譚靜
摘要:對外漢語教學屬于語言教學,語言是文化的載體。因此,語言與文化之間是緊密相關(guān)的。本文主要研究了對外漢語教學中文化傳播的意義及其策略,讓教學更加注重文化的傳播,使學生進一步的了解中國。
關(guān)鍵詞:對外漢語;文化;意義;策略
隨著全球化的到來,世界各國之間逐漸變?yōu)橐粋€共同體。各國之間為了能夠深入的發(fā)展與合作,通曉合作者的語言是必要的方式。對于中國來講,漢語不單純的是一門語言,它更是中國博大精深的歷史文化載體。在當今世界各國已然形成了“漢語熱”的潮流,以此為契機通過漢語國際教育事業(yè)來傳播中國文化,有利于世界各國對中國的深入認識。與此同時,文化傳播的策略更值得我們深思。
一、漢語國際教學中文化傳播的意義
(一)有利于中國傳統(tǒng)文化傳播
語言是文化的載體,人們利用語言積累知識形成文化。想真正的掌握一門語言就要對其隱含的文化進行解讀。中國是個有著幾千年歷史的國度,文化的延續(xù)從未中斷過。“漢語熱”潮流形成的很大一部分原因是各國的學生從某一個途徑了解到中國,才來學習漢語。例如,外國人經(jīng)常談到功夫,他們認為中國的功夫很厲害,為此有些人特地來中國學習,漢語也就成了其重要的交際工具。因此,教師在教學過程中,應當適當?shù)倪M行文化知識的講解。一方面,能夠讓學生深入了解中國,也能激發(fā)學生學習漢語的熱情。
另一方面,有利于中國傳統(tǒng)文化的傳播,讓世界通過中國的文化更加深入的了解中國,改變對中國的認識。通過中國文化的傳播,也有利于中華民族的偉大復興。
(二)有利于深入學習漢語
在中國早期的英語教學中,因經(jīng)驗的缺乏,將教學的重心全部放在語言規(guī)律的學習上,而忽略了目的語中的文化內(nèi)涵及其思維方式。使得即使理論扎實再扎實的人也不能真正的掌握語言。因此,作為對外漢語教師,重視語言中的文化內(nèi)涵是具有必要性的。在漢語學習者中,漢字的學習普遍被認為是難點,由于漢字屬于表意文字而大部分西方文字為表意文字。這就使學習者記憶比較困難,但是如果在文字教學時融入中國的文化就更便于講解。中國的文化屬于人本主義文化,漢字中有許多由“人”作為偏旁部首的字,在教學中講解就能讓學生更深入的理解。在漢字中也有許多具有色彩意義的字、詞,例如,狗、龍等。在西方龍通常作為一個邪惡的象征,而在中國則只作為權(quán)力至高無上的標志,如果不理解誤用了就會產(chǎn)生麻煩。因此,在語言的教學中融入文化知識可以讓學生更深入的學習漢語。
二、漢語國際教學中的文化傳播策略
(一)提高對外漢語教師綜合素養(yǎng)
師者,傳道受業(yè)解惑也。從古至今,教師都是一個肩負巨大責任的一個職業(yè)。教師在學生的成長階段中扮演著重要的角色。作為一名對外漢語教師肩上的擔子更加重,其身份不僅是教師更代表著一個國家的形象。隨著我國漢語國際教育事業(yè)的發(fā)展,漢語教師的數(shù)量明顯是不足的。在對外漢語教師的隊伍中,存在并未進行系統(tǒng)化、專業(yè)化學習的教師。這就容易出現(xiàn)有些教師在教學中忽視文化因素,只注重語言技能教學。教師自身在備課時也會忽略教材中的文化知識,當學生對文化內(nèi)容提出疑惑時,教師只能草草的解答,并未能對其背后的文化內(nèi)涵進行深入的講解。多次出現(xiàn)這種狀況,學生可能就認為教師非專業(yè),對學習漢語失去興趣。因此,提高教師隊伍的整體素質(zhì)水平對漢語及其文化的傳播也是有益的。
(二)提高跨文化交際意識
由于生長環(huán)境、地理位置、經(jīng)濟發(fā)展狀況等因素的影響,不同民族、不同國家之間無論衣食住行還是學習方式都存在一定的文化差異。由此,面對不同的教學對象時就要關(guān)注其文化因素。例如,在對外漢語的課堂中,對混合班進行教學的現(xiàn)象也非常普遍,在教學過程中常會涉及與飲食相關(guān)的話題,如果教師不了解各個民族之間的文化禁忌就會使有些學生產(chǎn)生不適,課堂教學無法繼續(xù)進行。因此,教師在從事對外漢語教學時應具有跨文化交際意識,不斷的加強自己的跨文化交際意識,從而盡量避免文化沖突的出現(xiàn)。
(三)選擇現(xiàn)代性的教學手段
隨著時代的發(fā)展,教育技術(shù)也在不斷的進步。在教學中可以利用的教學手段也不斷增加,教師在文化的教學過程中也應該不斷的轉(zhuǎn)換自己的思維方式,與時代相結(jié)合,使課堂教學形式更加豐富有趣,使學生對學習漢語更加感興趣。選擇運用影音作品就是一個不錯的教學方式。相對于圖書而言,影音作品能夠讓學生更加直觀的感受,使學習者與目的語之間的距離縮短。影音作品也更具有綜合性,教師在選擇影音作品時可能從某一特定角度出發(fā),但是影音作品中也會涉及到中國其他方面的內(nèi)容。不僅在內(nèi)容上具有綜合性,影音作品也會鍛煉學生的聽說讀寫能力。使他們在了解中國文化的同時也鍛煉了自己的語言能力。《舌尖上的中國》在教學中就是一個非常好的選擇,這是一部與飲食相關(guān)的紀錄片,飲食與每個人的生活的息息相關(guān)。通過這部紀錄片,即能夠讓學生了解中國各個地方不同的風俗文化,也能夠讓外國學生對中國的地理有所了解。因此,采用具有現(xiàn)代性的教學手段有利于文化的傳播。
綜上所述,在對外漢語教學中進行文化的教學具有著重要的意義。語言與文化是密不可分的,在教學過程中講解語言的同時也要注重文化的滲透。在文化傳播的過程中,更應該注意傳播的策略,避免發(fā)生誤會。中國文化具有悠久的歷史,作為一名對外漢語人我們應該以我們的民族的文化自豪,把傳播中國語言文化作為自己的責任。
參考文獻:
[1]李小珊.對外漢語教學中的中國文化傳播[J].蘭州交通大學學報,2016,35(05):155-158.
[2]孫莉莉.對外漢語教學中的文化傳播研究[D].吉林大學碩士學位論文,2013,(5)
(作者單位:沈陽師范大學文學院)