摘要:互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展使得信息發(fā)布及交流越來越便捷,人們獲取各種信息的方式也在發(fā)生變化。早期人們主要從傳統(tǒng)媒體中獲取有效信息,比如新聞、廣播和報紙雜志等。但網(wǎng)絡信息的發(fā)展,對于傳統(tǒng)媒體造成了巨大的沖擊,在此之下的漢語言文學也受到多方因素的影響。本文在當前新媒體發(fā)展的大背景下,對漢語言文學的發(fā)展困境進行分析。
關鍵詞:新媒體;漢語言文學;發(fā)展困境
引言:
漢語言文學從有學堂興建辦學之日起,就已經(jīng)存在。歷經(jīng)幾千年歷史發(fā)展的變遷,漢語言文學雖然在各個時期的學校教育中,稱謂有所不同,但其教學內(nèi)核和教學目的是基本一致的。主要為深入學習漢語知識,對于整個中華民族幾千年的漢語言知識起到一個承上啟下的作用,承擔了弘揚傳統(tǒng)中華文化精神的任務。但是隨著世紀經(jīng)濟文化交流的交流頻繁,以及不斷發(fā)展,以及現(xiàn)代網(wǎng)絡文化的形成與成熟,傳統(tǒng)的漢語言文學發(fā)展已然受到?jīng)_擊。
一、漢語言文學的發(fā)展現(xiàn)狀
從一個高中在校生的角度來看,漢語言文學本身具有 嚴謹性和復雜性的特點。首先嚴謹性是指漢語言在使用中,不同場合,不同情形中,對于用語的要求十分嚴謹,不僅要“表形”,還要“表意”,還要做到用語優(yōu)美妥帖,因此對于個人的文學積累和文學素質(zhì)有較高要求。其次是復雜性,漢語言文學中,有多年積淀下來的古漢語以及各種典故,以及語法的要求,這些都需要長期的文學積淀才能夠達到。因此漢語言文學的嚴謹性和復雜性,決定了漢語言文學學習的過程中較為枯燥,并且有一個長期的積淀過程。
現(xiàn)代人生活節(jié)奏較快,習慣于接受更快和更淺層面的文化,對于需要長期積淀的漢語言文學缺乏耐性,這也是漢語言文學發(fā)展受阻的一個原因。而且在當前,網(wǎng)絡生活帶給人們諸多便利,網(wǎng)絡的快餐化交流,讓網(wǎng)絡語言興起,其更加口語化,更容易被大眾接受,很容易傳播開來。而出于高中階段的學生對于流行事物的接受程度往往更高,更容易被學生接受。而他們在受到這些影響后,往往更缺乏學習漢語言文學的耐性。因此這些問題造成了當前漢語言文學的發(fā)展困境。
二、當前新媒體發(fā)展快速發(fā)展背景下的漢語言文學困境
(一)網(wǎng)絡流行語的沖擊
從互聯(lián)網(wǎng)的興起,到互聯(lián)網(wǎng)在中國的普及,經(jīng)歷了不過短短的十幾年時間。在這十幾年期間,互聯(lián)網(wǎng)最初是人們陌生的一個領域,現(xiàn)在已經(jīng)成為人們?nèi)粘H粘I畹囊徊糠郑苿泳W(wǎng)絡從速度到質(zhì)量上的提升,更是讓人們隨時隨地生活在網(wǎng)絡之中。隨著人們生活方式的改變,網(wǎng)絡與人們的生活相互融合,網(wǎng)絡流行語隨之興起。如果說最初,網(wǎng)絡流行語還只是局限于一定的受眾之中,那么在如今,網(wǎng)絡流行語從誕生到風靡花費不了一天時間。誠然事物出現(xiàn)必有其緣由,網(wǎng)絡的發(fā)達讓人們的生活和交流都更加便利,因此網(wǎng)絡流行語的誕生實際上是人們交流方式更加多樣化,更加通俗化的體現(xiàn)。而且網(wǎng)絡流行語中所創(chuàng)造出來的大量熱詞,實際上也豐富了漢語的詞匯量,給了漢語更多層次的意義。但是不可忽視的是,網(wǎng)絡流行語中本來就有很多不規(guī)范的成分,甚至對原本的語言環(huán)境在道德上,認知上具有一定的破壞性。尤其對于思想還不夠成熟的中學生而言,網(wǎng)絡流行語很可能破壞他們所構建的正確的漢語習慣,讓漢語習慣朝隨意性發(fā)展,破壞其規(guī)范性。
(二)網(wǎng)絡文學的沖擊
網(wǎng)絡文學從興起到被大眾接受到被大眾熟知搬上熒幕,中間經(jīng)歷了不到十年的時間。而網(wǎng)絡文學對于傳統(tǒng)漢語言文學的沖擊是顯而易見的。如果網(wǎng)絡流行語只是對人們的語言規(guī)范造成了一定的負面影響,那么網(wǎng)絡文學則對漢語言文學的文學性造成了巨大沖擊。在學習時我 們所閱讀的文學作品,拋開文學本身的類型而言,其語言用詞和表意的深度是需要細細揣摩的。雖然網(wǎng)絡文學中涌現(xiàn)了很多精彩不俗的作品,但是市面上泛濫的大多是低俗的文字產(chǎn)物,不能稱之為文學。這些低質(zhì)量的作品主要呈現(xiàn)以下幾個特點:語言毫無邏輯不知所云,盲目堆砌辭藻,甚至連最基本的語法都能搞錯。中學生群體又十分容易被這樣的快餐文化吸引,經(jīng)常閱讀會使文字能力大大降低,并且不愿意動動邏輯去閱讀真正需要動腦的優(yōu)秀作品。動筆寫作時也會被長期閱讀的低質(zhì)量作品帶歪,下筆不知所云,不利于學生個人漢語言文學素質(zhì)的提高和發(fā)展。
(三)傳統(tǒng)漢語言文學脫離生活
新媒體環(huán)境下的各種衍生文化,比如網(wǎng)絡流行文化等之所以會更容易被人接受,是因為如今網(wǎng)絡已經(jīng)成為了人們生活的一部分,人們能夠在這樣的文化中引起共鳴。比如在表達驚訝時通常我們用“什么?”來表示疑問或者驚訝,但是網(wǎng)絡文化中“我勒個去”的使用,不僅能夠表達不解和驚訝,還能夠表示出對此事或當前情景的無可奈何。如果用傳統(tǒng)漢語言文學的方式表達,總覺得差了一點“味道”,因此不難看出,傳統(tǒng)漢語言文學在當前的新媒體環(huán)境下,因為其沒有更好的融入生活,因此顯出頹勢。而我們的漢語言文學教學課程中,無論是教學內(nèi)容還是教學方式,都會容易讓學生產(chǎn)生疲憊感。課堂上的“高山流水”,學生無法產(chǎn)生共鳴,課下還是更喜歡網(wǎng)絡文學和更接地氣的網(wǎng)絡文化,因此這樣脫離生活的教學無法讓學生感受到漢語言文學的魅力,i因此無法更好的學習。
(四)語言國際化問題
以前這樣的場景通常會在電視劇里看到,通常使用者都是華僑或者漢語言不熟練的人,常見用法比如“morning,今天早上的你看起來真的so Sweet”,以及一些外企也會有這樣的語言環(huán)境“Danny,這里有一份offer麻煩你幫我check一下”。但是隨著各種外國文化的互相交流更加便捷,人們在日常生活中也會有這樣的語言習慣,即使并不是華僑也不是工作在外企,比如中文中夾雜英文,韓文,日文甚至泰語等多個國家的語言,已經(jīng)成為時尚,我國漢語言文學的主體地位在這樣的語言環(huán)境下受到威脅。
三、結語
綜上所述,以網(wǎng)絡為基礎的新媒體的發(fā)展已經(jīng)讓漢語的日常用語和語言環(huán)境發(fā)生了改變,而漢語言文學的學習方式等也逐漸與日常生活脫節(jié)導致主體地位受到威脅。而對于新媒體背景下的網(wǎng)絡文學不能一味否決,要正確引導。同時對于在校學生而言,要對其用語進行規(guī)范,在學習時可以通過學習小組的方式互相學習,進行探討。如今還播出了多檔優(yōu)秀的以發(fā)揚漢語言文學為目的綜藝節(jié)目,可以安排學生觀看,寓教于樂,相信這樣通過這些方法能夠?qū)h語言文學走出發(fā)展困境有一定的幫助。
參考文獻:
[1]李珍.新媒體環(huán)境下漢語言文學發(fā)展困境探究[J].智庫時代,2017,15:136+142.
[2]王玥涵.新媒體環(huán)境下漢語言文學發(fā)展困境探究[J].中華少年,2018,01:234.
[3]劉梅.新媒體環(huán)境下漢語言文學發(fā)展困境探究[J].太原城市職業(yè)技術學院學報,2015,07:141-142.
[4]石慧.新媒體環(huán)境下漢語言文學發(fā)展困境探究[J].佳木斯職業(yè)學院學報,2016,11:314-315.
作者簡介:
李思瑤(2001.01-),女,漢族 ,江蘇連云港人,江蘇省灌云高級中學高三在讀。