摘要:職場工作者面臨經濟全球化帶來的挑戰主要體現在是否具有跨文化交際能力,是否通曉國際規則和事務。新時代背景下,職業素養的核心標準轉為是否具有職場英語溝通能力。基于海姆斯的交際能力理論,職場英語能力有個體、語言、文化等維度。文章從社會學、語言學等領域對以上維度進行剖析,分解出四個基本要素,即個體自身、語言知識、語言能力和文化素養。選取目前應用廣泛的角色扮演互動模式作為跳板,嘗試剖析職場上英語溝通能力的內涵。
關鍵詞:角色扮演;英語能力要素;職場;解析
最早在社會學領域提出的“角色扮演”,是以社會經驗為基礎的一種途徑,個人通過扮演他人角色獲得一定能力,從而了解各種行為習慣和規范,最終實現自我的社會化。在心理學領域,它是指個人具備了充當某種角色的條件,承擔和再現角色的過程與活動。當前,作為一種有效的教學手段,角色扮演越來越多地被運用在課堂教學中。在外語教學活動中,角色扮演理論模型,即,模擬—構建—理解—能力越來越得以彰顯。
跨文化交際既是經濟全球化的結果,又是國際間貿易往來得以快速發展的手段。國際職場上跨文化交流的主要工具和載體是英語,職場溝通能力是經濟活動成功和有效的重要因素。簡言之,語言溝通能力是在語言基礎知識能力的基礎上,運用語言進行有效溝通的能力。基于Hymes(1971)、Canale和Swain(1980)等人的觀點,本文以商務英語為例,從學科角度,認為職場英語能力至少包括個體自身、語言知識、語言能力、文化素養等四個要素。
一、角色扮演法解析個體要素
在“職場”框架下,個體成為研究的起點,也是問題解決的關鍵所在。個體要素由主體意識和個人綜合素質兩個方面構成。主體意識包括身份意識、自我效能、自我激勵、主動適應等;個人綜合素質包括個人素養、職業精神、創新意識、社會責任等內容。概括來講,個人的意識、狀態、態度、精神等心理因素是實施良好溝通能力的基石。語言是一種心理現象,基于人的認知,也反映人的思維活動。
語言習得中,有效的會話訓練是基于跨文化理解力的語用意義表達。角色扮演法中的“角色”具有心理學、科學內涵。它是一套社會行為模式,是動態的,是“一定社會身份所要求的一般行為方式及其內在的態度和價值觀基礎”。真正設身處地去扮演一個不同于自己行為的角色,通過不斷演練,可以逐漸掌握該角色的模式和機制。角色扮演“不僅能夠使個體‘走進別人的生活世界,體驗所演角色的思想、行為、需要和期望,而且還可對自己的意識和行為進行審視”。通過模擬體驗,個體的觀念、思想等深層次元素得以調動,個人特質在標準框架下被“修正”,從而保證在職場中的良好溝通表現。
二、角色扮演法解析語言知識要素
語言知識是職場英語溝通能力的元要素。21世紀國際化、信息化的社會框架對職場工作者提出一系列與信息技術相關的能力要求,其中專業技能是核心維度之一。外語人才要想展示過硬的專業技能,首先要具有扎實的語言功底。這也是外語教育長期以來的立足點。相對于傳統的“語法翻譯”教學方法,交際式教學法、過程教學法、任務型教學法、以及慕課、翻轉課堂等符合時代需求的互動模式,把語言知識模塊,包括語音、詞匯、短語、語法、修辭等從死記硬背中拉出來,放在流動的運用中,大大提升學生學習、掌握及運用語言的能力。
目前,有組織的互動活動中所使用的角色扮演法較多是任務型、情景式的,即在真實情景或創設情景下,完成特定任務,達到語言訓練目的。情境設計的機制、原則、技術及有效性是關鍵。根據實際演習內容、個人知識儲備、運用能力和個體特質,如果能夠準確抓住真實的情境組織演練、操作或辯論、分析,那么語言知識能夠自然而然地“滲透”,以非識記形式儲存并內化為詞匯使用能力、句法運用能力乃至語境輸出能力,這是掌握語言相關知識最長效、最有價值的方式。
三、角色扮演法解析語言能力要素
隨著社會語言學、語用學等學科在20世紀六、七十 年代的興起及發展,語言的功能得以強調。基于普遍語法,Chomsky的語言能力觀比較接近上述的語言知識要素,因為它屬于“語言本能論”,強調“心理語法”,包括有關本族語全部語法知識的掌握。人們認為Chomsky的理論忽視了語言的社會文化性。以Hymes、Groom為代表的語言學者把語言能力視為交際能力的組成部分。事實上,一個人使用的語言在很大程度上取決于社會語境,比如話題、場景、交際雙方的角色關系、信息以及信息渠道等。我們認為英語在職場溝通能力中的存在,屬于語用范疇,是英語作為特殊目的、特殊用途的通用工具,包括除語言知識外,語用知識和使用策略。
語言能力的提升離不開輸入和輸出兩個層次。以克拉申語言習得理論為例,其核心理論是“可理解的語言輸入”(comprehensible input),即略高于他現有語言技能水平的第二語言輸入,而他又能把注意力集中于對意義或對信息的理解,而不是對形式的理解時,才能產生習得。我們認為該理論可借鑒之處有:第一,強調輸入的量和質;第二,輸入需要建立在個體水平的基礎之上。因此,以提升語言能力的交際性教學法是否具有實操性應該體現以下幾個原則:首先,語言材料具有真實性,語料貼近生活;其次,以個體為中心,習得者是主角;再次,語言要得體,要考慮情境以及各角色所處的時間、地點、內容、文化、傳統、習慣等因素;最后,語言需要流暢,要具備適用性。
角色扮演實施的載體是真實或虛擬的語境。語境是語用的基石。語言結構和語言功能只有在具體的情境中不斷運用,反復實踐,才有助于言語系統穩固建立,從而將語言知識和結構內化為言語能力。同時,角色扮演包括觀察、理解、分析、演繹、表達、行動、反思等活動層次。在活動過程中,用情感作用認知,以有意識塑造無意識潛質,在帶入下促進自主,用靈活運用驅趕復現式記憶,在氣氛中激發創造,變封閉空間為拓展式課堂。例如,在創設情境下隨機分配角色表演,或者真實情境里的多幕角色扮演,都是培養和檢驗語言能力的雙刃劍。
四、角色扮演法解析文化素養要素
職場英語溝通能力本質上是跨文化能力,屬于不同文化范圍中不同思維形式、感情方式及行為方式的交流。職場溝通能力的文化素養是建立在理解和尊重文化差異的基礎之上的,它包含對文化的敏感性、不同文化之間的思維能力、移情能力、對多樣文化的適應能力、以及國際視野、全球意識等。
不可忽視的是,文化在本質上是個體通過社會獲得的知識。知識是以“概念”或“命題”等形式儲存在記憶中的。文化是記憶的一部分,是通過社會而習得的那部分知識。薩丕爾(1981)指出:“語言有個底座,說一種語言的人是屬于一個種族的,也就是說,屬于身體上具有某些特征而不同于別的群的一個群。”文化決定交際的模式、話語的結構、詞語意義的理解、以及言語使用的準確度。事實上,我們所討論的影響職場英語溝通能力的主要方面來自于文化。
在文化框架下的語境,主要體現在歷史宗教、風俗習慣、人文藝術等方面。反過來,如果缺失以上方面的語境,那么文化素養的養成難以實現。角色扮演的核心是體驗。首先,利用預設情境,使文化之間的差異凸顯出來,形成討論和創作的焦點。這樣可以有效修正文化定式,避免文化遷移,形成復雜的、準確的文化腳本和文化原型,促進文化認知。其次,利用真實情境,通過親身演繹,引導個體反思主流文化與非主流文化、外來文化與本土文化、文化與文明等概念,彌補應試教育中跨文化觀導入的缺失。最后,實現文化去符號化的過程最依賴情境體驗。通過體驗不同職業、不同生活場景、不同事件,個體逐漸拋棄中式英語思維的束縛。地道語言表達習慣的養成過程也是促進使用英語思維思考的過程。
面對信息時代全球化經濟的飛速發展,拓寬職場英語能力提升途徑既順應職場國際化的趨勢,又為跨職能、跨文化溝通提供指導方向。本文對于角色扮演的原理、規則和作用進行更深層次的挖掘,對外語課堂、口語交際訓練活動深化思路具有一定的現實指導意義。
參考文獻:
[1]蔡敏.角色扮演式教學的原理與評價[J]. 教育科學,2004(6).
[2]史蒂芬.平克.語言本能[M].浙江人民出版社,2015.
[3]由建偉.探討應用型民辦本科院校“雙師型”ESP教學團隊建設路徑[J].校園英語,2016(10).
[4]朱楠.基于翻轉課堂的項目驅動型商務英語教學[J]. 黑龍江教育(理論與實踐).2016(7).
[5]Groom, N., Littlemore. J. Doing Applied Linguistics [M]. Routledge, 2011.
編輯∕楊波