孫曉翠 曹敦 易珺 黃國權
摘要:文章認真分析了留學生群體的特點,分析了數據結構教學的特點、留學生學習的實際情況,以及在數據結構課程教學過程中遇到的問題。針對存在的問題,通過對教學管理方法、教學模式、師資力量建設等方面進行改進,運用多種教學方法,積極提高教學水平,從而貫徹教育部計算機課程相關教學理念。
關鍵詞:留學生教育;數據結構;課程教學;教學方法
中圖分類號:G434 ? ? ? ?文獻標識碼:A
文章編號:1009-3044(2019)15-0193-03
Abstract: This paper analyzes the characteristics of the group of foreign students, analyzes the characteristics of the data structure, the characteristics of the teaching, the actual study situation of the foreign students, and the problems encountered in the course of data structure teaching. In view of the existing problems, through the improvement of teaching management, instruction mode, faculty construction and a variety of teaching methods, education standard is raised, and the computer courses teaching idea of ministry of education is actively implemented.
Key words: foreign student education; data structure; curriculum teaching; teaching methods
自2012年廣東藥科大學開始招收計算機專業留學生以來,計算機專業的留學生生源規模不斷擴大,生源水準逐漸提高。留學生教育教學的目標是培養出符合國際化需求和適應國際化競爭的計算機人才[1-3]。為了更好地實現這一目標,我們要對計算機課程的教學體系、教學內容進行改革,對教學思想和教育觀念做出適時更新,不斷學習國際計算機教育標準和國內外先進教學改革成果,管理好來自十幾個不同國家的留學生群體,尋找適合我校計算機專業留學生的教學管理方法、教學方式。保證留學生的培養質量是一名計算機系留學生教育工作者的工作重心。
數據結構是計算機專業本科生必修的核心課程,是計算機程序設計的重要理論基礎,為后續的課程提供理論和實踐基礎,強化學生的計算思維能力。鑒于數據結構課程在計算機教育中的重要地位,在留學生的教育中,也需要對該門課程給予重視。數據結構課程內容較為抽象,傳統的針對中國學生的數據結構課程教育主要以教師課堂教授為主,學生常常反映對所學內容不能全部理解,或者理解的并不深刻;學習后,更不知如何運用所學內容。針對這些普遍存在的問題,許多學者和教育工作者根據自己的教學經驗提出了許多解決途徑,并取得了較好的效果[4-6]。但由于地域和學生生源等問題,這些經驗并不能直接運用在留學生的教學中。
留學生是一個不同于普通中國學生的特殊群體,留學生的數據結構課程與國內學生的數據結構課程相比,差異很大,更加復雜,理解難度更大。留學生入學標準不統一,師資力量不均,英文教科書資源匱乏,缺少系統的相關英文教學課件,語言交流障礙,留學生生活習慣不良等都是制約教學任務完成的重要因素。我們針對廣東藥科大學計算機專業留學生的實際情況,積極吸取其他優秀教學經驗,研究適合的教學方法,以使留學生最大程度地理解數據結構課程,多方面提高學生的編程能力,達到教學目標的要求。現就我校計算機專業留學生的特點及數據結構課程的教學管理方法和教學方式等方面進行探討。
1 留學生的特點
留學生在性格、生活學習習慣及溝通方式等方面與中國學生存在很大差異,這是由不同國家各自獨特的文化背景和語言環境造成的。要想做好國際班留學生的教學,必須針對留學生的這些特點,因材施教地制訂教學方案、設計教學活動,才能充分調動留學生的學習積極性。
1.1 語言問題
廣東藥科大學的留學生來自世界各地十幾個國家,多為非洲國家,如剛果(布)、剛果(金)、利比亞、突尼斯,阿爾及利亞、尼日爾、尼日利亞等。由于國家差異,不同國家的日常交流語言也不盡相同,比如坦桑尼亞以英語為口語,剛果則以法語為主,所以留學生的英語口語水平存在一定差異。但總體來說英語常常會作為這些國家的官方語言或者第二語言,英語環境比國內要好,所以學生們的聽、說、讀、寫水平普遍比中國學生要好。廣東藥科大學的生源基本上都沒有接觸過中文,廣東藥科大學會為這些留學生開設語言課來學習中文,但由于數據結構這門課程一般是在大一下學期或者大二上學期開設,學生的漢語水平還十分薄弱,還有與國際化接軌的要求,所以留學生數據結構課堂教學以英語為主,這對教課教師的英語水平要求比較高。與中國學生相比,大部分留學生的英文聽說水平相對較高,因此全英文授課更利于他們的理解和接受。但留學生的英語口音常常帶有各自國家的地方特色,所以即使是一些英語比較流利的同學,他們的發音也和標準英音或者美音不盡相同。除此之外,留學生在使用英語時并不注重語法,語法并不準確。這些常常會成為中國教師和留學生之間交流的巨大障礙,導致學生聽不懂教師課堂上講授的知識,從而嚴重阻礙教學工作的順利進行。
1.2 基礎問題
我校的留學生大部分來自非洲地區,這些國家的基礎教育水平相對比較薄弱,和我國不能同日而語。并且,通常來我校留學的留學生,成績在本國也不屬于優秀水平。外國留學生的錄取條件比較低:雖然目前我校的留學生招生工作已經逐步規范化并取得了一定效果,但和中國學生進大學的層層把關,步步為營不同,現階段只要能夠提供高中階段成績單,具有高中畢業證書,并且有一定的英語交流能力的留學生,就可以取得來我校留學的資格。我國也并沒有針對外國留學生到華學習的統一標準化考試,因此暫時不能對留學生的學習及語言能力進行評估,導致留學生的能力良莠不齊。除了留學生的基礎比較薄弱這個問題外,通過留學生的課堂表現和課下與他們的溝通,可以發現,留學生的學習習慣比較差,不能做到課前預習,課后復習,能夠按時完成課后作業并及時上交的留學生可以說是鳳毛麟角,寥寥無幾。