999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談漢英數字蘊含的民族文化及其翻譯

2018-04-08 09:09:34孟伊晨
魅力中國 2018年51期
關鍵詞:翻譯文化

孟伊晨

摘要:語言是文化的核心,也是承載和傳承文化最重要的工具。數字是語言的重要組成部分,也包含著豐富的文化內涵。本文通過對漢英數字基本功能的簡介,及漢英語言中數字的翻譯,對比漢英數字所蘊含的不同的民族文化,引導學習者更好地學習英語。

關鍵詞:文化;漢英數字;翻譯

“文化”是指一個社會所具有的獨特的信仰、習慣、制度、目標和技術的總模式,它包括一切人類社會共享的產物。語言是文化的一部分,并對文化起著重要作用。有些社會學家認為,語言是文化的基石——沒有語言,就沒有文化;從另一個方面看,語言又受文化的影響,反映文化。可以說,語言反映一個民族的特征,它不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊藏著該民族對人生的看法、生活方式和思維方式。社會學家告訴我們,一切文化都是獨特的,互不相同的。文化是形形色色的,語言也是多種多樣的。由于受到文化本身的影響,每種語言都帶有本民族文化的特征,體現本民族的世界觀。漢語和英語分別屬于兩種截然不同的文化,所以受到其各自的文化內涵對語言的影響,這兩種語言中的大部分詞匯表現出極大的文化差異。

數字是語言的重要組成部分,也包含著豐富的文化內涵。由于受到傳統文化和宗教信仰等文化差異的影響,數字被不同民族賦予了不同的文化色彩。“數字是語言學中的一個特殊的領域。在科學的數字世界,它的功能是計算,秩序嚴謹,職司分明,是實數;而在人類心靈的數字世界中, 它的功能是表義,許多數字經過‘神話后成為‘玄數、‘虛數、‘天數。它們有著極其豐富的外延和內涵。”[1]本文從漢英數字翻譯的角度分析、對比漢英數字所蘊含的不同的民族文化。

一、漢英兩種語言中的實數或真實數字

(一)數字的計算意義

從數字所表達的計算意義上來講,數詞屬于漢英兩種語言中極少數完全對等的詞之一,它是實數或叫做真實數字。例如“三”就是“three”,兩者所指的客觀數目是一致的。但是在數字的分級問題上,漢語和英語卻有很大的不同。中國的計數習慣是每四位數字為一級,即從個位到千位為一級,從萬位到千萬位是另一級,而從億到千億又是一級。我國東漢時期的《數述記遺》書中就記載了億以上的長數的計數方法。其中的“中法”,為萬進系統,萬、億、兆、京、垓、秭、穰、溝、澗、正、載……等,就是“數級”(自然數的末尾四位的“個、十、百、千”也是一個數級,叫做“個級”),數級之間皆以萬遞進 (萬萬為億、萬億為兆、萬兆為京、以此類推,104=萬、108=億、1012=兆、1016=京),這種計數方法一直沿用至今。

而英文里沒有“萬”“億”等,只有“千(thousand)”、“百萬(million)”、“十億(billion)、“萬億(trillion)”,而這四個計數單位是以千進制的,如:103 thousand = 1 million;103 million = 1 billion;103 billion= 1 trillion,以三位為一段對一個長數字進行分隔,能一眼看出它有幾個trillion、幾個billion、幾個million 和幾個thousand。這就是千位分隔符在中國不適用的根源。

(二)數字的文化意義

數字除了用來表達精確的數目及數量以外,在不同的文化中,還具有超出了數字本身的延伸意義。成語“三下五除二”本是珠算中最基本的加法口訣之一,由于古時借助于簡單、易記的口訣,人們可在算盤上進行一系列運算,因而這條基本口訣便產生了”迅速、快捷”的意思,比喻干凈利落的做完一件事。由于英語國家中沒有算盤,所以如果只是照字面翻譯,人們肯定不知所云,所以此時我們只能意譯。如“他三下五除二就把我交給他的任務完成了”可以翻譯成“He efficiently completed the task I gave him.”諺語“冬練三九,夏練三伏”意思是不管天氣 多冷或多熱,都應該堅持體育鍛煉,這樣才能使身體更好地獲得“順四時,適寒暑”的能力。西方國家沒有“三九天,三伏天”的說法,所以這句話我們應該翻譯成“In winter keep exercising during the coldest weather; in summer do the same thing during the hottest days.”

在英語中,俚語“the third wheel”指那些礙手礙腳,不合時宜的人,含義類似于漢語中的“電燈泡”。其來源是因為自行車通常只有兩個輪子,若再加一個輪子,肯定是多余的。所以人們就用 “the third wheel” 來形容那些不受歡迎的、多余的人。“three — ring circus” 指三個場地可同時表演的大馬戲場,比喻熱鬧的場面。“three sheets to the wind”意為酩酊大醉,該俚語源自帆船。這個短語中的“sheet”用的是航海術語,意思是一根控制帆邊的繩子。有張被風吹散了的帆(通常是三角帆),在風中飄動,好像一面旗。在颶風條件下,如果一艘船有三個三角帆迎風傾斜,那么它就會向風和波浪的一側傾斜,導致船身劇烈地左右搖晃,而且每次搖晃都有翻船的危險。因此,一個完全醉醺醺的人就像一艘船一樣,失去控制,有墜毀的危險。[2]“Fifth Column”的意思是“叛徒”。其來源于西班牙內戰時期,一位叫莫拉的將軍說他的四個縱隊保衛了首都馬德里,還有一只縱隊即第五縱隊,在城內做內應。所以該詞現指叛徒或滲透到重要部門的內奸。

數字本身并無好壞、褒貶意義之分。但是由于宗教信仰、風俗習慣等的不同,有些數字被賦予神圣的意義,而有些則被抹上了主吉兇的迷信色彩。在漢語中,俗語 “六六大順”表示一切都順利的意思,表達民間希望生活上各領域都順順利利的,數字“六”因而被多數人喜愛。“六六大順”大致有兩個主要來源,一是出自《左傳·隱公三年》:“六順”本來是指六種順應倫理規范的關系:“君義,臣行,父慈,子孝,兄愛,弟敬,所謂‘六順”;二是出自《易經》:經中有六爻之說,易經中“六”代表“陰爻”(“九”代表“陽爻”),六個六為“坤”卦,有大吉大利之意,雖有坎坷,但通過努力都可以實現圓滿。數字“八”和“九”因與“發”“久”諧音, 故深受人們的喜愛。而數字“四”因為音似“死”,所以為人們所忌諱。

而在西方國家,人們則認為“四”代表公平、正義和力量,體現出統一、堅韌和穩定。例如,“Four Hundred”指“社會名流”,“four-star”意為“卓越”,“the four corners of the earth”是“四面八方,到處”的意思。受西方宗教的影響,“七”是個神圣的數字。英語中的“seven”因與“heaven”發音、字形相似而為人們喜愛。在《圣經》中,在《創世紀》,上帝創造世界用了六天,第七天休息,被定為“圣日”。《啟示錄》中說上帝“右手拿著七星”、“七盞火燈在寶座前點著,這七燈就是上帝的七靈”。因此,數字“七”被賦予了神奇的色彩,具有特殊的文化內涵,在西方文化中是一個神圣、美好、完整的數字。七美德“seven holy virtues”指誠信、希望、慈善、正義、勇敢、節制和寬容、“seven gifts”指天賦,“the seven heaven”是上帝和天使居住的天國,即極樂世界。

“十三”是西方世界最為忌諱的數字。傳說在13日那天耶穌和他的12個門徒共進一次了晚餐,參加晚會的第13個人是耶穌的弟子猶大。他為了30塊銀元而把耶穌出賣,致使耶穌受盡折磨,而終被釘死在十字架上。從此,數字“十三”被認為是不幸的象征,是背叛和出賣的同義詞。英語中就有“Thirteen is an unlucky number.”的俗語。高層建筑盡量會避開13層的編號,醫院不設第13病房,公共場所如飛機、火車、劇場等沒有13排13座, 忌諱13人同席就餐,不能上13道菜,重大的事情都也不在13號那天去做。

二、漢英兩種語言中的虛數或模糊數字

數字不僅具有最基本的實指功能,同時也具有虛指功能。數字虛指功能是指數字不再代表它本身的具體數目,而“是一種脫離數詞本義的文化意義”。[3]漢英習語中有大量的數詞其語義具有模糊性,數字往往并不表示確切的數量概念,在很多情況下不能簡單地從字面去理解。換句話說,它們在某些特定的語境下所具有的含義只是象征性的。張喬教授認為模糊詞語的意義雖然模糊,但它們卻具有一定的意義。“模糊語義應被看成語義的一個正常組成部分,因為模糊詞語如同其它類型的詞語,在自然語言中客觀地存在,并且在語言交際中起著十分重要的作用。”[4]

漢語中許多帶數字成語和詩歌,其中的數字都是虛數。以數字“三”為例:三三兩兩、三言兩語,其中的“三”表示“少”;而在三番五次、三令五申、三思而行中,“三”則表示“多次”。李白《望廬山瀑布》 “飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”、《秋浦歌》 “白發三千丈,緣愁似個長。”等詩句中的數字都采用了“夸張”的修辭手法。宋代邵康節的《山村詠懷》“一去二三里,煙村四五家。亭臺六七座,八九十枝花。”,全詩共20個字,把10個數字全用上了。這首詩用數字反映遠近、村落、亭臺和花,通俗自然。

在英語中,這些含數字的成語沒有完全對等的翻譯,只能采用歸化原則,找出最適合的與之相對應的習慣表達法。如:

三言兩語 in two words or three

三番五次 again and again

三思而行 Look before you leap. 或think twice before acting

再如:

亂七八糟 at sixes and sevens

寡不敵眾 six to one

一朝被蛇咬十年怕井繩 Once bitten,twice shy.

三個臭皮匠勝過諸葛亮 Two heads are better than one.

把英語翻譯成漢語也是這樣,要找出漢語中最適合的與之相對應的習慣表達法。例如,如果我們把句子“I have one hundred and one things to do.”照字面翻譯成“我有一百零一件事情要做”,顯然不符合漢語的說話習慣,這里的“one hundred and one”是虛數,強調數量多,恰恰漢語中的“一百”有這種表達,所以這句話要翻譯成“我有一百件事情要做”或“我有許多事情要做”。再如,“Keep a thing seven years and you will find a use for it.”義同于漢語中的諺語“蓄艾三年,必有其用”,這兩句里面的“seven”和“三”都不指具體的數字。

三、結束語

學習一種外語不僅要掌握語音、語法、詞匯和習語,而且還要了解他們社會的文化,要知道操這種語言的人如何看待事物,如何觀察世界;要了解他們如何用他們的語言來反映他們社會的思想、習慣、行為。實際上,學習語言與了解語言所反映的文化是分不開的。

探討漢英數字的文化內涵其翻譯,有助于文化交流,使我們在對外交往中增進了解,避免文化沖突,從而實現跨文化交際的目的。

參考文獻:

[1]王秉欽,語言與翻譯新論[M],天津:南開大學出版社,1998

[2] https://en.wiktionary.org/wiki/three_sheets_to_the_wind

[3]余麗,英漢數詞詞組虛指意義翻譯的歸化和異化[J],陜西理工學院學報 2005,(3):76

[4]張喬,模糊語言學論集[M],大連:大連出版社,1997:19—26

猜你喜歡
翻譯文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
誰遠誰近?
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
文化之間的搖擺
雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
主站蜘蛛池模板: 91麻豆国产视频| 污网站免费在线观看| 国产精品99久久久久久董美香| 午夜激情福利视频| 欧美.成人.综合在线| 国产成人亚洲毛片| 久久黄色小视频| 亚洲成人黄色网址| 国内精品手机在线观看视频| 中美日韩在线网免费毛片视频| 99re这里只有国产中文精品国产精品| 亚洲精品成人片在线观看| 19国产精品麻豆免费观看| 亚洲视频免费播放| 久久影院一区二区h| 97av视频在线观看| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 国产哺乳奶水91在线播放| 高清无码一本到东京热| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 性做久久久久久久免费看| 熟妇无码人妻| 天天做天天爱天天爽综合区| 国产成人久久综合一区| 青草91视频免费观看| 婷婷综合色| 亚洲成人在线网| 国内精品视频| 国产爽歪歪免费视频在线观看| 国产精品美人久久久久久AV| 日韩视频福利| 天天综合色网| 国产在线一二三区| 天天综合色网| 在线观看亚洲精品福利片| 亚洲无码精彩视频在线观看 | 91青青草视频| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 亚洲无限乱码| 福利国产在线| 国产精品欧美在线观看| 老色鬼久久亚洲AV综合| 久久综合色天堂av| 久久精品国产精品一区二区| 经典三级久久| 成·人免费午夜无码视频在线观看| 无码中文字幕精品推荐| 91精品啪在线观看国产91九色| 国产不卡国语在线| 97se亚洲综合在线| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 国产成人综合久久| 国产女人18毛片水真多1| 亚洲成人在线网| 在线毛片网站| 中文字幕 欧美日韩| 无码网站免费观看| 亚洲av无码专区久久蜜芽| 毛片视频网址| 中文字幕在线永久在线视频2020| 免费午夜无码18禁无码影院| 欧美爱爱网| 蜜芽一区二区国产精品| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 欧美日韩午夜| 国产精品jizz在线观看软件| 日韩精品毛片| 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 99中文字幕亚洲一区二区| 国产男女XX00免费观看| 99中文字幕亚洲一区二区| 国产日本欧美在线观看| 国产九九精品视频| 欧美成人精品一区二区| 亚洲一区二区三区麻豆| 四虎亚洲国产成人久久精品| 国产二级毛片| 久久国产精品国产自线拍| 亚洲天堂网视频| 国产精品永久不卡免费视频| 国产jizzjizz视频| аv天堂最新中文在线|