ)、通用盲文”。2010年7月,教育部、國(guó)家語(yǔ)委、中國(guó)殘聯(lián)依托北京師范大學(xué)共建國(guó)家手語(yǔ)和盲文研究中心,加強(qiáng)手語(yǔ)和盲文工作的協(xié)調(diào)管理,促進(jìn)手語(yǔ)和盲文的規(guī)范與推廣。二是作為殘疾人事業(yè)發(fā)展的基礎(chǔ)性工作,從落實(shí)習(xí)總書(shū)記“實(shí)現(xiàn)小康,殘疾人一個(gè)不能少”的高度提出要求。《國(guó)務(wù)院關(guān)于加快推進(jìn)殘疾人小康進(jìn)程的意見(jiàn)》要求“制定實(shí)施國(guó)家手語(yǔ)、盲文規(guī)范化行動(dòng)計(jì)劃,推廣國(guó)家通用手語(yǔ)和通用盲文”,《“十三五”加快殘疾人小康進(jìn)程規(guī)劃綱要》則提出要“提高手語(yǔ)、盲文信息化水平”。2015年底,中國(guó)殘聯(lián)、教育部、國(guó)家語(yǔ)委、國(guó)家新聞出版廣電總局聯(lián)合印發(fā)了《國(guó)家手語(yǔ)和盲文規(guī)范化行動(dòng)計(jì)劃(2015—2020年)》,明確了手語(yǔ)和盲文規(guī)范化工作的目標(biāo)、任務(wù)和措施。因此,國(guó)家通用手語(yǔ)和通用盲文的研制不是另起爐灶,也不是另辟蹊徑,而是遵照語(yǔ)言文字規(guī)律,在國(guó)家語(yǔ)言文字規(guī)范化工作和殘疾人事業(yè)發(fā)展總體要求下,有計(jì)劃、有步驟、有目的地進(jìn)行,是對(duì)以往手語(yǔ)和盲文規(guī)范化成果的繼承、發(fā)展和完善。
第三,研制國(guó)家通用手語(yǔ)和國(guó)家通用盲文,是堅(jiān)持“以人民為中心”的發(fā)展思想、對(duì)視障和聽(tīng)障人群迫切需求的回應(yīng)。2011年,教育部、國(guó)家語(yǔ)委和中國(guó)殘聯(lián)共同委托國(guó)家手語(yǔ)和盲文研究中心開(kāi)展了全國(guó)手語(yǔ)、盲文使用狀況的抽樣調(diào)查,對(duì)全國(guó)18個(gè)?。ㄗ灾螀^(qū)、直轄市)的94所各級(jí)各類特教學(xué)校發(fā)放了17000份問(wèn)卷,回收近16000份。調(diào)查結(jié)果顯示,手語(yǔ)動(dòng)作不一致和詞匯量不足是當(dāng)前我國(guó)聽(tīng)力殘疾人和殘疾人工作者手語(yǔ)使用中面臨的兩大問(wèn)題。表達(dá)同一概念的手語(yǔ)動(dòng)作不一致,導(dǎo)致不同群體之間的手語(yǔ)溝通產(chǎn)生困難。59.0%成年聾人和82.8%聾人工作者認(rèn)為有必要制定國(guó)家通用手語(yǔ),63.1%的成年聾人和85.2%的聾人工作者希望制定國(guó)家通用手語(yǔ)。盲文閱讀存在“讀音”“分詞連寫(xiě)”和“分辨詞義”三大問(wèn)題,半數(shù)以上的視力殘疾學(xué)生、教師和成年視力殘疾人認(rèn)為需要完善盲文。
正是回應(yīng)廣大聽(tīng)力和視力殘疾人的迫切需要,適應(yīng)現(xiàn)代化、信息化時(shí)代的要求,滿足聽(tīng)力、視力殘疾人對(duì)美好生活的追求,國(guó)家語(yǔ)委、中國(guó)殘聯(lián)啟動(dòng)了“國(guó)家通用手語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)”“國(guó)家通用盲文標(biāo)準(zhǔn)”兩個(gè)重大課題研究工作。眾多專家歷經(jīng)7年的研究、規(guī)范與方案試點(diǎn),并經(jīng)專家委員會(huì)和國(guó)家語(yǔ)委評(píng)審,最終形成了現(xiàn)在的《國(guó)家通用手語(yǔ)常用詞表》《國(guó)家通用盲文方案》。
2010年底,“國(guó)家通用手語(yǔ)研究”被列為國(guó)家語(yǔ)委、中國(guó)殘聯(lián)“十二五”科研規(guī)劃年度重大項(xiàng)目,研究的目標(biāo)概括起來(lái)是12個(gè)字:增加新的、改正錯(cuò)的、刪除舊的。即要大量補(bǔ)充反映現(xiàn)代化、信息化、城鎮(zhèn)化發(fā)展變化的手語(yǔ)常用詞,使之能基本滿足聽(tīng)力殘疾人學(xué)習(xí)、工作和日常交流的需要;要對(duì)原《中國(guó)手語(yǔ)》(2003年修訂出版)中不符合聽(tīng)力殘疾人手語(yǔ)表達(dá)規(guī)律和特點(diǎn)的動(dòng)作進(jìn)行修訂;要?jiǎng)h除已經(jīng)過(guò)時(shí)的詞目。
國(guó)家通用手語(yǔ)的研究,本著約定俗成、簡(jiǎn)明易用的語(yǔ)言文字規(guī)范化規(guī)律,充分發(fā)揮了聽(tīng)力殘疾人的主體作用,聽(tīng)力殘疾人占課題組成員總數(shù)的3/4。他們是經(jīng)中國(guó)聾人協(xié)會(huì)推薦,來(lái)自全國(guó)12個(gè)省、市有代表性的聽(tīng)力殘疾人,體現(xiàn)了手語(yǔ)的第一使用者——聽(tīng)力殘疾人在相關(guān)研究中的主體地位。同時(shí),語(yǔ)言政策研究人員、熟諳手語(yǔ)的高??蒲腥藛T和聾校教師也參與其中。課題組基于對(duì)手語(yǔ)的視覺(jué)語(yǔ)言表達(dá)特點(diǎn)的尊重,從不同的角度比較、分析每一個(gè)手語(yǔ)動(dòng)作,最終形成共識(shí)。
整個(gè)課題工作歷時(shí)7年。2015年底先是通過(guò)國(guó)家語(yǔ)委、中國(guó)殘聯(lián)組織的專家組結(jié)題鑒定。2016—2017年,國(guó)家通用手語(yǔ)詞匯方案在全國(guó)15個(gè)省級(jí)聾協(xié)、18所招收聾生的學(xué)校進(jìn)行試點(diǎn),有上千人參與其中。試點(diǎn)單位對(duì)國(guó)家通用手語(yǔ)詞匯方案提出兩千多條修改意見(jiàn)和建議。經(jīng)過(guò)分析整理,課題組吸納了近千條意見(jiàn),作了進(jìn)一步修改充實(shí)完善。最終選擇聽(tīng)力殘疾人語(yǔ)言生活和聾教育工作中更常用的手語(yǔ)詞,形成了《國(guó)家通用手語(yǔ)常用詞表》。
2010年底,“國(guó)家通用盲文研究”被列為國(guó)家語(yǔ)委、中國(guó)殘聯(lián)“十二五”科研規(guī)劃年度重大項(xiàng)目,研究的主要任務(wù)是充分吸收中外現(xiàn)有盲文的優(yōu)點(diǎn),調(diào)整現(xiàn)行盲文標(biāo)調(diào)規(guī)則,實(shí)現(xiàn)全面標(biāo)調(diào),并通過(guò)簡(jiǎn)寫(xiě)減少篇幅。
課題組以定量研究為基礎(chǔ)、定性研究為主導(dǎo),通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查、專家訪談、現(xiàn)場(chǎng)訪談、電話咨詢等方式開(kāi)展國(guó)家通用盲文的研制。
定量研究方面,以漢語(yǔ)盲文和現(xiàn)代漢語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù)成果為基礎(chǔ),形成了本研究的高頻詞詞表(37200詞)、漢語(yǔ)測(cè)試材料(1500萬(wàn)字)、盲文測(cè)試材料(500萬(wàn)方)。以漢字、實(shí)有音節(jié)、基本音節(jié)以及按聲母分組的聲調(diào)使用頻率為基礎(chǔ)數(shù)據(jù),進(jìn)行了上億條數(shù)據(jù)運(yùn)算。
在定性研究過(guò)程中,高度注重盲文使用者的主體地位。課題組核心成員中視力殘疾人專家超過(guò)2/3,分別來(lái)自中國(guó)盲協(xié)、地方盲協(xié)、中國(guó)盲文出版社、上海盲校(博愛(ài)盲文印刷廠)、北京盲校等單位。課題組以定量研究數(shù)據(jù)為重要參考,召開(kāi)了百余次研討會(huì),反復(fù)篩選比較,先后形成了三類12個(gè)方案。
2015年底,課題通過(guò)了國(guó)家語(yǔ)委、中國(guó)殘聯(lián)組織的專家組結(jié)題鑒定。2016—2017年,在全國(guó)9所盲校、2所高等特殊教育學(xué)院、9個(gè)省級(jí)盲協(xié)、2個(gè)盲文出版單位進(jìn)行試點(diǎn)。試點(diǎn)單位來(lái)自不同方言區(qū),區(qū)域分布廣,代表性強(qiáng)。在近兩年的試點(diǎn)基礎(chǔ)上,2017年10月,課題組和中國(guó)盲協(xié)共同召開(kāi)了國(guó)家通用盲文試點(diǎn)總結(jié)暨國(guó)家通用盲文方案修訂研討會(huì),完成了《國(guó)家通用盲文方案(送審稿)》,后經(jīng)專家委員會(huì)審評(píng)和國(guó)家語(yǔ)委審定,最終確定了《國(guó)家通用盲文方案》。
1.主要特點(diǎn)
《國(guó)家通用手語(yǔ)常用詞表》由兩部分內(nèi)容組成:一是說(shuō)明詞表適用的范圍、詞表中所使用的一些核心術(shù)語(yǔ)的定義、手語(yǔ)動(dòng)作線圖解符號(hào)的式樣和含義、詞表編制的基本原則和使用說(shuō)明。二是按照音序排列的詞目。
相較于原《中國(guó)手語(yǔ)》,《國(guó)家通用手語(yǔ)常用詞表》大量收錄了廣大聽(tīng)力殘疾人現(xiàn)實(shí)生活中廣泛使用的手語(yǔ),替換了過(guò)去許多和漢字一一對(duì)應(yīng)的手語(yǔ),大量減少了手指字母的使用,注意描述手語(yǔ)表達(dá)時(shí)體態(tài)動(dòng)作和面部表情的變化,重在體現(xiàn)手語(yǔ)表形表意的語(yǔ)言特點(diǎn)。
2.使用注意
手語(yǔ)的表達(dá)如同有聲語(yǔ)言一樣豐富、靈活,將手語(yǔ)規(guī)范納入國(guó)家語(yǔ)委語(yǔ)言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)范疇是改革開(kāi)放40年以來(lái)的首次。從《國(guó)家通用手語(yǔ)常用詞表》的主要特點(diǎn)出發(fā),使用者應(yīng)以一種發(fā)展的、包容的態(tài)度對(duì)待詞表?,F(xiàn)階段在使用《國(guó)家通用手語(yǔ)常用詞表》時(shí),需要認(rèn)識(shí)和把握以下四個(gè)關(guān)系。
第一,要把握好通用手語(yǔ)與地方手語(yǔ)的關(guān)系。詞表中所呈現(xiàn)的手語(yǔ)動(dòng)作,要求是在公務(wù)活動(dòng)、學(xué)校教育、電視媒體、圖書(shū)出版、公共服務(wù)、信息處理等場(chǎng)合或領(lǐng)域以及今后在國(guó)家舉行的手語(yǔ)水平等級(jí)考核中使用,并未限制和禁止不同于詞表的地方手語(yǔ)在其他場(chǎng)合或領(lǐng)域中使用。所以,國(guó)家通用手語(yǔ)與地方手語(yǔ)仍將長(zhǎng)期共存。通過(guò)推廣,引導(dǎo)聽(tīng)力殘疾人更多地使用通用手語(yǔ)需要幾代人的努力。
第二,要把握好聽(tīng)力殘疾人生活手語(yǔ)和學(xué)校教學(xué)手語(yǔ)的關(guān)系?!秶?guó)家通用手語(yǔ)常用詞表》特別提到“求同存異”和“有利教學(xué)”的問(wèn)題。對(duì)表達(dá)同一事物、概念的手語(yǔ)詞匯,存在地域差異或有多種打法的,《國(guó)家通用手語(yǔ)常用詞表》以并列的方式呈現(xiàn),而未采取只采用一種打法的排他性做法。同時(shí),將一些不屬于聽(tīng)力殘疾人生活常用詞范疇,但學(xué)校教育中必須使用的手語(yǔ)常用詞也列入《國(guó)家通用手語(yǔ)常用詞表》,以保證作為語(yǔ)言工具的手語(yǔ)必須發(fā)揮的立德樹(shù)人的作用。
第三,要把握好手語(yǔ)詞匯學(xué)與用的關(guān)系?!秶?guó)家通用手語(yǔ)常用詞表》第二部分所呈現(xiàn)的僅僅是一個(gè)一個(gè)詞的手語(yǔ)動(dòng)作,而運(yùn)用這些詞需要通過(guò)不同的句式。如語(yǔ)言學(xué)所比喻的,詞是“磚”,要通過(guò)語(yǔ)法(句式)才能“蓋起房子”。手語(yǔ)語(yǔ)法有其自身的規(guī)律和特點(diǎn),與有聲語(yǔ)言有許多差異。因此,需要另外的專門(mén)學(xué)習(xí)。作為手語(yǔ)的初學(xué)者,特別是健聽(tīng)人,要注意避免“將《國(guó)家通用手語(yǔ)常用詞表》中的有關(guān)詞按照說(shuō)話的語(yǔ)序打出來(lái)就是掌握了手語(yǔ)”等類似誤解。
第四,要把握好《國(guó)家通用手語(yǔ)常用詞表》與其他國(guó)家通用手語(yǔ)工具書(shū)的關(guān)系。前面提到,《國(guó)家通用手語(yǔ)常用詞表》收錄詞目選自國(guó)家通用手語(yǔ)詞匯方案,且還只是國(guó)家通用手語(yǔ)詞匯方案中的一部分。國(guó)家通用手語(yǔ)詞匯方案是一個(gè)體系,需要涵蓋各個(gè)方面,并且隨著社會(huì)生活的變化不斷調(diào)整豐富。因此,有關(guān)方面還將陸續(xù)出版國(guó)家通用手語(yǔ)的其他工具書(shū)。有些《國(guó)家通用手語(yǔ)常用詞表》未收入的詞目手語(yǔ),在其他工具書(shū)中可能出現(xiàn)。因此,讀者還要根據(jù)自身的需要去關(guān)注國(guó)家通用手語(yǔ)的其他工具書(shū)。
1.新舊銜接
《國(guó)家通用盲文方案》沿用了“現(xiàn)行盲文”的聲母、韻母、聲調(diào)和標(biāo)點(diǎn)符號(hào),沒(méi)有改變、刪減或增加任何一個(gè)符號(hào),只是完善了“現(xiàn)行盲文”標(biāo)調(diào)規(guī)則,規(guī)范了聲調(diào)符號(hào)的用法,是對(duì)“現(xiàn)行盲文”的繼承和發(fā)展。它保持了盲文的穩(wěn)定性,保障了盲人文化的傳承性。國(guó)家通用盲文能夠與“現(xiàn)行盲文”平穩(wěn)、順利地實(shí)現(xiàn)新舊過(guò)渡,做到“學(xué)新會(huì)舊、懂舊識(shí)新”。學(xué)習(xí)了國(guó)家通用盲文的人,如果要閱讀以前舊版“現(xiàn)行盲文”書(shū)籍,不需要準(zhǔn)備性學(xué)習(xí)。
2.讀音準(zhǔn)確
讀音準(zhǔn)確是修改標(biāo)調(diào)規(guī)則的首要目標(biāo)。國(guó)家通用語(yǔ)言是有聲調(diào)的語(yǔ)言,聲調(diào)在音節(jié)中有區(qū)別意義的作用。表音的國(guó)家通用盲文,聲調(diào)必須準(zhǔn)確。過(guò)去60多年實(shí)踐中遇到的讀音不準(zhǔn)、詞義不清問(wèn)題,主要源于標(biāo)調(diào)率低和標(biāo)調(diào)的不一致。不標(biāo)調(diào)的詞語(yǔ),雖然通過(guò)上下文語(yǔ)境能夠確定,或者猜讀出一部分,但是不熟悉的詞、新詞等就難以猜出。依賴上下文確定或者猜讀聲調(diào)很多時(shí)候是不可靠的,國(guó)家通用盲文必須實(shí)現(xiàn)讀音準(zhǔn)確。
3.省時(shí)省方
觸覺(jué)的感知特點(diǎn)決定了作為觸覺(jué)文字的盲文必須簡(jiǎn)潔,盡可能地提高盲文閱讀和書(shū)寫(xiě)速度,通過(guò)省方進(jìn)而省時(shí),這是盲文的共性。英語(yǔ)盲文走在了前面,有比較成熟的兩級(jí)簡(jiǎn)寫(xiě)方案。
字字標(biāo)調(diào)能夠解決讀音不準(zhǔn)的問(wèn)題,填平原來(lái)計(jì)算機(jī)不能跨過(guò)的“猜”的鴻溝,可以消除“現(xiàn)行盲文”信息化一直存在的巨大障礙。但是,在紙介質(zhì)上直接字字標(biāo)調(diào)會(huì)大量增加盲文方數(shù),與盲文簡(jiǎn)潔的共性背道而馳。因此,迫切需要通過(guò)省寫(xiě)部分聲調(diào)解決篇幅冗長(zhǎng)問(wèn)題,最大限度地省時(shí)省方,提升閱讀與書(shū)寫(xiě)效率。
4.利于信息化
通用盲文本質(zhì)上是字字標(biāo)調(diào)的,在計(jì)算機(jī)后臺(tái)每個(gè)字都帶調(diào)(只是在紙質(zhì)版的盲文中有省寫(xiě)),這為盲文的計(jì)算機(jī)朗讀提供了可靠的基礎(chǔ)?!艾F(xiàn)行盲文”原來(lái)“需要時(shí)標(biāo)調(diào)”對(duì)計(jì)算機(jī)來(lái)說(shuō)是無(wú)法實(shí)現(xiàn)的目標(biāo),通用盲文的省寫(xiě)規(guī)則都是計(jì)算機(jī)可執(zhí)行的客觀規(guī)則,漢盲翻譯沒(méi)有了無(wú)法實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)。由于通用盲文字字帶調(diào),盲漢翻譯的難度大大降低,準(zhǔn)確率能夠大幅度提高。更進(jìn)一步,國(guó)家通用盲文有利于實(shí)現(xiàn)與其他漢語(yǔ)盲文相互轉(zhuǎn)換。
目前,中國(guó)殘聯(lián)正在會(huì)同教育部、國(guó)家語(yǔ)委和國(guó)家廣電總局制定國(guó)家通用手語(yǔ)和國(guó)家通用盲文推廣方案,有步驟、分階段地推廣國(guó)家通用手語(yǔ)和盲文。