唐婉 薄彤(天津中醫藥大學語言文化學院,天津 300193)
近年來,隨著國家“推動中醫藥走向世界”戰略的提出,中醫藥文化逐漸成為了留學生關注的熱點。由于中醫藥知識凝聚著深邃的哲學智慧和健康養生理念,留學生學習起來略顯吃力。針對該問題,我們開展了以留學生對中醫藥文化的興趣點為主題的調研,為我校漢語國際教育專業碩士文化傳播能力的培養給予啟示。
通過分析調研,我們得出以下結論:⑴留學生最想體驗的是飲食類,如:藥膳、養生飲品等,其次是運動類。如:太極拳、八段錦、五禽戲等,最后是情志類,如:使用心理療法調節七情等;⑵大部分留學生更傾向于通過教師的專業教學和自身體驗的方式學習中醫;⑶除了通過教師專業授課以外,大多數留學生通過網絡和書籍、報刊學習中醫知識,而通過講座等方式學習中醫的人數較少;⑷多數留學生喜歡以食療、打太極的方式進行養生。
中醫藥文化是我國文化軟實力的代表,通過中醫藥來傳播中華優秀傳統文化,必須提升漢語教師的文化傳播能力。
2009年國務院學位辦公布了《全日制漢語國際教育碩士專業學位研究生指導性培養方案》,將該專業的培養目標定位為:“主要培養具有熟練的漢語作為第二語言教學技能和良好的跨文化傳播技能、跨文化交際能力適應漢語國際推廣工作,勝任多種教學任務的高層次、應用型、復合型、國際化專門人才。”相應的,在專業的課程中也設置了“中華文化及傳播”這門核心課程,該課程的主要目標是培養學生“具有較高的中華文化素養和傳播能力”。在當前的漢語國際推廣背景下,為了完成“堅定文化自信,推動中華文化走向世界”的使命,探討如何培養學生的中華文化素養和文化傳播能力尤為必要。
根據對我校留學生調研結果的分析,我們提出以下培養策略:
首先,在課程設置方面,根據調研可知,除了教師專業授課以外,學生更喜歡通過親身體驗學習中醫。因此在對漢語國際教育專碩生的培養中,應增設實踐類的課程,以及中醫藥文化教學及文化推廣的課程。實踐的形式應豐富多樣,如:⑴以漢語教師志愿者的身份赴海外學習,在孔子學院、外國中小學等機構從事漢語教學和中醫藥文化工作;⑵在我校國際教育學院進行教學實習,面向中醫藥專業留學生、漢語進修留學生開展漢語教學;⑶在國內中醫藥管理局、藥監局、醫藥企業、出版集團等單位,進行中醫藥文化的文字宣傳策劃及推廣工作。
第二,在教學內容方面,調研數據顯示,留學生更喜歡飲食類、運動類的中醫項目。因此,中醫藥院校漢語國際教育學生應更注重對中醫飲食,中醫健身功法的了解和學習,才藝課程應與其他綜合院校的中華才藝課有所區分。重點教授中醫藥膳、健身功法(五禽戲、八段錦)、太極拳等與中醫密切相關的文化體驗內容。如:藥膳是中國傳統的醫學知識與烹調經驗相結合的產物。中醫藥膳的教學可分為養生保健延壽類、美容美發類、祛邪治病類等受眾群體大,可體驗程度高的類別,讓學生在才藝課中體驗學習。再如:五禽戲是中國傳統導引養生的一個重要功法,是華佗根據中醫原理、以模仿虎鹿熊猿鳥等五種動物的動作和神態編創的一套導引術。練熊戲調理脾胃,練虎戲緩解腰背痛,練鹿戲縮減腰圍,練猿戲增強心肺功能,練鳥戲預防關節炎。五禽戲、八段錦、太極拳看似復雜,實則發展到今日都已有改進版,不但簡單易學還有強身健體、保健養生的功效,作為健身功法課的教學再合適不過。
第三,針對以上的教學變革進行教學測評。首先,在“中華文化才藝與傳播”課上模擬文化教學實踐的環節,請學生自行準備、擬定主題并在課上講解及演示。在具體的實踐環節中,通過學生自身的思考,試講及課后反思,可以讓教師對學生的中醫藥文化教學實踐能力、中醫藥文化國際推廣實踐能力有整體的認識從而完成對學生的測評。其次,在部分課程中實施混合型學習模式。中醫藥文化的博大精深只通過簡短的課堂教學難以完成,教師一味的灌輸并不利于提升學生的文化傳播能力。在混合型學習模式下,學生可以在課下完成閱讀、學習與思考。教師通過學生課堂的表現進行測評。
本文以天津中醫藥大學的留學生為對象開展調研,思考中醫藥院校漢語國際教育專業碩士生文化傳播能力的培養,既包括課程設置、教學內容上的改變,也涉及到了相應的測評策略,希望對完善漢語國際教育專業碩士人才培養方案有所裨益,最終促進中醫藥文化的國際傳播。
參考文獻:
[1]劉繼紅.有效的文化教學資源:選擇與利用[J].海外華文教育,2017(8):1037-1045.
[2]陸儉明.漢語國際教育與中華文化國際傳播[N].同濟大學學報,2015-4(2).
[3]黃興亞.中醫院校漢語國際教育和中醫文化傳播的幾點思考[J].課程教育研究,2016(8):230-231.