張翠珍
摘 要:隨著網絡的快速發展,網絡語言應運而生。英語作為一種網絡使用量最大的交流語言,也出現了大量的網絡英語詞匯,具有自身的構詞特點和語義特征。本文從英語詞匯的形成原因、語義特征及構詞特征加以探索和研究,重點研究了網絡英語構詞法。網絡英語構詞法在幫助學生記憶單詞上起到了重要作用,使學生記憶單詞更加輕松、容易,對擴展學生英語詞匯大有裨益。
關鍵詞:希臘神話;英語教學;構詞法
一、引言
網絡改變了人類社會由傳者到受者的線性信息傳播方式,改為四通八達的網狀傳播方式,加強了參與者的互動。互聯網以現實社會為模板,構建了一個與之相對應的虛擬世界。這個世界打破了地域的界限,把全體網名整合起來,互聯網里的公民按照同一網絡邏輯行事,遵守同一網絡運行規則,在這個互動的虛擬空間里,人們交流的工具得到了延伸。各種語言都因為網絡的出現受到了極大的影響,得到了拓展和豐富。語言是我們認識世界的媒介,同時語言也構成了文化的內容,對網絡詞匯進行研究有助于我們認識由網絡詞匯構筑的網絡世界及其體現的網絡文化橋梁。
英語作為一種國際通用語言,是網絡上使用量最多的語種,也不可避免地受網絡世界這個虛擬現實的影響。每種新事物的產生都伴隨著與其相應描述和表達語言的產生,而網絡英語就是隨著網絡的出現應運而生的。詞匯作為語言中最活躍的部分,社會生活的細微變化都會在詞匯中反映出來。因特網作為一種新事物、一個虛擬現實,勢必要有大量的詞匯描述。英語作為網上交際的媒介,也出現了大量的英語新詞匯,這些詞匯具有自身的構詞和語義特征。為了更好地從事英語教學,幫助學生拓展詞匯,認識虛擬世界,教學工作者開始關注和研究網路英語,旨在更好地從事英語教學。
二、網絡英語形成的原因
Internet這個名詞出現在20世紀80年代,計算機網絡的歷史至今不過二十幾年,但是以往任何時代的任何一種發明對人類生活的影響都無法與之相比。網絡正在改變著人們的工作和生活方式,網絡英語就是在網上交際這個特定的語境中產生的。由于具有快捷性、豐富性、自由性和互通性,網絡英語很快受到信息時代年輕一代的青睞。很多網民(Netizen)在網上傳遞電子郵件(Email),進行網上電子商務(E-business),通過網絡聊天室(Chat room)進行網上聊天/閱讀網絡雜志(Webzine),看網絡電視(Web TV),在線購物(Online shopping),通過電子公告板(BBS)發布消息等。掌握網絡英語有利于更有效地利用網絡媒體,提高網絡交際能力。
三、網絡英語詞匯的語義特征
(一)新穎獨特
網絡英語充分地利用網絡空間的自由特點,運用獨特新穎的想像力,通過對現有詞匯的變異使用,創造出構思巧妙、語出驚人的詞匯。上文我們所探討的構詞方式,像首字母縮合構成新詞,用數字代替字母,使用網上公認的符號表達自己的感情等方式就是網絡英語別出心裁的地方。另外,網絡交流時網民們還大量使用非正式詞匯,比如:Hi(表示How do you do?/How are you?);leave(表示Depart);Quit (表示Resign)等。偏愛俚語的使用也很常見,例如,Wanna(Want to),Gonna (Going to),Yeah(Yes)等。舊詞賦予新意更是具有獨到之處,例如Cookie(小甜餅)轉義指網絡上用于記錄個人資料的檔案;Menu(餐館里的菜單)轉義指屏幕上顯示的選擇列表;Mouse(老鼠)轉義為計算機設備的鼠標;Window(窗戶)轉義指計算機語言中的電腦視窗;Memory(記憶)轉義為計算機里的內存;Bug(昆蟲)轉義為故障;Hacker(亂砍者)轉義為采取非法手段躲過計算機網絡系統的訪問控制,進入計算機網絡的黑客;Desktop(桌面)轉義為計算機顯示屏幕上得到圖標所在地;Library(圖書館)轉義為(程序、信息)庫;host(主人)轉義為主機等。新詞創造也體現出網絡英語詞匯的非凡特點,比如:Lossary(損失)、Sigvirus(簽名病毒)、Netter(網民/網絡用戶);Usenetter(網蟲)等。
(二)簡明隨意
為了在最短的時間里傳遞最大量的信息,網民們當然希望找到最快捷的表達方式,獲得最大的經濟時效。網絡英語的簡明隨意性主要是將詞匯或者短語按照英語的構詞規律進行縮略或者派生。這些新穎別致的詞匯往往比較口語化、簡單明了、容易解讀、方便記憶,所以在網絡交流中很快被廣大網民接受并流傳。例如,如果在網絡交流時交流雙方想要了解彼此的情況,經常會使用“asl”這個縮略詞。a代表年齡age,s代表性別sex,l代表位置location。有時,在交流時還會出現HRU表示How are you,WB表示Welcome back,gotta go表示got to go,這樣的例子還有很多。
(三)幽默詼諧
網絡英語的構詞幽默特點通常具有很強的幽默體語言。為了使網絡語言充滿活力,很多網民冥思苦想,構思出許多生動有趣的網絡語言,從而營造出輕松幽默的閱讀氣氛。網絡符號語言的表現形式就是最好例證。比如:{}或者[]表示Hug(擁抱);3表示kiss(接吻);{{{333}}}表示hugs and kisses(擁抱和接吻);打上一串@>>2>表示給對方送上一朵大玫瑰,獻上一份祝福;(R)表示獻上一朵玫瑰;(G)表示送上一分禮物。這些表達生動形象,耐人尋味。
四、網絡英語的構詞特點
網絡英語由語言衍生而來,是語言的一部分,因而具有語言的特點,網絡英語的構詞特點具體來說可分為以下幾類。
(一)復合構成的網絡新興詞匯
復合式的構詞是英語詞匯中最常見、構詞數量最多的方法。在網絡英語詞匯中,新興的詞匯大部分是依照這樣的方式構成的。復合詞就是將兩個或多個單詞中的一個或多個字母相組合,形成具有新含義的英語單詞,這樣構成的單詞既容易被接受,也容易被推廣。如vegetable,veg是vegetable(蔬菜)的前半部分,teal是stea(偷)的后半部分,合在一起就是“偷菜”,它是指近些年風靡中國的“偷菜”游戲。其他合成詞如circusee(circus馬戲團+see觀看)“圍觀”,antizen(ant螞蟻+citizen市民)“蟻民”,eggcalm(egg蛋+calm平靜)“淡定”,staycation(stay停留+vacation假期)“不出遠門在家度假”,smilence(smile微笑+silence沉默)“笑而不語”,netizen(net網絡+citizen市民)“網民”,cewebrity(web網絡+celebrity名人)“網絡名人”,online good“s網上商品”,websit“e網站”,webzine(web網絡+magazine雜志)“網絡雜志”等。這些新興網絡英語詞,地道準確,在詞、外形、讀音上都比較符合英文的習慣,體現了中英文的雙重審美觀點,被廣大網民喜愛、運用并傳播著,充實、壯大著英語詞匯隊伍。
(二)中英珠璧聯合法構成的網絡新詞
中英珠碧聯合法是指將中文的一個字(或詞)的漢語拼音的一部分(或全部)與一個英文單詞的一部分(或全部)合到一起,組成新單詞。如No Z-tur“n不折騰”,Z-turn的前半部分是漢字“折(zhe)”的漢語拼音首字母,后半部分是英文單詞turn(轉動,流轉),Z-turn即為“折騰”。其他如:+U“加油”、qu4“去死”、I服了U“我服了你”、幸福ing幸福中”。2010年中國最流行的的詞——給力,意思是“給勁、帶勁”,可以解釋為有幫助、有作用、給面子,用于生活中的很多領域。網友就直接將“給力”這個詞音譯成“gelivable”,前半部分是漢語拼音“geil(i給力)”的諧音,后半部分是英語形容詞“able(具有...能力的)”,該詞一出現,便躥紅網絡,很多外國朋友也愿意用“gelivable”這個單詞表達中國“給力”的含義。
(三)諧音構成的網絡新詞
在網絡新興詞匯中,利用諧音來構詞也是一種重要的構詞方式。英語諧音構詞是利用英語和漢語兩者的發音,找出與其對應的相同或相似的諧音,翻譯出來的新詞。數字諧音,例如,88=bye bye,1=won or one (如:1der=wonder,some1=someone),4=for or fore(4ward=forward)等。字母數字結合:4U=for you,It's up 2U=It's up to y“o由你決定”。同音代替拼寫:U=you,B=be,C=see,R=are,OIC=Oh,I see,CU=see you等。
(四)語碼代替構成的網絡新詞
語碼是用一種或多種形式來表示新詞意義的方法。具體來說就是用簡單的字母或者漢字、符號、數字等來表示傳統意義上的詞,但又賦予了新的時代內涵。例如,用數字表示的網絡語:3Q表示thank you,3A=(3A服務:anyone,anytime,anywhere),3S lady(剩女:single,seventies,stuck)等。用一個或多個字母或大寫字母來代表流行語意,是網民們約定俗成的默認的縮寫形式,如BF代表boy friend“男朋友”,GF代表girl friend“女朋友”,WWW(World Wide Web)“萬維網”,BTW(By the Way)“順便問一下”,ASAP(As Soon as Possible)“盡快”,OMG(Oh My God!)“我的天哪!”,BFF(best friend forever)“永恒摯友”等。借助特殊符號的網絡語,如“:-)”表示“眨眼睛,使眼色”,“:- D”表示“開懷大笑”,“>:- <”表示“生氣”,“=”表示“等一下”,“:- &”表示“舌頭打結,無可奉告”,“:$- ”表示“貪婪”等。網絡交流是啟動鍵盤進行的交流,交流者之間距離遙遠,無法用手勢、面部表情等肢體語言來傳遞情感,而這些帶有感情色彩的特殊符號生動活潑,彌補了交流中的不足。
五、結語
網絡英語新詞是時代發展的產物,熟練掌握網絡英語詞匯及其構詞特點,有助于擴大視野,提高教學質量,促進對外交流與合作。網絡英語是新生語言現象,雖然有一些瑕疵,甚至有悖英語語言特點,但仍不乏許多既有中國特色,又符合英語語言標準的表達。我們應該取其精華,去其糟粕,促進英語這門海納百川的國際性語言的發展與完善。
網絡英語隨著網絡全球化和信息化的深入發展,這個生存在虛擬空間的語言,也會不斷變化,不斷追求標新立異的個性化表達方式。與此同時,網絡英語新詞的出現對規范英語語言也提出了沖擊和挑戰。網絡語言粗俗化,構詞的不穩定性都值得關注。網絡英語的詞匯構成特征是網絡交流者的個性和內心世界的反映,也是社會文化現象和網絡思維方式的折射。研究網絡英語的特點,對網絡語境下的語言交際和跨文化交際的發展意義深遠。
參考文獻:
[1]劉愛平.網絡英語構詞解析[J].外語電話教學,2004(8).
[2]樂勇.網絡英語縮略語[J].中國科技翻譯,2002(1).
[3]方曉波.新課程實施背景下課堂教學系統的重建與發展[J].課程·教材·教法,2004(6).