楊春
[摘? ? ? ? ? ?要]? 在高級(jí)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)課堂教學(xué)中運(yùn)用“目標(biāo)導(dǎo)控”教學(xué)模式,用多維聯(lián)想實(shí)現(xiàn)“i+I”過(guò)渡,尤其是積極進(jìn)行詞群聯(lián)想,可充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,改變呆板的被動(dòng)教學(xué)方法,降低學(xué)生的焦慮感,激發(fā)他們學(xué)習(xí)的興趣,從而提高教學(xué)效果。
[關(guān)? ? 鍵? ?詞]? 目標(biāo)導(dǎo)控;多維聯(lián)想;詞群聯(lián)想;克拉申“i+1”理論
[中圖分類號(hào)]? G642? ? ? ? ? ? [文獻(xiàn)標(biāo)志碼]? A? ? ? ? ? [文章編號(hào)]? 2096-0603(2019)31-0046-02
在高級(jí)視聽(tīng)說(shuō)課堂中運(yùn)用“目標(biāo)導(dǎo)控”教學(xué)模式,其顯著優(yōu)勢(shì)在于能充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,從而大幅度地改變那種”聽(tīng)錄音→答題→核對(duì)答案“的呆板教學(xué)方法,極其有利于降低學(xué)生的課堂焦慮感,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,從而提高教學(xué)效果。
一、大學(xué)英語(yǔ)高級(jí)視聽(tīng)說(shuō)教學(xué)急需“目標(biāo)導(dǎo)控”
原則上說(shuō),大學(xué)英語(yǔ)高級(jí)視聽(tīng)說(shuō)教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn)都在于聽(tīng)力訓(xùn)練。根據(jù)教育部2007年公布的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》,已經(jīng)明確“大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈髮W(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要。”隨著英語(yǔ)語(yǔ)言能力在實(shí)際工作、學(xué)習(xí)中的要求不斷提升,大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力的培養(yǎng)已經(jīng)不僅僅是教學(xué)的要求。美國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家保爾·蘭金曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“人們?cè)谏鐣?huì)實(shí)踐的語(yǔ)言使用中,75%是通過(guò)聽(tīng)說(shuō)完成,其中聽(tīng)占45%,說(shuō)占30%,讀和寫(xiě)分別只占16%和9%?!庇⒄Z(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)能力已經(jīng)不僅僅是在大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試中成為占據(jù)三分之一比重的考試內(nèi)容,它已然成為大學(xué)生社會(huì)招聘、學(xué)生找工作和出國(guó)留學(xué)提升自己能力的必備考核條件之一。
但作為二語(yǔ)習(xí)得的要素,聽(tīng)力訓(xùn)練不可能獨(dú)立完成。它既要相應(yīng)的閱讀水平的支持,也要有熟練的口述能力的融入。如何處理好視、聽(tīng)、說(shuō)三者的關(guān)系,同時(shí)又將“聽(tīng)”的目標(biāo)處于主導(dǎo)環(huán)節(jié),就成為教學(xué)設(shè)計(jì)的首要思路。
有效的高級(jí)視聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練,除繼續(xù)強(qiáng)化生活口語(yǔ)的吸收和表達(dá)的吐納頻率以外,絕對(duì)不可忽視對(duì)熱點(diǎn)時(shí)聞?dòng)⒄Z(yǔ)的快速捕捉。幾乎每年都有相對(duì)穩(wěn)定的國(guó)內(nèi)和國(guó)外熱點(diǎn)新聞的延續(xù)性報(bào)道,即使有多種突發(fā)新聞出現(xiàn),但也有可循軌跡。因此,生活課題和時(shí)文課題必然會(huì)成為高級(jí)視聽(tīng)說(shuō)英語(yǔ)的目標(biāo)導(dǎo)控內(nèi)容。最典型的生活口語(yǔ)變成政治脫口秀,是美國(guó)總統(tǒng)特朗普對(duì)待美朝高級(jí)別會(huì)談的口頭禪:I can “walk away”at any time.
二、多維聯(lián)想是實(shí)現(xiàn)高級(jí)視聽(tīng)說(shuō)教學(xué)可控導(dǎo)向的核心環(huán)節(jié)
目前國(guó)內(nèi)外研究主要集中在運(yùn)用二語(yǔ)習(xí)得理論探討高級(jí)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)的教學(xué)模式。如蘆丹、羅光飛論文《克拉申i+1理論與高級(jí)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教學(xué)》。該論文運(yùn)用克拉申(S.D.Krashen)提出的“輸入假設(shè)”理論,認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者可通過(guò)接受可理解輸入來(lái)提高他們的語(yǔ)言運(yùn)用能力,這種可理解輸入即“i+I”,其中i表示學(xué)習(xí)者當(dāng)前的語(yǔ)言知識(shí)能力,I表示略高于學(xué)習(xí)者當(dāng)前水平的輸入語(yǔ)言。學(xué)習(xí)者接觸到適合自己水平的語(yǔ)言輸入應(yīng)該是“i+l”,“i”和“i+l”之間的差距恰恰就是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的動(dòng)力所在。孫廣平的論文“模因論在高級(jí)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)課程中的應(yīng)用”。模因論(Memetics)在20世紀(jì)70年代首先由英國(guó)學(xué)者道金斯(Dawkins)提出,后來(lái)該理論于21世紀(jì)被引入中國(guó),并在語(yǔ)言學(xué)、傳播學(xué)、建筑學(xué)等各個(gè)學(xué)科中得以應(yīng)用。該論文作者通過(guò)分析當(dāng)前高級(jí)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)課程教學(xué)中存在的問(wèn)題,探討模因理論應(yīng)用于高級(jí)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)課程改革所具有的可能性、可行性以及在教學(xué)實(shí)踐中的具體做法。前人的理論研究為探討適合大學(xué)英語(yǔ)“高級(jí)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)”教學(xué)的課堂模式打下了良好的理論基礎(chǔ)。此外,20世紀(jì)開(kāi)始興起的有聲思維法研究也已經(jīng)被運(yùn)用于二語(yǔ)習(xí)得的多個(gè)環(huán)節(jié),雖然有些爭(zhēng)議,但對(duì)進(jìn)行元分析的定量數(shù)據(jù)分析頗有啟發(fā)性。
其實(shí),上述諸法都可以用多維聯(lián)想實(shí)現(xiàn)特定的導(dǎo)向。簡(jiǎn)單地說(shuō),“i”就是學(xué)生已經(jīng)具有的有限已知,“I”是新課題中出現(xiàn)的未知。逾越這道壕溝,就是“溫故而知新”的聯(lián)想。如CNN針對(duì)美朝越南河內(nèi)峰會(huì)有一條消息:“Honoi Summit failed to disarm NK...”該報(bào)道稱:Honoi Summit failed for a very simple reason:Pong Yang has made unreasonable requests for compensation, obfuscated and stonewalled during talk and has continued to expand, conceal,and deploy its arsenal even as they continued. 其中的偏難詞obfuscated(使模糊,使混亂),只要聯(lián)想到bewilder,或者darken or obscure(the mind),就豁然開(kāi)朗了?!昂觾?nèi)峰會(huì)之所以失敗是因?yàn)橐粋€(gè)非常簡(jiǎn)單的原因:平壤在會(huì)談過(guò)程中提出了不合理的補(bǔ)償請(qǐng)求,模糊其詞和拖延推脫,并且繼續(xù)擴(kuò)大、隱藏和部署其武器庫(kù)?!碑?dāng)然,高級(jí)視聽(tīng)說(shuō)材料中的“i”和“I”還會(huì)涉及文化背景知識(shí)的聯(lián)想。有關(guān)河內(nèi)會(huì)談破產(chǎn)的CNN新聞稿中還提及2012年的美朝“閏日協(xié)議”(leap Day Aggreement)的
流產(chǎn)。該協(xié)議認(rèn)定:For North Korea to rise higher on the list of U.S. priorities,Washington policymakers will have to stop considering it in isolation.它的基調(diào)是為朝鮮惋惜。
三、詞群聯(lián)想是主動(dòng)、能動(dòng)和常動(dòng)的關(guān)鍵措施
不管聽(tīng)力材料的語(yǔ)速如何,語(yǔ)義的差別都是通過(guò)用詞造句來(lái)體現(xiàn)的。一詞多義或者多詞近義,既彰顯語(yǔ)言表達(dá)手段的豐富,更呈現(xiàn)民族文化的異樣。任何學(xué)生沒(méi)有足夠的詞匯積累,面對(duì)高級(jí)視聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練,必然心慌意亂。而豐富詞匯的趣味方法就是在目標(biāo)導(dǎo)向的前提下積極引入詞群聯(lián)想機(jī)制。
就以前面提及的obfuscated為例,最好不要認(rèn)為這是個(gè)非常用詞就一次性閃過(guò),而是立即在課堂指導(dǎo)進(jìn)行詞群聯(lián)想,立刻就會(huì)集思廣益地想起下列同義或近義的詞匯:confuse,puzzle,perplex,mystify,overwhelm,而反義詞則有enlig-hten,clarity.但overwhelm又有另一種含義,即defeat,overcome,crush,overpower等,而如果取它的defeat詞義,它的同義詞又有overthrow,conquer,upset,overturn等。由此可知,在課內(nèi)或課外,很容易進(jìn)行百詞聯(lián)想的個(gè)人或集體的詞匯積累活動(dòng)。詞語(yǔ)的溫故知新就生動(dòng)活潑了。
切記,百詞聯(lián)記隨時(shí)可以進(jìn)行,但只有與特定的視聽(tīng)說(shuō)導(dǎo)控材料掛鉤,收效最為豐富。這是因?yàn)樵~義的穩(wěn)定性總是相對(duì)的。華盛頓郵報(bào)網(wǎng)站2019年2月20日的文章《Changing Reality with Words》(詞匯變化反映出的現(xiàn)實(shí)變化)中指出:“詞匯的再創(chuàng)造常常能比一切社會(huì)抗議運(yùn)動(dòng)都更有效。”文章還針對(duì)目前全球的移民問(wèn)題,列舉了“illegal alien”“immigration”“alien”“undocumented”
“immigrants”“migrants”等詞匯的詞義融合過(guò)程。因勢(shì)利導(dǎo)地?cái)U(kuò)大相關(guān)核心詞的同義詞或反義詞,在當(dāng)今信息手段便捷的情況下,既輕而易舉,又妙趣橫生。學(xué)生的主動(dòng)就變成了能動(dòng),持之以恒,就養(yǎng)成了常動(dòng)的良好習(xí)慣。有了大量的詞匯積累,課堂的反應(yīng)能力必然能極大程度地提高。
其實(shí)詞匯的信息要素最多,一個(gè)單詞如何拼寫(xiě),涉及大量的音節(jié)知識(shí)、標(biāo)音方法和構(gòu)詞要素以及造句功能,很多人比較模糊,需要用加法強(qiáng)化聯(lián)想思維。而對(duì)語(yǔ)法中的考題研究有些過(guò)分琢磨,需要用減法回歸對(duì)句法結(jié)構(gòu)的重視。而對(duì)視聽(tīng)說(shuō)的語(yǔ)境文本,有時(shí)陷于被動(dòng)回答閱讀理解的難題,而缺乏主動(dòng)地對(duì)視聽(tīng)說(shuō)文本提出問(wèn)題。因此,在聽(tīng)力訓(xùn)練中要積極地培養(yǎng)提問(wèn)能力,多用問(wèn)號(hào)串聯(lián)所學(xué)的知識(shí),學(xué)生的主動(dòng)性就經(jīng)久不衰。
總之,課堂的負(fù)荷不能太重。利用上述減法、加法和問(wèn)號(hào),在課堂導(dǎo)控中有的放矢地調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,即使課堂中學(xué)生的水準(zhǔn)參差不齊,也能同步齊進(jìn)了。對(duì)某些熱點(diǎn)時(shí)文的專題詞語(yǔ)也可以進(jìn)行連續(xù)性的追蹤檢索。如美朝核武器談判,也可以檢索熱門(mén)信息條“Anatomy of a Crisis: The North Korea threat”等資料,有了手機(jī)或電腦,頃刻之間,幾乎可以信手拈來(lái)。
可以預(yù)見(jiàn),不斷捕捉生活交談和新聞話題的熱點(diǎn),能主動(dòng)觸發(fā)學(xué)生的求知心弦;多做關(guān)鍵詞語(yǔ)的成群聯(lián)想,能滿足不同水平學(xué)生的能動(dòng)需求;不斷遵循從已知到未知的探索思路,就可幫助學(xué)生走向持久常動(dòng)的求知大道。以聽(tīng)力帶動(dòng)閱讀和口語(yǔ)訓(xùn)練的高級(jí)視聽(tīng)說(shuō)教學(xué),就會(huì)在簡(jiǎn)明的導(dǎo)向思維中闖開(kāi)一條新路子。
參考文獻(xiàn):
[1][美](Marianne Celce-Murcia).英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言或外語(yǔ)的教學(xué)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006.
[2]賴鵬.二語(yǔ)研究中有聲思維法的爭(zhēng)議[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2010,44(2).
[3]Marijorie Hall Haley.基于內(nèi)容的第二語(yǔ)言教與學(xué):互動(dòng)的思路[M].北京:世界圖書(shū)出版公司,2006.
[4]Patsy M,Lightbown,Nina Spada.How Languages are Learned[M].London: Oxford University Press,2013.
編輯 馮永霞