999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析現(xiàn)代法語翻譯中詞語的引申含義

2018-11-14 22:44:32/
長江叢刊 2018年22期
關(guān)鍵詞:含義詞匯差異

■ /

法語是一門發(fā)展歷史悠久的語言,隨著現(xiàn)代社會發(fā)展和經(jīng)濟(jì)全球化的沖擊,法語本身也在發(fā)生著微妙的變化,針對法語翻譯,進(jìn)行詞語的引申含義解讀,對于提升法語翻譯水平,促進(jìn)語言的協(xié)調(diào)發(fā)展具有重要意義。

一、法語翻譯中的詞語和句子翻譯

在漢語語言的翻譯中,需要注意的是詞語的語言環(huán)境,要將詞語放在特定的語言環(huán)境中進(jìn)行翻譯和解讀,這就是對于詞匯引申含義的一種解讀方法,而不是僅僅是看詞語的字面意思。例如,這樣的詞匯翻譯:“J’ai les idées en salades.”在這句話中的“salade”一詞的翻譯需要結(jié)合整個語句的情境,單獨的詞語意思是生菜,而在這里我們結(jié)合語境將其翻譯為思緒混亂。再比如,在法語詞匯Pierre qui roule n’amasse pas mousse中,實際上,pierre是石頭的意思,這個詞匯解讀起來就是滾石不生苔,如果僅僅是看這個詞匯的字面意思,就是指滾動的石頭上面是不會有苔蘚生長的,但單純的詞匯似乎并沒有什么意思,語言也很突兀。實際上,這句話尤其引申含義,滾石不生苔實際上是喻頻繁更換工作不易致富,如果不理解詞匯的引申含義,這句話就無法表達(dá)表達(dá)出真正的意思,很容易被誤解,或者引起讀者的疑惑。翻譯這樣的詞匯,應(yīng)該將其放在特定的語境當(dāng)中,例如,在介紹一個人頻繁的換工作,用這個詞匯來形容他,就容易讓人理解了。這就是語言中的詞語引申含義,不同的語言環(huán)境下和文化差異下,讀者對于這一詞匯的理解可能存在很多的不同點,一百個人可能有一百種譯法,在法語翻譯中,必須要考慮到語言的多元化特點,在翻譯中無法對應(yīng)的在漢語中找到這個詞匯的對應(yīng)詞匯時,可以采取轉(zhuǎn)換語言表達(dá)方式的方法對于詞匯進(jìn)行解釋說明,達(dá)到對于詞匯的理解目的。

二、科技語言和外來語言的翻譯

現(xiàn)代科技快速發(fā)展,各行各業(yè)對于科技的關(guān)注提上日程。科技的發(fā)展也催生了很多科技語言和詞匯,屬于專有名詞和術(shù)語,這些專有名詞和術(shù)語的翻譯并不需要進(jìn)行詞語的引申含義解讀,一般翻譯過來也是有其專業(yè)詞匯的。例如,clonage譯為克隆,laser譯為激光,science譯為科學(xué)等等。

法語詞匯中還有很多外來語言,這些主要也都是英語詞匯,因為英語的語言普及性較高,是國際上應(yīng)用最為廣泛的語言,英語中很多詞匯成為國際上非英語國家的外來語言之一,對于英語外來語言的翻譯,一般可以直接根據(jù)英漢翻譯的方法進(jìn)行,不需要進(jìn)行特別的翻譯調(diào)整。因為英語外來詞匯大多是具有專業(yè)性較強(qiáng)的特點的。

三、顏色詞匯的翻譯

不同國度,不同的語言文化背景下,人們對于物體顏色的理解和感情也是不盡相同的,同樣的顏色,同樣顏色的物體,在一些國家可能是正面的,在有些國家就可能是負(fù)面的。有些表示顏色的詞匯在某些國家代表著積極的含義,在有些國家則表示消極的含義,因此,對于法語的顏色詞匯翻譯中,要注重顏色詞匯的有效把握。例如,紅眼病在漢語中表達(dá)的是嫉妒別人比自己好的意思,而在法語表達(dá)中,紅眼病是Conjonctivite aigu?,指的是急性結(jié)膜炎的意思,可見兩者翻譯的差異之大,在這里,漢語對于紅眼病的翻譯就側(cè)重其引申含義的運(yùn)用,而法語則是在字面上進(jìn)行翻譯。

表示顏色的詞匯數(shù)量不多,但是在不同國家間的引申含義卻比較大,是語言翻譯中需要重點關(guān)注的問題之一。對于相同顏色不同的認(rèn)識和理解表現(xiàn)出了人們對于文化、審美和時尚的品位的差異,這種差異在很大程度上是因為地理環(huán)境、氣候、政治經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的差異造成的。對于顏色詞匯的引申含義的運(yùn)用,也能反映出不同民族之間文化的個性和共性。雖然不同國家對于顏色的理解存在較大的差異,但是,隨著國際化趨勢的不斷演進(jìn),國與國之間文化和語言的交流碰撞,人們對于顏色的理解又變得多樣化起來,對于顏色的含義引申更加寬泛,很多表示顏色的詞也有了全新的含義。作為語言翻譯者,就是要對于這些語言的發(fā)展變化變得更加敏感,了解異域文化的發(fā)展趨勢,把握語言背后的引申含義,為兩種語言之間的語言交換提供更多的幫助。

四、結(jié)語

目前,中法語言的詞匯翻譯中還存在一些不足之處,中法語言的詞匯引申含義也正在呈現(xiàn)多元化發(fā)展趨勢,做好中法語言詞匯引申含義的翻譯和理解,需要對于兩國文化有著更深層次的理解,懂得關(guān)鍵詞匯的引申含義,將詞匯翻譯帶到特定的語言環(huán)境中,從而實現(xiàn)中法語言詞匯翻譯的有效性。

猜你喜歡
含義詞匯差異
Union Jack的含義和由來
英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:46
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
找句子差異
生物為什么會有差異?
虛榮的真正含義
M1型、M2型巨噬細(xì)胞及腫瘤相關(guān)巨噬細(xì)胞中miR-146a表達(dá)的差異
關(guān)于“獲得感”之含義
主站蜘蛛池模板: 99视频在线精品免费观看6| 欧美黄网在线| 久久这里只有精品23| 尤物国产在线| 99视频全部免费| 国产精品第三页在线看| 九色在线视频导航91| 丰满人妻久久中文字幕| 国产精品第一区在线观看| 国产精品人人做人人爽人人添| 国产女人水多毛片18| a毛片在线播放| 国产成人亚洲精品色欲AV| 91在线国内在线播放老师| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 91日本在线观看亚洲精品| 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 国产成人午夜福利免费无码r| 亚洲无码电影| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃 | 国产乱人激情H在线观看| 久久九九热视频| 狠狠色综合久久狠狠色综合| 91精品国产福利| 日本不卡视频在线| 免费又爽又刺激高潮网址| 免费看的一级毛片| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 亚洲成人在线免费| 99精品视频在线观看免费播放| 亚洲综合在线网| 中文字幕日韩丝袜一区| 人人爱天天做夜夜爽| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看| 99这里只有精品在线| 国产成年女人特黄特色毛片免 | 国产免费久久精品99re丫丫一| 中国国产A一级毛片| 91毛片网| 91精品国产一区| aaa国产一级毛片| 亚洲视屏在线观看| 亚洲无码精彩视频在线观看| 99久久精品国产自免费| 无码区日韩专区免费系列| 国产精品第一区| h网址在线观看| 国产精品福利社| 青青青视频蜜桃一区二区| 亚洲高清在线天堂精品| 亚洲欧美人成电影在线观看| 亚洲日本精品一区二区| 国产丝袜丝视频在线观看| 亚洲精品自拍区在线观看| 国内精品九九久久久精品| 人妻丰满熟妇AV无码区| 欧美日韩免费| 国产一区成人| 67194亚洲无码| 亚洲一区二区在线无码| 69综合网| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 国产欧美视频在线观看| 无码内射中文字幕岛国片| 国产18在线| 依依成人精品无v国产| 色综合婷婷| 国产在线观看第二页| 丝袜久久剧情精品国产| 美女免费黄网站| 成人中文在线| 精品无码国产一区二区三区AV| 亚洲精品人成网线在线 | 久久久久夜色精品波多野结衣| 久久人妻xunleige无码| 亚洲中文字幕在线一区播放| 一本无码在线观看| 日本手机在线视频| 青青青视频蜜桃一区二区| 久久婷婷五月综合色一区二区| 日韩毛片在线播放| 丁香婷婷在线视频|