吳英塏 黃曉玉 王業藝 蘇雪彤 陳湘欖 王燁薇




摘? 要:為適應國家與社會發展的需求,2018年國家制定了《外國語言文學類教學質量國家標準》(以下簡稱“國標”),這對我國外語人才的培養提出了更高、更明確的要求。本研究通過對外語專業的51名教師和203名本科生就“國標”人才培養目標與本科生專業素質的現狀的看法進行了問卷調查和訪談,然后進行了對比統計分析,旨在找出其中的差距,以期為外語人才培養新目標的實施提供科學的依據。
關鍵詞:“國標”;師生差異;教學改革;人才培養
中圖分類號:G645 文獻標志碼:A 文章編號:2096-000X(2019)24-0147-03
Abstract: In order to meet the needs of national and social development, the national standards for teaching quality of foreign languages and literature (hereinafter referred to as "national standards") were formulated in 2018, which put forward higher and clearer requirements for the cultivation of foreign language talents in China. This study will conduct questionnaire survey and interview on 51 teachers and 203 undergraduate students, from the views of foreign language major on the "national standard" talent training goal and the current situation of undergraduates' professional quality, and conduct a comparative study to find out the gap, so as to provide a scientific basis for the implementation of the new goal of foreign language talent training.
Keywords: "national standard"; teacher-student difference; teaching reform; talent training
一、研究背景
2018年初,教育部正式發布了《高等院校外國語言文學類專業本科教學國家質量標準》,指出“外語類專業學生應具備外語運用能力、文學賞析能力、跨文化交流能力、思辨能力,以及一定的研究能力、創新能力、信息技術應用能力、自主學習能力和實踐能力”。對此,外語界的一些期刊已經發表了不少文章進行探討,例如在“國標”指導下如何提升我國英語專業教學質量[1],如何解決制定外語類專業本科培養方案中亟待解決的問題[2]等等。但上述文章多數都只限于闡述個人對于外語教學的培養方案、課程設置以及教學方法的觀點,而從師生角度出發,針對“國標”中外語人才培養各方面的要求以及本科生專業素質現狀調查的對比研究卻鳳毛麟角。因此,本研究采用問卷調查和訪談的研究方法,對外語專業本科生和教師針對“國標”中外語人才培養各方面的要求以及本科生專業素質現狀進行了調查研究,然后對調查數據進行統計對比分析,以呈現本科生專業素質的現狀,尤其是師生對該現狀的不同看法,以期找出與“國標”培養目標之間的差距,為外語人才培養新目標的實施提供科學的依據。
二、文獻綜述
如上所述,關于“國標”的探討文章已有不少,主要包括如下幾個方面:首先是關于外語教學培養方案的探討。如賈國棟[2]認為外語人才培養方案需從專業標準出發,結合“國標”精神實質,將思辨、創新能力寫入其中,并與信息化手段相結合。其次是外語類專業教學方法與質量提升的探究。如吳艷、楊東英[1]提出應優化英語專業課程設置、革新教學模式、評價方式,并注重創新性人才培養等途徑。此外,也有“國標”指導下的單一能力測評研究[3]等等。
盡管這些研究從不同的側面對“國標”中外語人才培養進行了啟示性的解讀,然而,其多數都是闡述對于外語教學的培養方案、課程設置、教學方法、專業定位以及單一能力培養的個人觀點,而對外語本科生專業素質現狀的調查卻很少,也不了解在“國標”框架下師生對于本科生專業素質現狀之看法的差異,更沒有進行實際調查數據的支撐以體現研究的科學性。因此,本研究采用定量與定性相結合的研究方法,對外語專業本科生和教師針對“國標”中外語人才培養各方面的要求以及本科生專業素質現狀進行調查和數據分析,為“國標”人才培養目標切實有效的實施提供科學的依據。
三、研究方法
(一)研究的問題
本研究主要探討以下兩個問題:(1)在“國標”培養目標框架下,老師和學生對于外語專業本科生的專業素質現狀之看法(就幾個板塊而言)是否有顯著性差異?(2)對于學生專業素質與“國標”人才培養目標的差距,應該采取什么措施來應對才能達到“國標”的要求?
(二)調查對象
本研究的調查對象為隨機獲取的203名來自全國不同地區的外語專業本科生和51名教師。這些學生中有42名大一學生,59名大二學生,83名大三學生和19名大四學生。男生為31名,女生172名,年齡一般在18歲與20歲之間。51名老師中男性為12名,女性39名,年齡一般在31-50歲,所教專業多為英語或商務英語。
這些學生對“國標”發布有所耳聞,但不甚了解其具體含義。老師們對“國標”都基本了解,部分教師對“國標”還有自主性思考。盡管這些學生對“國標”不是很了解,但因為問卷調查是根據“國標”培養目標的板塊設計的,因此這對本研究的調查影響不大。
(三)調查過程
本次調查研究的數據主要是通過問卷調查和訪談進行收集,問卷有電子版和紙質版兩種形式。學生版問卷調查“國標”視角下,外語專業本科生對自身專業素質現狀的看法;教師版問卷則調查為“國標”視角下,高校外語專業教師對外語專業本科生專業素質現狀的看法。調查過程分為三步:
1. 問卷的設計與修改。首先小組成員對“國標”相關文獻進行解讀,然后將問卷劃分為聽、說、讀、寫的基礎能力、以翻譯為主的語言運用能力、文學賞析能力和自主學習能力等四個板塊。每個板塊的問題設置,既考慮“國標”的培養目標,也針對學生對這一能力板塊能力的自我評價。為了便于統計,問卷調查除開頭的個人基本信息以外,選項大部分采用的是李克特量表(Likert Scale)的形式,即為五個選項,對能力的評估依次為:“A=非常不同意”,“B=不同意”,“C=不知道”,“D=同意”,“E=非常同意”。
2. 問卷的發放與回收。問卷采用線上與線下發放相結合并隨機發放,發放對象為外語專業本科生及外語專業高校教師。學生版問卷紙質版發放100份,回收78份;電子版發放125份,回收125份。因此學生版有效回收問卷共計203份。教師版問卷電子版發放51份,回收51份。
3. 訪談。小組成員隨機對部分調查對象進行了訪談,以探究師生看法差異及其原因。
(四)數據處理
小組成員將數據錄入SPSS 計算軟件進行能力板塊數據分析。對于每種能力板塊,進行卡方檢驗來對師生的看法的分布進行對比。1. 在評估各項能力時,賦予每個選項分值,分別記為 A=1、B=2、C=3、D=4、E=5。然后計算出每一題五個選項中調查對象選擇每一個選項的頻數,以此獲得每個版塊的數據分布;2. 采用SPSS軟件計算卡方統計量;3. 將計算出來的卡方統計量,與卡方檢驗臨界值進行比較。如果計算出的卡方統計量大于臨界值,我們推翻零假設,說明師生的看法分布有顯著性差異;如果計算出的卡方統計量小于臨界值,我們接受零假設,說明師生的看法分布沒有顯著性差異。
四、研究結果
(一)對語言基礎能力板塊的看法
表1為聽、說、讀、寫基礎能力板塊師生評價卡方檢驗的數據分析結果:
由上述表1可知,卡方統計量8.329<臨界值13.277,P>0.05,說明在聽、說、讀、寫語言基本能力板塊的評價上,教師和學生看法的分布沒有顯著性差異。從表中的具體數字來看,評分大部分集中在1~3分區間。也就是說,無論老師還是學生,他們對于聽、說、讀、寫的基本語言技能從“A.不強”、“B.不太強”、“C.不知道”到“D.強”、“E.很強”,選擇A、B、C的居多,選擇C、D的少。例如,選擇B的學生有122人(60.10%),教師有29(56.86%)人。因此,教師、學生對于此版塊的看法基本一致:他們對外語專業本科生專業素質現狀均不夠滿意。
(二)對語言運用能力板塊的看法
學生語言運用(如翻譯)能力的培養是“國標”中強調的任務之一。這主要指以閱讀能力為基礎的理解力、以寫作能力為基礎的表達力,以及以翻譯軟件運用為基礎的翻譯技術能力[4]。此外,在翻譯的過程中,跨文化交際能力也會得到充分體現,因而翻譯能力是外語專業本科生語言運用能力的重要體現之一。
表2為語言運用能力(翻譯)板塊師生評價卡方檢驗的數據分析結果:
由表2可以看出:卡方統計量8.974<臨界值13.277,P>0.05,說明在語言運用能力(翻譯)上,教師和學生的看法分布基本沒有顯著性差異。具體從表中的數據來看,選擇“不太強”的人數最多(學生和教師分別為93人次、28人次,分別占總數的45.81%、54.90%)、選擇“選擇不知道”的人數次之(學生和教師分別為52人次、11人次,分別占總數的25.62%、21.57%)。
由表2可知,在語言運用能力(翻譯)的綜合評價上,教師和學生對外語專業本科生專業素質現狀評價都較低,說明學生的語言運用能力(如翻譯)有待加強。要提高翻譯水平,首先要有較高的閱讀理解能力。然后,不僅要有較好的英語水平,還要有較高的漢語水平。同時還要充分積累源語和目的語的文化背景知識。這些都是學生學習和老師教學應該加強之處。
(三)對文學賞析能力板塊的看法
表3為文學賞析能力板塊師生評價卡方檢驗的數據分析結果:
由表3可以看出:卡方統計量6.984<臨界值13.277,P>0.05,說明在文學賞析能力上,師生看法沒有顯著性差異。也就是說,在文學賞析能力上師生看法一致,在數據分布上呈現“M”型。無論師生,認為外語專業本科生文學賞析能力“很強”和“不強”的調查對象占極少數,認為“強”和“不太強”的占大多數,對該能力做出“不知道”評價的調查對象數量稍少于“強”和“不太強”。
(四)對自主學習能力板塊的看法
表4為自主學習能力板塊師生評價卡方檢驗的數據分析結果:
由表4可以看出:卡方統計量23.283>臨界值13.22,P>0.05,說明在自主學習能力上,師生看法有顯著性差異,且在接近α=10%的水平上具有差異性。如表中所示,學生集中選擇了“D.同意”這一選項(105人次,51.72%),遠遠高于“C.不知道”(36人次,17.73%)和“B.不同意”(47人次,23.15%);而教師選擇“C.不知道”和“D.同意”的人次相同(均為15人次,29.41%)。并且,教師選擇次數最多的是“B.不同意”(18人次,35.29%),與學生選擇最多的選項“D.同意”(105人次,51.72%)。也就是說,大多數學生選擇的是“D.同意”,認為他們的自學能力是可以的,而多數老師選擇的是“B.不同意”,顯示老師認為學生的自主學習能力是不夠的。
五、結束語
本研究主要探討了兩個問題:(1)“國標”培養目標框架下,老師和學生對于外語專業本科生的專業素質現狀之看法(就幾個板塊而言)是否有顯著性差異?(2)對于學生專業素質與“國標”人才培養目標的差距,應該采取什么措施來應對才能達到“國標”的要求?調查研究發現,對于語言基礎能力、以翻譯為主的語言運用能力、文學賞析能力板塊,師生的看法是一致的,均認為現狀與“國標”外語人才培養目標有差距。而對于自主學習能力,老師的評價普遍比學生對他們自己的評價低。針對這些研究的結果,我們認為:無論是老師還是學生,都應該面對上述這四種能力偏低的研究結果,采取切實有效的方法來提高學生的這些能力。對于老師而言,建議能夠因材施教,利用不同的教學方法提高教學效果。對于學生來說,除了課堂上要積極配合老師的教學以外,課下還應加大時間的投入,提高自主學習的能力,使自己專業素質得到逐漸的提高,拉近與“國標”培養目標要求的距離,最后達到培養目標要求。
參考文獻:
[1]吳艷,楊東英.“新國標”指導下提升我國英語專業教學質量的方法和途徑[J].中外交流,2017(23):161.
[2]賈國棟.“國標”與外語類本科培養方案制定的路徑與問題[J].中國大學教學,2018(6):39-43.
[3]劉思寧.新“國標”指導下的英語專業學生思辨能力測評研究[J].科技資訊,2019,17(09):235-236.
[4]張志強,張灝.外語類專業本科生翻譯能力的培養與評價機制探討[J].內蒙古師范大學學報(教育科學版),2018,31(07):60-65.