【摘要】貴州省旅游資源豐富,少數(shù)民族聚居,旅游英語(yǔ)中,對(duì)于食、住、行,有其獨(dú)具地域特色的表達(dá),近年來(lái),由于大數(shù)據(jù)博覽會(huì)、生態(tài)文明國(guó)際論壇等大型國(guó)際國(guó)內(nèi)重大會(huì)議在貴州舉辦,引來(lái)了眾多國(guó)外游客,貴州省的涉外旅游發(fā)展很快,接待了大批外國(guó)游客,涉外導(dǎo)游是一項(xiàng)極富挑戰(zhàn)性的工作,對(duì)現(xiàn)場(chǎng)口譯能力要求極高,了解當(dāng)?shù)靥厣S富語(yǔ)言表達(dá),非常有利于提高現(xiàn)場(chǎng)口譯的表現(xiàn),更好地向全世界宣傳貴州。
【關(guān)鍵詞】貴州旅游;旅游英語(yǔ);食住行;地域特色;英語(yǔ)表達(dá);涉外導(dǎo)游
【作者簡(jiǎn)介】何薇(1979-),女,苗族,貴州省貴陽(yáng)市貴陽(yáng)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,研究方向:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)、英語(yǔ)翻譯。
貴州省旅游資源豐富,少數(shù)民族聚居,旅游英語(yǔ)中,對(duì)于食、住、行,有其獨(dú)具地域特色的表達(dá),近年來(lái),由于大數(shù)據(jù)博覽會(huì)、生態(tài)文明國(guó)際論壇等大型國(guó)際國(guó)內(nèi)重大會(huì)議在貴州舉辦,引來(lái)了眾多國(guó)外游客,貴州省的涉外旅游發(fā)展很快,接待了大批外國(guó)游客,涉外導(dǎo)游是一項(xiàng)極富挑戰(zhàn)性的工作,對(duì)現(xiàn)場(chǎng)口譯能力要求極高,了解當(dāng)?shù)靥厣S富語(yǔ)言表達(dá),非常有利于提高現(xiàn)場(chǎng)口譯的表現(xiàn),更好地向全世界宣傳貴州。
一、貴州的美食
“美食街”、“美食廣場(chǎng)”叫:“cuisine street”、“gourmets plaza”; 貴州的一些名菜:“酸湯魚(yú)(catfish in sour soup)”、“辣子雞(spicy chicken)”、“香酥鴨(crispy duck/ crispy fried duck)”、“鹵豬蹄(thick soy sauce pig leg/trotters)”、“折耳根炒臘肉(fried bacon with houttuynia cordata( a Chinese herb))”、“臘肉(preserved pork)”、“宮保雞丁(spicy diced chicken with peanuts)”、“辣子雞(spicy chicken)”; 貴州的一些名小吃:“腸旺面(noodles with pork intestine in chicken soup)”、“牛肉粉/面(beef rice noodles/ wheat noodles)”、“米豆腐(rice jelly/ rice tofu)”、“絲娃娃(silk baby/GuiYang spring roll)”、“豆?jié){油條(soya bean milk and deep fried dough)”、“戀愛(ài)豆腐(fall-in-love bean curd/lovers tofu)”、“脆哨(crispy fried diced pork)”、“軟哨(soft fried diced pork)”;吃美食時(shí)使用的“公筷”、“公用湯匙”叫做“serving chopsticks”、“serving spoon”;此外還有貴州的一些特產(chǎn)的名稱(chēng),如貴州三寶: “天麻(gastrodia elata)”、“靈芝(ganoderma)”、“杜仲(eucommia ulmoides/ the bark of eucommia)”;……