吳豐 劉詩瓊 劉紅岐 趙軍 戴家才 王亮
摘 要:本文分析了西南石油大學測井雙語教學的現狀與存在問題,提出將探究—討論式教學融入雙語教學的改革思路,提出了將探究—討論式測井雙語教學的實施辦法、難點及對策。
關鍵詞:測井 雙語教學 探究式 討論式 改革
一、西南石油大學測井雙語教學的現狀
一般認為雙語教學是用母語和一門外語同時進行的教學。雙語教學的模式主要分為沉浸型、過渡型和保持型三種。目前,我國高校的雙語教學絕大部分采用保持型教學模式。無論采用何種模式,均要綜合考慮師資力量、學生外語水平、課程培養目的等因素,保證學生能在專業知識和外語水平方面得到同步提升。
隨著雙語教學在各高校越來越受到重視,雙語課程開設數量逐年增多。西南石油大學近年來也取得了較大進步。自2011年起,西南石油大學逐漸增加雙語課程的開設數量,2011-2018年平均開設雙語課程數量為54門/年;測井雙語教學由2011-2012學年的2.5學分/年上升為2012-2018年的平均雙語課程學分7.5學分/年。2012-2018年間,測井雙語課程學分占總測井課程學分的比例為9.6%。
二、探究—討論式教學在測井雙語教學中的意義
測井雙語教學不是以英漢互譯的方式將測井專業知識交代給學生就可以了,而應該注重授課的質量。例如,在測井雙語課程中,掌握常見的測井儀器的原理、特性及應用是對學生最基本的要求。但測井儀器更新換代非常迅速,僅掌握這些知識遠不能適應測井行業的迅猛發展,測井雙語教學必須要在目前的教學模式上改革。
將探究式和討論式教學納入雙語教學模式可以使學生在教師的引導、幫助和調控下,自主地以英文原版教材和實際問題為自學素材,以問題為切入點,在準科研的情境中,采取科學研究的方式,通過收集、分析和處理中英文信息來參與知識的產生過程,通過討論更能夠大幅度提高學生使用英語表述自己專業觀點的能力,擺脫啞巴英語的困境。在該過程中,學生不僅掌握了知識,更培養了學生分析解決問題的實踐能力以及探究創新的學術精神。
三、探究—討論式測井雙語教學設計
探究—討論式的測井雙語教學設計流程具體可總結為如下6個步驟:(1)教學對象分析:課程實施前,通過已修課程成績、訪談或問卷等方式,了解測井雙語學生大學英語、專業英語、專業基礎知識、測井專業知識4個方面的水平。(2)教學流程設計與備課:在充分了解測井即學生英語及專業知識水平的前提下,合理設計教學流程。(3)教學方法授課比例控制:首先考慮英語授課學時占課程總學時的比例,一般以50%為宜;其次考慮探究—討論式教學方法占課程總學時的比例,一味增加該比例是不切實際的,可能導致學生無法牢固掌握基礎知識點,一般以20%左右為宜。(4)探究—討論式問題設計:精心準備、巧妙設置的問題能充分調動學生的學習主動性和積極性。鼓勵學生采用準科研的方式進行探究,形成自己的見解,以培養學生創新和綜合能力。例如,設計類似于“阿爾奇公式中巖石膠結指數m的影響因素有哪些?What are the influence factors of the cementation index m in Archie Equation?”的問題供學生進行深度探究和討論。(5)分組討論實施:學生接受問題后,自由組合小組,設計學習方案、組織探究成果、課堂演講并討論。教師則在討論過程中啟發思路、引導爭論,及時跟蹤并記錄學生觀點,幫助學生理清思路、總結規律,起到拓寬思維、舉一反三的效果。(6)教學有效性評價:從學生意見征集、課堂提問與測驗、探究討論效果分析、期中期末考試這4方面來評價。這一評價體系,除了考慮學生對知識的掌握程度,還強調了學生的綜合能力、創新思維、新觀點、運用英語解決專業問題的能力。
四、探究—討論式教學運用于測井雙語教學存在的問題與對策
探究—討論式教學運用于測井雙語教學存在如下4方面的問題:(1)學校的經費及政策支持:雙語教學需要教師傾注更多的精力去備課、授課與評價,加大經費及政策支持是必要的。目前,絕大部分高校均將雙語教學的工作量計算為母語教學的2-3倍,并且提供了0.3-1.5萬元/門的課程建設經費或1-3萬元的團隊建設經費以及大量政策支持。在經費及政策支持方面,西南石油大學與這些高校還有較大差距。(2)教師英語教學能力與雙語教學方法:雙語教學對教師的英語教學能力要求非常高,但師資培養并沒有同步跟進。將探究—討論式教學引入測井雙語教學以后,教師需要解答大量課本或教案中沒有的知識或信息,這對教師的英語能力要求成倍上升,必須要開展教師的英語聽說讀寫能力訓練,出國交流學習或進行英語培訓是較好的方法。(3)學生英語水平:高校大學生的英語水平參差不齊,將探究—討論式教學運用于測井雙語教學中無疑對學生的英語聽說讀寫能力有著更高的要求。因此需要在自愿選擇的基礎上,經過相應的英語考核與選拔,合理分班開展探究—討論式的測井雙語教學。(4)英文教材選用:西南石油大學曾經和正在開設的測井雙語課程共計5門,這些課程均選用中文教材作為授課基礎,英文教材僅作為授課參考。造成這種現象的首要原因是內容合適的英文教材較少且價格昂貴,但也反映出測井雙語教材的編寫還有較長的路需要走。
參考文獻
[1]吳平.五年來的雙語教學研究綜述[J].中國大學教學,2007(1):39-47.
[2]韓秋.高校專業課雙語教學的思考[J].中國高等教育,2009(19):37-38.
[3]鄧廣慧.探究式教學模式下雙語教學的研究與實踐[J].高等教育研究學報,2012,35(4):97-98.