999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

商務合同翻譯的規范性微探

2018-05-25 11:27:50吳琪菲賴曉鳳
北方文學 2018年12期
關鍵詞:規范性翻譯

吳琪菲 賴曉鳳

摘要:在經濟全球化的帶動下,我們國家與其他國家的商業活動也越來越頻繁,在商業活動中對于商務合同翻譯的需求量也就進一步增多。本文從概述商務合同進行入手,再分析商務合同的翻譯現狀,再進行細致的闡述研究商務合同翻譯的意義,最后探究商務合同翻譯的專業化規范性,以期通過具體的介紹,使得更多相關的人士認識到在商業活動中,商務合同翻譯的規范性的重要意義。

關鍵詞:商務合同;翻譯;規范性;專業化

現如今,商務合同存在于商務活動的各個階段中,商務合同為中國與世界各國間的貿易發展架起了溝通的橋梁,同時促進著我們國家的各行各業的發展也帶動了經濟的發展。在商務合同中,大部分使用英語作為書寫合同的語言,所以法律英語在這個過程中也就扮演著極為重要的角色。英文商務合同受到法律的保護,同時是一種被法律所強制進行執行的協議。它存在于不同組織,不同企業以及不同國家的經濟活動中。

一、概述商務合同

所謂商務合同,就是指明確雙方的義務和權力的合同,是雙方在進行業務上的合作的時候,在進行權利的行使的時候,完全依據法律法規簽訂的并且進行公證過的,甲乙兩方必須要遵循的條款。在商業的活動中,合同起到了鏈接的作用。商務合同不僅改善了商業活動的發展,同時商業的活動變得標準化,既使得商業活動中的交易的風險大幅度降低,同時又進一步將貿易的結果機進行鞏固。現如今,經濟快速發展的大背景下,許多人幾乎每天都需要洽談合作,簽合同。在現實中的商業活動之中,商務合同時對合作的雙方需要履行的義務的規范化和強制化,同時也賦予了商業合作中的雙方一系列權利。這也就要求在商業合同的簽訂時候,合同上的內容必須公平、公正且公開,準確地陳述出雙方同時想要進行表達的內容,做到沒有任何遺漏,沒有任何歧義,從而減少因商務合同簽訂時產生的漏洞而出現的法律糾紛。

二、商務合同的翻譯現狀

我們國家加入WTO至今,國內與國外的經濟貿易明顯增多,商務貿易越來越親密。我們國家不僅僅引進大批量的國外廠,同時出口到國外的商品數量以及種類也不斷增加。國外的進行商業活動的伙伴以及我們國家的公司必須要在商務合同上統一意見,在雙方都滿意的情況下簽訂商業合同,互利互惠,實現共贏。商業合同的簽訂是成功的商業合作的基礎,但是在越來越多的商業合作中,產生的合同上的糾紛也在日益增加。商務合同是具有法律效力的應用于商業上的合同,但因為語句專業性比較高,有較為復雜的句子結構,并且不同種語言文化的差異以及行話的不同,在進行翻譯的過程中,會使得雙方在合同的內容上產生誤解,或者發生歧義,在翻譯的過程中,內容和格式都失去了原本的規范性,文件就不再正式。商務合同是作用于雙方或者是多方之間具有法律上的約束力的一種協議。所以說,商務合同的內容上的完整和表達上的準確也就更加重要。

三、研究商務合同翻譯的意義

現如今,中國與其他的國家之間的商業活動以及貿易都越來越多。在大部分的情況下,需要用合同來限定和約束商業活動。所以,商務合同的翻譯就顯得特別的重要,同時也是能否取得商業成功的關鍵性因素。現階段在全世界范圍內起到領導的作用的國際性語言就是英語,所以說我國人民的生活和工作中的法律英語也是極為重要的。在法律英語中的從屬品種之一就是商務合同。所以研究商務合同由這兩方面的意義。其一就是在理論上的意義:將能夠滿足多方需要的合同翻譯得以實現,進行翻譯的人必須要通過是黨和合同翻譯的理論進行參照。其二就是在實踐中的意義:為了將準確性高,技巧強的商務合同文本得以實現,翻譯的人必須要熟練地運用翻譯的技能同時遵守翻譯的原則。能夠在翻譯的實踐過程中,融入翻譯的理論知識。

四、商務合同翻譯的專業規范性

在我們國家目前的商務合同翻譯中,市場經濟將其需求量帶動。所以,在實際商務合同翻譯中,對譯者的要求也就更高,需要其在專業性的商務合同和其他的相關的方面的詞匯及專業知識都達到很高的水平。商務合同也是法律英語的一部分,所以在進行商務合同的翻譯前,必須要掌握足夠大的專業性極強的商務合同術語。專業規范化是在商務合同中專業的術語。同時,在進行商務合同翻譯中專業規范性是最基礎也最重要的翻譯的原則。商業合同的內容關乎著參與活動的雙方及多方的利益,所以在進行商務合同翻譯的過程中,譯者所使用的詞匯必須要規范并且能夠清晰明了的表達出相關的義務及權利的含義。在進行商務合同翻譯的時候,必須要合理的使用具有規范性的專業合同詞匯。能夠將合同當事人利益進行保障并且明確規定其義務及權利的專業性規范性的詞匯就是人們所指的商務合同翻譯中的專業規范性。

五、結束語

商務合同在國際經濟交流和發展的過程中有這樣特別重要的作用,其有著交際和社會功能,所以對于商業合同的翻譯的準確性也有著特別高的要求。目前來看,我們國家在商務合同翻譯的規范性上,還不夠重視。在商務合同翻譯的規范性層面上,還不夠嚴謹,只是憑借著大多數譯者的經驗之談,還沒有特定的法律法規作為其翻譯的依據及參考。所以在現在及未來,商務合同翻譯的規范性的研究及要求都需要更嚴謹。

參考文獻:

[1]耿霞.功能對等理論指導下的商務合同翻譯實踐報告[D].信陽師范學院,2016.

[2]許靜.論商務合同翻譯的規范性[D].哈爾濱師范大學,2013.

[3]黃曄,敬志紅.略論英語商務合同翻譯的規范性[J].湖南農業大學學報(社會科學版),2006(03):85-87.

(作者單位:三明學院)

猜你喜歡
規范性翻譯
規則與有效——論哈貝馬斯言語行為的規范性
自然資源部第三批已廢止或者失效的規范性文件目錄
礦產勘查(2020年7期)2020-01-06 02:03:17
作為非規范性學科的法教義學
法律方法(2018年3期)2018-10-10 03:20:38
規范性文件在行政訴訟中的司法適用問題
行政法論叢(2018年2期)2018-05-21 00:48:38
我國知識產權判例的規范性探討
知識產權(2016年1期)2016-12-01 06:56:38
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
論量刑說理的規范性與透徹性
法律方法(2013年1期)2013-10-27 02:27:43
主站蜘蛛池模板: 国产9191精品免费观看| 国产综合网站| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 人妻丰满熟妇AV无码区| 日韩123欧美字幕| 99re在线观看视频| 免费va国产在线观看| 在线观看亚洲人成网站| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 综合网天天| 国产九九精品视频| 国产微拍精品| 中国美女**毛片录像在线 | 欧美www在线观看| 91麻豆国产在线| 国产伦片中文免费观看| 2021精品国产自在现线看| v天堂中文在线| 国产经典免费播放视频| 九九热精品视频在线| 欧美视频在线观看第一页| 亚洲天堂精品视频| 57pao国产成视频免费播放 | 91亚洲国产视频| 亚洲视频三级| 久久www视频| 精品无码一区二区三区在线视频| 国产视频大全| 国产玖玖视频| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 精品久久久久久成人AV| 国产丝袜一区二区三区视频免下载| 久久精品最新免费国产成人| 强奷白丝美女在线观看| 99精品福利视频| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 国产浮力第一页永久地址| 一本大道AV人久久综合| 91视频精品| 女人18毛片久久| 91丝袜美腿高跟国产极品老师| 亚洲精品黄| 国产成人夜色91| 久久国产精品影院| 久久精品亚洲热综合一区二区| 91久久国产综合精品| 国产欧美视频在线观看| 国产欧美视频综合二区| 五月丁香伊人啪啪手机免费观看| 五月天天天色| 国产精女同一区二区三区久| 99这里只有精品免费视频| 日韩av高清无码一区二区三区| 日韩精品一区二区三区大桥未久| 亚洲va欧美ⅴa国产va影院| 成人自拍视频在线观看| 67194在线午夜亚洲| 日韩精品一区二区三区大桥未久 | 国产精品亚洲天堂| 亚洲综合国产一区二区三区| 精品久久久无码专区中文字幕| 中国毛片网| 国产精品亚洲片在线va| 国产精品福利社| 69av免费视频| 波多野结衣亚洲一区| 亚洲AV无码久久天堂| 国产浮力第一页永久地址| 一级一级一片免费| 精品视频第一页| 日韩色图在线观看| 夜精品a一区二区三区| 久久精品人妻中文系列| 亚洲毛片一级带毛片基地| 国产内射一区亚洲| 又爽又大又黄a级毛片在线视频| 丰满少妇αⅴ无码区| 国产无码高清视频不卡| 丁香五月激情图片| 亚洲中文字幕97久久精品少妇| 69国产精品视频免费| 国产精品尤物铁牛tv|