果張彩霞 孫文霞 曹娟麗 郭秋媛
【摘要】隨著全球化的不斷深入和發展,英語作為通用語地位的不斷提升,聘用外籍教師擔任英語教學任務已成為高校英語教學的一大趨勢,本族語英語教師(外籍教師)和非本族教師(中籍教師)成為高校英語教師中的兩大主力。這兩類英語教師在語言水平、教學實踐、教學管理等方面都有著各自的特點,且這些特點對他們的教學能力、教學效果產生了重要的影響。本研究從學生這一教學主體出發,通過采用問卷調查和訪談,對中外籍教師的教學能力及效果進行對比分析,結果發現在教學內容和教學方法方面更多比例的學生傾向于中籍教師,而在教學交際、課堂氛圍及文化背景學生更青睞外籍教師,因此對教學效果的評價各有偏頗,對中外籍教師的教學都有一定的建設性建議。
【關鍵詞】中外籍教師;教學內容;教學方法;課堂氛圍;課堂交際;文化背景;教學效果
【中圖分類號】H319 【文獻標識碼】B 【文章編號】2095-3089(2017)36-0016-02
在我國龐大的英語教學隊伍中,有眾多的中方教師,同時也有大量的外籍教師。多年來,一些學者對中外英語教師各自的教學能力、教學方法、文化差異等方面的優勢與不足作了許多研究。莊園從大學生角度對比研究中外英語教師的教學能力,突顯出中外籍教師在教學能力的差異性[3];王飛對外籍英語教師和中國英語教師教學方法的對比分析,指出中外教師應互通信息,相互學習,彌補各自的不足[4]。此外,還有一些對中外教師差異的實證性對比研究也對外語教學具有指導意義。但是,隨著近年來在這方面更多深入的研究及英語學習者對英語學習需求的轉變,越來越多的教育家和學者開始更加注重從學生的角度出發對比分析這兩種教師的教學。
因此,本研究著眼于筆者所在學校的英語專業教學,通過采用調查問卷和訪談相結合,定性與定量相結合的方法,從學生的角度探究出中外籍教師的教學特點,從而為廣大外語教師和其他教育工作者提供從學生為出發點的研究數據和信息,為高校的英語專業教學提供有價值的建議。
一、研究設計
1.研究對象與方式
本研究隨機抽取了我校英語專業大一、大二及大三學生10個班級中200個學生,其中女生175名,男生25名(英語專業中男生數量較少)。他們的課程均由中外英語教師共同承擔。研究者一共發出200份,并收回196份問卷,有效問卷150份,大一48份,大二46份,大三56份,有效率是100%。此外,基于調查問卷,本研究還對6名學生和4名教師其中包括外籍教師2名、中籍教師2名進行了訪談。
2.調查工具
本研究所采用的調查問卷由研究者自行設計。分別針對教師的教學內容、教學方法、課堂氛圍、課堂交際、文化背景和教學效果這六個維度進行了調查。問卷采用了5級標度法(1.完全同意2.同意3.中立4.不同意5.堅決不同意),對應的分值從1到5。為了保證問卷的可靠性和有效性,在正式調查前,研究者從調查對象中隨機抽出10名學生作試點調查,并根據調查結果及反饋意見修改了部分問卷的內容,以便更全面地反映學生對中外英語教師評價。
在對問卷初步處理的基礎之上,我們提出了對學生和教師的訪談問題,對6名學生和4名教師進行了一對一訪談,并對訪談內容進行了錄音、轉寫。
最后,本研究還采集了相關的視頻和圖片資料,分別對訪談的中外籍教師的課堂具體操作流程進行了視頻采集,并采集了學生的圖片資料。
二、研究結果與討論
本研究對調查問卷的結果進行了數據統計,結果如下:
通過問卷調查結果的各類評分項所占比例,結果發現:
在教學內容方面,43.3%學生非常同意,40%學生同意中籍教師的方法,明顯高于33.7%非常同意、37.5%同意外籍教師的比例。中籍教師常常以課本為主,重難點相對清晰。在上課之前,他們會提前布置預習新課,給予學生一定的自學內容,同時特別重視學生是否學會課本中的內容。而外籍教師以課本為輔,教學重難點不太清楚,也不會提前布置相應的自學內容。
在教學方法方面,分別有33%、44.4%的學生非常同意、同意中籍教師的做法,略高于同意外籍教師做法的學生比例。中籍教師對教學計劃和課程安排比較重視,通常在每學期開始就按要求制定出詳細的教學進度,在課程計劃方面規范、嚴密而有序,且教學步驟連貫。而外籍教師相對于中籍教師,教學計劃并不明確,他們對于整個課程安排也稍遜于中籍教師。
在課堂氛圍方面,外籍教師受到更多比例的學生喜愛。在組織課堂教學時,他們盡量為學生創造一個活躍寬松的課堂氛圍,他們會和學生開玩笑,把學生當作自己的朋友,這會讓學生感到輕松,在這種環境中也更加容易激發學生的大腦,調動他們的積極性,并能夠擴散思維。而中籍教師在組織課堂教學時,他們更加喜歡比較安靜、有規則性的課堂氛圍,這使得學生不會積極參與課堂討論。因而,在課堂氛圍方面,中籍教師應當吸收借鑒外籍教師的經驗,以便更加有效地提高學生在課堂上的積極性。
在課堂交際方面,有55.6%的學生非常同意,29.8%的學生同意外籍教師的方式,大比例高于同意中籍教師的學生比例。外籍教師注重學生的學習過程,通過學生平時的參與程度及表現程度來評定學生的最終學習情況。在課堂上外籍教師會盡量記住每個學生的姓名,并經常采用提問的方式來與學生進行交流,為了與學生更好的交流,他們也會進行各種各樣的活動來增強學生對課程的興趣。而中籍教師注重內容的提供,在課堂交際時,學生普遍認為中籍教師比較注重語法,句子成分等知識,很少有充足的時間和學生進行交流。這使得大多數學生更加喜歡外籍教師輕松自然的課堂交際。
在文化背景方面,外籍教師課堂教學中有意無意間所提及、所展現、所涉獵的植根于其內在的深層英語本土文化內涵,如:價值觀、審美情趣、思維方式、規范禮儀等僅僅靠閱讀書本是很難透徹領悟到的,他們親臨課堂教學使這一切都變得簡單而自然,使學生更容易的了解到西方文化。而中籍教師更注重學生對知識的掌握程度,對于西方文化背景只是簡單的提出,畢竟西方文化并不是他們自己的本土文化,他們對于西方文化的理解相當于外籍教師對中國文化的理解,并不能切身體會文化真正的內涵及影響。因而,英語專業學生普遍認為外籍教師比中國英語教師更加注重文化背景這一方面的教育,而文化背景的涉入,也更容易讓學生產生興趣,加深他們的理解。(下轉136頁)
(上接16頁)在教學效果方面,問卷結果顯示學生對中外籍教師的教學效果評價各有偏頗,不相上下。中籍教師主要注重學生對內容的掌握,在課堂上,課后要求的閱讀中都提供了大量的詞匯,通過不斷的引導學生對詞匯的掌握,直接的擴大了學生的詞匯量,并且單一的來說,教學效果的體現主要體現在學生的最終學習成績,而且中籍教師的教學內容井然有序且十分全面,教學方法也很單一,學生很容易跟隨老師的節奏,最終也使得中國英語教師的教學效果十分明顯。而在外籍教師的教學過程中,雖然學生的學習過程十分豐富,但最終的學習成果并不是很理想,因為外籍教師在教材內容的選擇上較隨意,系統性不強。他們在有些科目的教學上不用課本,這使習慣于有章可循,有書可依的中國學生感到不知所措。有些學生認為外教上課內容安排太隨意,上完一學期的課程后,常常難以系統地總結所學的內容,不知到底哪方面的內容已經掌握了,哪方面的內容還需進一步加強。對此得到如下啟示:
三、對教學的啟示
1.對中籍教師教學的啟示
(1)重視培養學生英語學習的興趣,提高聽說應用能力。外語作為一門主課,多數學生比較重視語法知識的學習,但在課堂上卻不能夠積極地參與和教師的互動活動,在這種情況下,中國教師應積極為學生提供參與機會,鼓勵學生積極發言,提供更多表揚式的反饋,增強學生的學習自信心,刺激他們的英語學習興趣。
(2)多渠道學習英語國家的文化,豐富教學文化背景知識。語言是文化的載體,外語教學其實也是跨文化教學。為了培養學生的英語文化意識,進而形成跨文化交際能力,教師自身必須熟悉英語文化的方方面面,這是有效開展英語文化教學的前提。只有對英語文化教育透徹了解以后,教師才能站在一個全新的視角審視語言教學,從而滿足外語學習者的需求。
2.對外籍教師教學的啟示
(1)了解中國的文化習俗。中籍教師通常在講臺上富有表情地講,學生們安靜、認真地聽講以表達對教師的尊敬。在這種學習環境中培養出來的學生呈保守狀態,學生們往往羞于開口或少有勇氣與教師或在同學間自由地進行交流。有的外籍教師認為中國的學生們是文明的、認真的,但不夠誠實,其錯誤結論的導出在于不理解中國傳統文化對中國學生的影響。
(2)多了解中國的教育觀念和教學方法。外籍教師應當了解中國的教育觀念,要多留神其語言和文化知識。同時,外籍教師應該根據學生的實際外語水平,了解學生的學習需求,不斷調整教學方法和教學內容。
參考文獻
[1]黃嶠嶠.大學生對外籍教師英語教學的看法[D].江西:江西師范大學,2014.
[2]呂延昌.外籍教師教學方法的啟示[J].2000,5(1).
[3]莊園.從大學生角度對比研究中外英語教師的教學能力[D].吉林:吉林大學,2014.
[4]王飛.外籍英語教師和中國英語教師教學方法的對比分析[D].北京:首都師范大學,2005.
作者簡介:
1.張彩霞,女,1996.02,甘肅金昌,河西學院,本科生,外國語學院,英語專業,教師教育;
2.孫文霞,女,1995.04,甘肅武威,河西學院,本科學歷,外國學院,英語專業,教師教育;
3.曹娟麗,女,1997.03,甘肅秦安,河西學院,本科學歷,外國語學院,英語專業,教師教育;
4.郭秋媛,女,1997.02,甘肅民樂,河西學院,本科學歷,外國語學院,英語專業,教師教育。