劉媛霞 施童欽
摘 要:跨文化的環(huán)境下,如何將文化與動畫創(chuàng)作有機結合,制作有文化自信而且觀眾喜聞樂見的動畫影片,是動畫跨文化創(chuàng)作模式下需要思考的問題。本文調查研究在動畫“走出去”戰(zhàn)略中喜獲碩果的蘇州歐瑞動漫。選取歐瑞動漫與沙特廣電機構聯(lián)合制片的二維電視動畫《孔小西與哈基姆》——第一部進入阿語地區(qū)的國產(chǎn)動漫作品。分析該影片的創(chuàng)作策略,從中提出中國動畫跨文化創(chuàng)作的反思和展望。
關鍵詞:跨文化;動畫創(chuàng)作;應用策略
跨文化傳播的商業(yè)動畫,它的選題勢必是全球化導向的、審美大眾化的。中國動畫如何堅定文化自信,以開放的胸懷和世界對話,踐行文化融合,成為動畫跨文化創(chuàng)作模式下需要思考的問題。
歐瑞動漫與沙特廣電機構聯(lián)合制片的二維電視動畫《孔小西與哈基姆》是第一部進入阿語地區(qū)的國產(chǎn)動漫作品。目前,該影片版權已經(jīng)出售到22個阿拉伯語國家。2017年2月,第一季動畫已在沙特首都利雅得舉行了首播儀式,第二季動畫也在緊鑼密鼓的制作中。本文以影片的內(nèi)容創(chuàng)作和視聽創(chuàng)作為對象,分析歐瑞動漫“走出去”的動畫跨文化創(chuàng)作策略,結合時下中國動畫藝術創(chuàng)作狀況提出中國動畫跨文化創(chuàng)作的反思和展望。
1 圍繞主題的內(nèi)容創(chuàng)作
《孔小西與哈基姆》講述了一對中國廚藝世家的兄妹孔小東和孔小西前往沙特做交換生,尋找絲路美食烹飪的奧秘——哈里斯的烹飪精髓。一次巧合遇到了沙特哈里斯烹飪世家出身的哈基姆。孔氏兄妹和哈基姆一起圍繞美食文化經(jīng)歷了一個關于成長、信念、友誼的故事。
1.1 母題的應用:演繹“成長”主題
“母題”的概念源自民間文學、民俗學研究。美國民俗學家湯普森曾經(jīng)提到過:“一個母題是一個故事中最小、最能夠持續(xù)在傳統(tǒng)中的成分。要如此,它就必須具有某種不同尋常的動人力量。”電視動畫區(qū)別于動畫電影夢境般的體驗狀態(tài),具有貼近日常生活、拉近民眾的魅力。動畫本身的娛樂屬性決定它不能承載過于沉重的主題。那些人類普遍的價值觀則成為電視動畫主要的表達主題,如愛、家庭、成長等。
《孔小西與哈基姆》是連續(xù)性敘事的電視動畫,動畫劇情發(fā)展環(huán)環(huán)相扣。主角哈基姆設計為圓形人物,與扁平人物一成不變的性格行為模式不同。圓形人物的性格各方面都處于成長狀態(tài)。家族餐廳的收購危機迫使哈基姆從一名做白日夢的少年逐步歷練成為拯救家族餐廳危機的少年廚師。通過劇情設置,人物與環(huán)境的矛盾、人物與反派的矛盾、人物內(nèi)心的矛盾讓哈基姆對社會、自我、個體與他人關系的認知實現(xiàn)了改變。
1.2 情境的植入:交流美食文化
歷史上,絲綢之路不僅是經(jīng)濟貿(mào)易之路,也是一條美食之路。美食不僅維系人類的生命,還幫助人類進行社會化的聯(lián)結。《孔小西與哈基姆》在選題上以美食文化交流為切入點,不涉及中國、沙特雙方的敏感文化。美食在這里作為文化表征,具有整合集體記憶和情感的作用。
1.3 名片的使用:融合中國武術
中國武術是一張綿延千年的文化名片。武術與影視的結合成為中國文化的“傳播模式”,如美國迪士尼1998年的動畫電影《花木蘭》、美國夢工廠2008年的動畫電影《功夫熊貓》、今日動畫的中法合拍電視動畫《中華小子》。在以上動畫中,武術是貫穿情節(jié)的關鍵敘事要素,又是具有視覺魅力的運動影像。《孔小西與哈基姆》的主角之一孔小東被設定為集烹飪藝術和中國武術為一身的少年,影片從內(nèi)而外多維度地展示了中國武術之美。
2 支撐敘事的視聽創(chuàng)作
2.1 有度的裝飾:角色場景造型指向敘事
哈基姆、孔小西、孔小東是《孔小西與哈基姆》的3個主角。哈基姆符合沙特阿拉伯人的外形特點,如深邃的大眼睛、鷹鉤鼻,他身著阿拉伯民族傳統(tǒng)服裝,如阿拉伯長袍、紅白格纏頭巾。女孩孔小西富有中國古典美女的形象,杏眼短發(fā)身著旗袍。腰間斜系的圍兜表明孔小西廚師的身份。男孩孔小東丹鳳眼,梳辮子頭,身著中式對襟褂子,頗有武俠片中大俠的風范。從角色造型的尺度上看,所有造型經(jīng)過符號化提煉,呈現(xiàn)的造型符合人們對阿拉伯人、華人的一般認識。
影片場景虛擬了一條美食街,內(nèi)景較多,外景偏少,巧妙地回避了一些宗教文化問題。外景設置在現(xiàn)代的利雅得街頭,有地標建筑的地方,如王國塔、馬斯馬克堡壘;內(nèi)景哈基姆家族的餐廳,阿拉伯幾何紋樣、植物卷草紋樣出現(xiàn)在墻、門、窗上,道具如水壺、箱子、地毯都按照阿拉伯工藝品的裝飾法則設計。
分析影片的造型設計,可以發(fā)現(xiàn)造型作為形式的存在,不僅滿足審美的愉悅,而且以現(xiàn)實為參照,符合邏輯地把假想的人和世界變得符合情境。同時,角色場景的形式統(tǒng)一指向敘事,沒有濫用民族元素,也沒有過度的裝飾造型,只為《孔小西與哈基姆》故事本身服務。
2.2 戲劇化的視覺節(jié)奏:鏡頭和光影的妙用
電視動畫的敘事不僅需要角色、場景,更需要運動的影像靈活準確地將信息傳達給觀眾。《孔小西與哈基姆》主要采用有限的動畫技術,它在視覺上強調扁平化,重視關鍵幀。影片在有限動畫技術的基礎上,重視鏡頭和光影的應用,主要體現(xiàn)在根據(jù)戲劇沖突的設置鏡頭調度,根據(jù)情緒和氛圍采用相應的布光方式。比如,哈基姆家族的餐廳被反派角色通知即將被收購的一個劇情,這是影片承上啟下的段落,預示著危機的到來。影片采用遮擋的低角度傾斜構圖,把反派的跑車置于前景,驚恐的孔氏兄妹置于遠景,用畫面的大小對比和遮擋關系,渲染緊張、神秘的氣氛。反派角色下車,哈基姆跑上前與反派對峙,大面積的側逆光覆蓋反派,反派被塑造得冷酷陰暗。
2.3 異域的聲音:演繹地域風情
與視覺畫面不同,聲音是完全抽象的,聲音與畫面一樣具備敘事的功能。《孔小西與哈基姆》的配樂含有大量原創(chuàng)阿拉伯民族音樂。當配樂和敘事結合植入規(guī)定情境中時,故事的整體氛圍和人物情感得到了突出。除配樂外,影片聘請阿拉伯地區(qū)專業(yè)的配音演員用聲音演繹角色,讓角色更加的飽滿立體和真實可信。
3 動畫“走出去”的創(chuàng)作策略
3.1 延續(xù)母題的探索,追求陌生化審美
在聯(lián)合制片的主題把握上,歐瑞動漫巧妙地利用絲綢之路美食文化的交流,中國武術包裹“成長”主題,用阿拉伯地區(qū)人們熟悉的畫面情境助推《孔小西與哈基姆》這個虛擬的、夸張的、非現(xiàn)實的新故事。以上圍繞主題構建的內(nèi)容與視聽重新拼貼了觀眾習以為常的日常經(jīng)驗,不管是中國觀眾還是阿拉伯地區(qū)的觀眾都能有從故事本身感受到陌生化的新鮮感,引發(fā)了一種完全不同于實拍影視作品的情感體驗和審美體驗。
3.2 突出文化的間性關聯(lián),傳達普適價值觀
《孔小西與哈基姆》表現(xiàn)成長途徑和成長結果時,既尊重并強調了動畫大眾文化的娛樂屬性,又著力突出了文化的關聯(lián)性。由于處于跨文化傳播的創(chuàng)作背景下,圍繞“成長”主題的相關價值觀的闡釋必然需要考慮阿拉伯地區(qū)兒童的文化認同模式。拉里·A·薩摩瓦在《跨文化傳播》一書中提出:“文化模式并不是孤立地起作用,而是和許多其他價值觀相互關聯(lián)。”影片選擇了世界人民普遍的價值觀,如實現(xiàn)自我、回歸家庭、珍視友誼等價值。選擇用普適價值觀作為關聯(lián)文化的契合點,有利于減少文化誤讀的問題。
3.3 應用地域文化符號,統(tǒng)一文化風情
符號可以表達思維。人類是制造符號的動物,正是符號使人們得以交流。《孔小西與哈基姆》中大到絲綢之路美食文化、中國武術,小到角色服飾造型、內(nèi)外景造型、內(nèi)景餐廳的道具,甚至配樂具有地域文化元素的符號。這些地域文化元素的符號都是在跨文化傳播中人們所熟知的。在符號的解讀上,能找到共同之處。以歷史記憶、文化底蘊、文化品牌、文化特色為紐帶勾起彼此共情的情境。
3.4 目標觀眾清晰,培養(yǎng)情感紐帶
聯(lián)合制片的動畫片最大的問題是“演給誰看”,目標觀眾不清晰會兩頭難討好。《孔小西與哈基姆》清晰地把阿拉伯地區(qū)兒童作為第一目標觀眾,圍繞沙特阿拉伯少年的成長故事鎖定目標觀眾。《孔小西與哈基姆》采用連續(xù)性敘事,戲劇沖突來自主角哈基姆與自己的關系、與朋友的關系、與家庭的關系中產(chǎn)生的矛盾,角色會隨著劇情不斷犯錯也會不斷成長。以上角色與劇情的設置有助于吸引高年齡層的觀眾,增強角色依賴,維系動畫片與觀眾之間長時期的情感紐帶。
4 中國動畫跨文化創(chuàng)作的反思和展望
近年來,中國“走出去”的動畫作品數(shù)量穩(wěn)步增長,但出口企業(yè)數(shù)量呈減少的趨勢。中國動畫的跨文化傳播成為亟待攻克的難題。結合上文對《孔小西與哈基姆》“走出去”的創(chuàng)作策略分析,本文提出以下反思和展望。
4.1 定位品牌價值,創(chuàng)造共享文化
這里指的“品牌”不僅是依靠角色形象帶來的知名度,而且包括從微觀到宏觀的一系列品牌價值的建立與延續(xù)。品牌價值,即一個品牌所具有的區(qū)別于其他品牌的理念、價值觀和表現(xiàn)形式,是與品牌的知名度、認同度、美譽度、忠誠度等消費者對品牌的印象緊密相關的,簡言之,就是品牌的內(nèi)容。從微觀層面,動畫創(chuàng)作上,故事類型、故事主題、概念美術設定、視聽風格都需要圍繞一個品牌價值來進行。從宏觀層面,主要是動畫企業(yè)為實現(xiàn)自身競爭優(yōu)勢,結合政策、價值取向做的一系列規(guī)劃和引導。這些任務包括動畫產(chǎn)品開發(fā)、概念設計、營銷傳播、擴展發(fā)行渠道、各種形式的研究。關注政府政策導向,積極參加國際動漫展會,累積更多的品牌推廣渠道與選題。動畫走出去,除了動畫產(chǎn)品出口貿(mào)易,還會有許多聯(lián)合制片的機會,這要求中國動畫在核心價值觀的指導下提煉出一個有中國特色的品牌價值,用這個品牌價值管理屬于自己的動畫類型和母題。這個品牌價值要求具有辨識度、有區(qū)別性,又含有不同文化背景與群體的人們都可以共享的特征。
4.2 開發(fā)文化資源,突破文化身份的二元困惑
在中國動畫跨文化創(chuàng)作中,一直存在文化身份的二元困惑。是遵從開放的國際化表達,還是保持鮮明的民族性?伴隨著文化交流的加劇和日常化,能否超越“非此即彼”的模式,成為中國動畫跨文化創(chuàng)作的關鍵。動畫影像的生成邏輯本身就是圖像模擬現(xiàn)實,呈現(xiàn)虛擬的有取代現(xiàn)實邏輯可能性的文化。文化資源轉換過程中動畫影像邏輯超越現(xiàn)實、遮蔽現(xiàn)實沖擊著文化本身的符號邏輯和傳統(tǒng)審美。在為數(shù)眾多的文化資源中,是否能選擇合適的動畫創(chuàng)作點,尊重文化多樣性和秉持現(xiàn)代化的審美眼光就顯得尤為重要。這需要創(chuàng)作者把握文化傳播的尺度和界限,不能突兀地加入過多過深的中國文化,強勢地消解對方文化的符號邏輯。從全球范圍看,有的放矢地應用當下中國和跨文化地區(qū)的世界名片,強調故事內(nèi)部的文化交流,講述當代人共同的情懷有助于動畫跨文化的文化資源轉換。在新的跨文化創(chuàng)作視野下,告別了二元論的非此即彼,并且一定程度上避免了深層文化理解和溝通上的困難。
4.3 提高藝術自覺,回歸動畫藝術本質規(guī)律
不同的國家政治背景與經(jīng)濟狀況的不同使得各國、各地區(qū)的文化呈現(xiàn)多樣性,這也帶來不可避免的“文化折扣”現(xiàn)象。這是中國動畫“走出去”的主要難題與瓶頸。動畫跨文化創(chuàng)作不僅是文化資源的展示和輸出,從審美的角度看更是創(chuàng)造奇幻、虛擬視聽的藝術。把握動畫藝術的本質規(guī)律畫面、聲音敘事有助于主題的有效表達,觀眾隨著敘事的設置得到超越日常經(jīng)驗的心理滿足,審美想象得到更多的發(fā)揮。動畫創(chuàng)作回歸動畫藝術本質規(guī)律,需要中國動畫創(chuàng)作者自我意識的覺醒和文化認識的進化。
當前中國動畫正在崛起,動畫“走出去”讓更多中國動畫與國際市場碰撞,不斷摸索、總結與突圍。正確的創(chuàng)作方向、清晰的價值判斷以及精神的解放,將有助于未來中國動畫越走越遠,越變越強。
參考文獻:
[1] 何明星.當代埃及青年如何認識中國——中國形象在阿拉伯世界的傳播調查[J].傳媒,2011(6).
[2] 佟婷.陌生化追求:動畫藝術的形式審美特性[J].現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學學報),2011(08).
[3] 拉里·A·薩摩瓦,理查德·E·波特.跨文化傳播[M].閔惠泉,王瑋,徐培喜,譯.中國人民大學出版社,2013:49.
[4] 徐丹,張梓軒.童話王國的創(chuàng)意之舉——迪斯尼創(chuàng)意機制研究[J].電視研究,2008(04).
作者簡介:劉媛霞(1988—),女,藝術學碩士,講師,研究方向:數(shù)字媒體藝術,動畫藝術設計。
施童欽(1988—),男,江南大學研究生在讀,工程師,研究方向:動畫藝術設計。