【摘要】隨著經(jīng)濟(jì)全球化的到來,我國(guó)與西方交流進(jìn)一步加深,不僅促進(jìn)了我國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),而且多種文化的激蕩也對(duì)我國(guó)發(fā)展產(chǎn)生了重要影響。因此,英語(yǔ)在初中教學(xué)中就變得更加重要,但中西方文化存在著一定的差異,為了學(xué)好英語(yǔ),必須了解中西方文化的差異。為此本文論述了中西方文化差異在初中英語(yǔ)教學(xué)的運(yùn)用。
【關(guān)鍵詞】中西方文化差異;初中英語(yǔ)教學(xué);運(yùn)用
【作者簡(jiǎn)介】齊立梅,江西科技師范大學(xué)。
由于中西方的國(guó)情不同,所以在語(yǔ)言習(xí)慣、思維方式等都存在著較大的差異。在初中英語(yǔ)教學(xué)中,這些差異給學(xué)帶來了巨大的困惑。因此,英語(yǔ)及教師必須提高對(duì)中西方文化差異的重視度,進(jìn)而更好的將中西方文化差異運(yùn)用到英語(yǔ)教學(xué)中,提高學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī)。為此本文對(duì)其在英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用進(jìn)行了探究。
一、中西方文化差異在普通日常習(xí)慣中的體現(xiàn)
1.個(gè)人隱私。在中國(guó),初次見面時(shí),經(jīng)常會(huì)問對(duì)方的年齡、收入、婚姻等來表示關(guān)心。或者在路上偶遇熟人時(shí),常常會(huì)問對(duì)方去哪里,這些在這中國(guó)人眼里都是非常正常的,而且對(duì)方都會(huì)毫不介意的分享這些。但西方人卻對(duì)此比較反感,認(rèn)為是很不禮貌的。尤其是當(dāng)與一位女性交流時(shí),詢問對(duì)方的年齡是十分不禮貌的,因?yàn)槲鞣饺讼M趯?duì)方眼里是精力充沛,青春永駐的。因此,在初中英語(yǔ)教學(xué)中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)這樣的對(duì)話:“How old are you?”“It is a secret.”。另外,在路上偶遇熟人時(shí),他們也不會(huì)說“What are you doing?”,因?yàn)槲鞣饺藭?huì)覺得這樣是窺探對(duì)方隱私的審問,會(huì)招致對(duì)反的反感。
2.打招呼與告別。在打招呼與告別方面,中國(guó)與西方國(guó)家也存在著一定的區(qū)別。中國(guó)人日常打招呼的語(yǔ)句一般是:“你吃飯了嗎?”、“去哪啊?”“從哪來?”,諸如此類。而在西方國(guó)家則大不相同,西方人在打招呼時(shí)只會(huì)單純的使用:“Hi!”、“Hello!”、“Good morning!”、“Good evening!”或者“How are you?”。因此在初中英語(yǔ)教學(xué)中,與人打招呼時(shí)不會(huì)詢問別人去哪啊、做了什么?如果你問西方人:“Have you had your dinner?”,那么西方國(guó)家的人會(huì)誤以為你想請(qǐng)他們吃飯,為了避免這種誤會(huì)和尷尬,在初中英語(yǔ)教學(xué)中一定要對(duì)中西方文化的差異加以注意。同時(shí),在中國(guó)當(dāng)和別人告別時(shí),告別的語(yǔ)句通常都是:“慢走”、“走好”、或者“再見”等。而在英語(yǔ)國(guó)家告別時(shí),英語(yǔ)國(guó)家人一般會(huì)說:“Bey!”、“See you latter”等。而不會(huì)像中國(guó)人說“走好”等話語(yǔ)。
3.贊美及回答。在西方很多國(guó)家,經(jīng)常用贊美作為交談的引子。例如,經(jīng)常贊美個(gè)人的外貌、新買的東西或者個(gè)人在某方面的突出表現(xiàn)等,而且當(dāng)受到別人贊美時(shí)經(jīng)常會(huì)說“Thank you!”。而在中國(guó)當(dāng)受到別人的表?yè)P(yáng)時(shí),經(jīng)常會(huì)說:“哪里,哪里”、“沒有,沒有,”來表示自己謙虛的態(tài)度。
4.句式上的差異。由于西方國(guó)家人說話都比較直接,不習(xí)慣拐彎抹角,因此在初中英語(yǔ)教學(xué)中,一般來說句式都是“頭輕腳重”。而中國(guó)人比較含蓄內(nèi)斂,所以漢語(yǔ)的句式通常是頭重腳輕。例如,This is a magnificent stretch of pale yellow sand, overlooked by bamboo and e few trees, which stretches away to horizon.這個(gè)句子就屬于一種頭輕腳重的句式,主語(yǔ)相對(duì)來說比較簡(jiǎn)單,而后面的過去分詞卻構(gòu)成了狀語(yǔ)從句和定語(yǔ)從句。可見,在句式上中西方是不同的,所以在初中英語(yǔ)教學(xué)中,教師要多幫住學(xué)生分析和了解這種差異,使其能夠跳出中文語(yǔ)言習(xí)慣的禁錮,進(jìn)而使其英語(yǔ)學(xué)習(xí)可達(dá)到事半功倍的效果。
5.詞文化的差異。在中國(guó),詞文化主要是通過具體的表述表達(dá)抽象的概念,一般都是由兩個(gè)或者兩個(gè)以上字構(gòu)成詞,并且表達(dá)相似或不同的意思。但在初中英語(yǔ)中,詞文化更趨向抽象化,一個(gè)詞可也表達(dá)很多不同的意思,而且不同之間的組合又能表達(dá)新的含義。例如,在初中英語(yǔ)教學(xué)中,set這個(gè)詞有幾十種意思,如放、擺、落山、僵住等。在初中英語(yǔ)教學(xué)中,set放、擺的含義是最為相近的,都用來表示動(dòng)作,如:“to set a pen on the table.”, 引起動(dòng)作會(huì)使其位置發(fā)生變化,進(jìn)而又將set引申為“使處于某位置”的意思。例如,“see the baby on her feet.又在此基礎(chǔ)上引申為與某物或者某人有關(guān)系。可見,西方國(guó)家的詞文化是將詞不斷的抽象化。
二、針對(duì)中西方文化差異的初中英語(yǔ)教學(xué)策略
1.增強(qiáng)跨文化交流意識(shí)。由于中西方文化存在著較大的差異,因此為了學(xué)生更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ),教師必須在初中英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)學(xué)生跨文化交流意識(shí)培養(yǎng)加以重視。首先,在初中英語(yǔ)課堂上,教師要經(jīng)常引導(dǎo)學(xué)生對(duì)中西方文化差異的探索,進(jìn)而不斷增加學(xué)生對(duì)中西方文化的認(rèn)識(shí)和了解。其次,在講解有關(guān)中西方文化差異知識(shí)時(shí),教師要注意加強(qiáng)對(duì)中國(guó)思維的轉(zhuǎn)變,將致謝、贊揚(yáng)、表示關(guān)心等方面的差異自覺的滲透到英語(yǔ)教學(xué)中。
2.加強(qiáng)對(duì)中西方文化差異的對(duì)比性。由于中西方文化有之較大的差異,因此可在英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)其對(duì)比性,將西方的一些習(xí)俗、禁忌滲透到英語(yǔ)教學(xué)中,然后與中國(guó)相應(yīng)的習(xí)俗進(jìn)行對(duì)比,使學(xué)生其進(jìn)行區(qū)分,從而更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)。例如,在學(xué)習(xí)西方圣誕節(jié)時(shí),由于它是西方比較重要的節(jié)日,因此可與我國(guó)的春節(jié)進(jìn)行對(duì)比。如圣誕節(jié)的大餐主要是火雞,與中國(guó)餃子對(duì)比,這樣不僅能夠促進(jìn)學(xué)生對(duì)中西方文化的了解,而且在一定程度上對(duì)學(xué)生英語(yǔ)成績(jī)的提升具有重要意義。
三、結(jié)論
總之,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,中西方的交流更加密切,因此在初中英語(yǔ)教學(xué)中,教師要不斷加強(qiáng)學(xué)生對(duì)中西方文化差異的了解,并且將這種差異性不斷滲透到課堂中,進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力不斷加強(qiáng),同時(shí)也利于學(xué)生更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]周彥軍.解讀《喜幅會(huì)》中的中美文化差異[J].安徽文學(xué),2014 (5):50.