孫奇
【摘要】為了提升高職學生的學習效果,應該把語言文化融入到教學當中。本文分析了英語教學與文化背景之間的關系,并提出了在高職英語教學過程中滲透文化的措施,期望對高職英語教學有所幫助。
【關鍵詞】高職 英語教學 文化 滲透
【基金項目】省級質量工程,2014gkk018
【中圖分類號】H319.3 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018)01-0017-01
引言
隨著我國經濟的發展,人們在日常生活、工作中都需要使用英語,怎樣提高高職學生的外語水平就是我們應該深思的問題。現階段,我國高職英語教學活動中,由于缺少必要的語言環境,并且受到我國傳統教學觀念、教材內容等的影響,高職教師在教學過程中較為重視學生對英語語法及詞語的學習,并不重視學生對英語文化的了解,致使高職學生并不了解英語中蘊含的文化。
一、中西文化的差別
首先,價值觀的差別。價值觀將決定人們的價值取向。在西方國家,是很尊重每個人的隱私的,在溝通過程中并不會詢問一些涉及他人隱私的問題;但是我國人民比較喜歡問一些涉及他人隱私的問題。
其次,語境的差別。西方國家的語境與我國不同,針對不同的問題回答的句型也是不同的。雖然學生可以死記硬背英語句型,但是在學生不理解其含義的情況下,很可能會用錯句型。
再次,社會習俗的差別。由于東西方文化不同,對于事物的認識也不相同。比如:我國人民認為龍是吉祥的象征,然而西方人則認為龍是殘暴的野獸;我國認為鳳是吉祥的象征,而西方國家則認為其只是一種每五百年就會重生的鳥類,并沒有其他的含義。
二、英語教學與文化背景之間的關系
1.語言與文化之間的關系
什么是語言?語言是人類的說話能力,經過社會環境而構成的一個完整的知識體系。什么是文化呢?文化指的就是人類在創造物質與精神文明的總和;文化也可以指語言、文學、藝術與所有意識形態的一種精神產品。語言承載著文化,其是人類溝通的工具。語言中包含的文化信息,可以充分展現人類的文化生活。每一種語言的形成、發展與使用都與其特有的文化有著密切的關系。文化是語言的背景,可以幫助人們充分理解語言的含義。因而,語言與文化有著密切的關系,是相互影響、相互依存的。
2.英語教學與英語文化的關系
影響學生英語水平的因素有以下三點:詞匯、語法及語言文化。文化的差別則屬于第三個影響學生英語水平的因素。因而,教師在教學過程中不僅要講解語言知識,還應該在教學中融入英語文化。
傳統的英語教學模式僅重視給學生講解有關英語語法、句型結構、詞匯,并不重視英語文化的講解,使用這種方式培養出的人才英語水平并不高。教師應該在課堂教學過程中融入英語文化知識,在給學生講解語法、詞匯等知識的同時,使學生了解英語文化,從而有效提升學生的英語水平。
三、高職英語教學過程中滲透文化的措施
1.在口語教學中融入文化
在口語及聽力訓練過程中,教師應該給學生講解與交際相關的英語文化知識。例如:教師可以依據教材內容,給學生講解怎樣與一些英語國家的人溝通。在于使用英語的教師溝通的時候,大部分學生都會這樣問:“Good morning,Teacher.”在這種背景下,教師應該使學生理解英語及漢語中稱呼的不同,以免在溝通的過程中使用不恰當的詞語。在漢語當中“老師好”這種詞語可以表達出學生對教師的尊敬與愛戴,而在英語當中“teacher”僅代表了教師這一職業,并不是稱呼。在英語國家,通常學生在跟教師打招呼的時候都會在教師的姓前面添加Mr/Mrs.或Miss。因此,上面的英語句子應該改成:“Good morning,Miss Huang!”在學生學習與人使用英語打電話的時候,大部分學生會這樣自我介紹:“Im ××”。在詢問對方姓名的時候通常會這樣說:“Who are you?”這些句子并不合適。這時候,教師就可以在教學過程中融入英語文化,給學生講解英語國家的人都是怎樣打電話的。由此可以看出,上面的句子應該改為:“This is××or this is××speaking.”另一個應該改為:“Who is that or who is that speaking?”
2.在閱讀課中融入文化
學生只有具備一定的英語知識,才可以順利的閱讀英語文章。然而學生的閱讀能力不僅會受學生語言水平的影響,還會受到學生掌握英語文化背景知識水平的影響。一部分學生雖然了解英語文章中的表面含義,但是并不能理解文章中的深層含義,這些學生在做題的時候常常會出現錯誤,其主要原因就是學生并不了解英語的文化背景。針對這個問題,教師在給學生講解英語知識的時候,應該融入英語文化背景知識與文化含義。比如:教師在講解感恩節這一英語詞語的時候,教師應該給學生講述感恩節的由來。綜上所述,教師在教學過程中應該融入英語文化知識從而提高學生學習的積極性,學生在學習語言知識的同時還了解了西方的文化,有效的提升了學生的學習效果。
3.在詞匯教學中融入文化
學生在學習英語的時候,需要學習大量的英語詞語。因而,教師在教學過程中應該向學生講解詞匯的文化知識。比如:在漢語當中有堂兄弟、表兄弟、表姐妹等的詞語,然而英語當中僅使用cousin來表示。在西方國家當中,人們會使用藍色這個詞語來表示沮喪、消沉的含義,然而在我國藍色表示的是嚴肅的含義。在漢語當中,龍及相關的詞語,有著至尊的含義,我國有一個成語為“望子成龍”,其含義就是希望自己的孩子有出息。但是在西方國家,他們認為龍是一種兇殘的野獸,其做的都是傷害人類的事情,因此西方國家的人并不喜歡龍。在我國,peasant(農民)有著正面的含義,但是在西方國家卻包含了消極的含義,其指的是“鄉下人、鄉巴佬”。總而言之,教師在給學生講解英語詞匯的時候,應該給學生講解詞語中的文化知識,提高學生的知識水平,使學生可以掌握英語文化背景。
四、結語
英語詞語中蘊含著豐富的文化知識,經過教師的講解,可以提高高職學生對于英語文化的認識,幫助學生形成英漢雙語思維。高職教師在教學過程中應該融入文化知識,使學生可以在充分理解英語文化,從而提升學生學習的積極性,提高學生的學習效果,為社會培養高素質的人才。
參考文獻
[1]王春云.論高職英語教學中的英美文化滲透[J].教育界:高等教育研究,2016(9):140-140.
[2]趙妤.探討英美文化在高職英語教學中的滲透[J].農村經濟與科技,2016,27(24):267-267.
[3]唐勇.高職高專英語教學中英語文化意識滲透分析[J].校園英語旬刊,2017(10):68-68.