999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

時間、人口和語言

2019-12-16 08:17:15弗洛里安·庫爾馬斯,閻喜,方小兵
語言戰略研究 2019年6期
關鍵詞:時間

弗洛里安·庫爾馬斯,閻喜,方小兵

提 要 語言的社會變異研究,到20世紀60年代逐漸發展為人們所知的社會語言學,已經挑戰了索緒爾結構主義語言學的一些基本思想。索緒爾認為語言應該根據結構進行分析,他將語言看作一個不受時間影響的系統,并嚴格區分共時研究和歷時研究。從社會語言學的視角來看,語言永遠處于變異和變化中。不論是時間、地域還是社會維度上的變異與變化,我們不能抽象理解語言的某個本質特征而忽視這些,這是因為語言不是固定不變的,它受到使用者變化的影響。因此,社會語言學將語言變異作為其研究和解釋的首要對象,尋找說話者的社會階層、民族、職業、性別和年齡等社會因素與語言變體之間的相關性。但與此同時,不可否認的是,由于城市化、社會老齡化和人口流動等因素,社會也和語言一樣在變化,然而社會語言學的理論建構一般忽視社會的時間維度。本文討論社會語言學理論是否應該承認語言和社會都在時間中存在并具有時間維度,及其啟示意義。

關鍵詞 時間;年齡變化;人口變化;社會語言學理論

中圖分類號 H002 文獻標識碼 A 文章編號 2096-1014(2019)06-0033-09

DOI 10.19689/j.cnki.cn10-1361/h.20190603

Time, Demographics and Language

Florian Coulmas

AbstractThe study of the social variation of language, which in the 1960s came to be known generally as Sociolinguistics, has challenged one of the fundamental tenets of Structural Linguistics à la Saussure, who taught that for language to be analysable in terms of its structure, it had to be conceptualized as system devoid of a temporal dimension, and a rigid distinction had to be observed between synchrony and diachrony. From a sociolinguistic point of view language is perpetual in flux and variation, be it temporal or regional or social, cannot be ignored without abstracting away one of its essential features. For, rather than being given, language is subject to modification by the society of its users. Thus, sociolinguistics made linguistic variation its principal object of investigation and explanandum, seeking correlations of speakers social class, ethnicity, level of occupation, gender, and age with language varieties. At the same time, however, the temporal dimension of society was generally ignored in sociolinguistic theory building, although it is undeniable that, as a result of urbanisation, social ageing, and migration among others societies change just as much as languages. This paper raises the question of whether the fact that both language and society exist in time and have temporal depth should be recognised in sociolinguistic theory and if so, what the implications would be.

Key wordstime; age variation; demographic change; sociolinguistic theory

一、引 言

語言是集體財產,也是集體產物。保存在詞典、語法書和文章里的書面語痕跡顯示了語言的穩定性和獨立性。然而,書面語言,作為一個不斷演進的系統,也和口語一樣,不可能存在于說話者的頭腦之外。這一特點產生了各種不同的影響,有的已經被語言學家長久關注,但也有的被忽略了。

現代結構主義語言學之父費爾迪南·德·索緒爾(Ferdinand de Saussure 1916)指出,為了便于系統研究語言這“一堆令人不知所措的東西”,應該將歷時分析和共時分析區分開來。有關語言歷史演進的研究不應介入語言作為一套不受時間影響的抽象系統的研究。社會語言學形成于20世紀下半葉,其研究范式拒絕這一理論限制。社會語言學認為時間只是語言變異的幾個維度之一,它本身就是(社會)語言學應當研究的核心(Labov 1994)。

索緒爾認為語言是一套抽象而不受時間影響的系統,這種語言觀對我們理解語言提出了一種挑戰。語言存在于何處?它是如何存在的?與之對立的觀點是,語言就存在于時間里,并隨時間而移動,但是,這種語言觀同樣具有挑戰性。它指的是什么?今天的漢語肯定和昨天的漢語以及去年的漢語相同,但是與20世紀50年代的漢語呢?19世紀50年代的漢語呢?明朝的漢語呢?如果我們認為漢語變了,那么既然它已經變了,它就不再相同了。一個事物,怎么可能既相同又不同呢?

處于某一時間點的某物x與處于另一時間點的某物y是一樣的,這種觀點在邏輯上造成了重大問題。一種解決方法是認為語言并不真實存在,只是說話者存在而已。這種觀點難以令人滿意,至少語言學家不滿意。畢竟我們知道,正因為有了一種共享的語言,我們才能互相理解。語言學家尚未解決語言在時間中如何存在這一哲學問題,但已經提出各種概念和理論來解說語言是一種既變化又保持不變的物體。事實上,這是語言和說話者及其言語社區的共同特點。今年,我所在的言語社區里的一些成員將去世,與此同時,我的年齡更大了,體重增加或減少,頭發更白了,等等。但言語社區仍然不變,我也不變。

二、人 口

語言只有依靠說話者才能存在。如果真是這樣,那么說話者應該在語言學理論構建中占有一席之地。大部分社會語言學家都贊成這一原則,這是因為關于語言的兩個基本事實:首先,個人從生物學的角度具備習得語言的能力,他們生活在一個由說話者組成的社會里并能習得語言;其次,語言在各個結構層次上不停地變化。這兩個事實結合起來,意味著語言和說話者之間存在著多種復雜的聯系。一種聯系是年齡。語言與人類生命周期相聯系,并隨著說話者的重要生命事件及其社會關系的發展而發展。我們簡單觀察一下實際言語就會發現,嬰兒的言語在許多方面都不同于青少年和其他年齡段人們的言語。因此,在社會語言學家理解語言與社會如何互動的各種嘗試中,年齡是他們必須考慮在內的各種經典的人口因素之一。

三、語言和說話者年齡

我們可以清楚地對語言短暫性的3個維度進行區分。這3個維度可以概括如下(見表1):(1)說話者來去匆匆;(2)言語形式(發音、詞匯、意義和結構)轉瞬即逝;(3)語言生老病死。因為說話者以特定方式說話,所以這3個維度是互相影響的,而大多數的社會語言學研究則致力于確定它們如何互相影響。由于這3個維度表明語言變異,所以它們較為顯著。下文概述語言在時間中存在的3個維度。

(一)說話者來去匆匆

我們如何表達自己的觀點,這在某種程度上取決于我們的年齡。我們需要一段時間才能習得一種語言。在充分習得一種語言之前,我們的語言使用在詞匯選擇和句法復雜度上存在一些局限。在生命過程的另一端,說話者有時表現出類似的局限,人們一般認為這是年齡增長帶來的副作用。此外,由于除了語言能力有限之外的其他一些原因,一些特定年齡段的說話者會專門使用某些表述,或使用這些表述的頻率較高。說話者意識到這些差別,這表現在當其他年齡段的人們使用這些表述的時候,它們被看作早熟或幼稚的表現。

年齡級差(age grading)是語言使用的一個特點,這方面的研究已經有了大量文獻(Cheshire 2008)。人們普遍認為兒童語言是獨特的,而其他年齡段和特定語言變體的聯系更易受到文化變異的影響。在西方社會,青年人的語言已經吸引不少關注。在過去20年里,老年人的語言也已成為社會語言學研究認可的一個研究對象。以前人們對老年人語言使用的主要興趣是退化的缺陷。最近的研究已擴展視野,認為老年人所處的社會環境和他們的交際需求促成一種特定年齡段的變體(Coupland,Coupland & Giles 1991;Nussbaum & Coupland 1995)。因此,正如表1第一列所示,語言的第一個時間維度與說話者的年齡有關。

年齡段的劃分是一個重要的問題。“青年”和“老年”在文化上受到一些模糊概念的影響,而這些概念與客觀生物事實并不相符。賈爾斯及其同事們的研究(Giles et al. 2000)顯示,人們所理解的年齡段隨著受試群體預期壽命的變化而變化。例如,菲律賓和印度對老年開始的年齡設定較低(分別是40.60歲和48.63歲),而日本對老年開始的年齡設定較高(59.79歲)。我們可以通過各國預期壽命的差異(如菲律賓和印度的預期壽命較低而日本的預期壽命較高)較為容易地解釋這些差異。他人指定和自我理解的年齡劃分是變化的,所以當我們把一組說話人分成若干年齡組的時候,我們不能遵循簡單機械的步驟。此外,年齡劃分的文化特色也體現在法律方面。許多國家的民法典規定了人們結婚、喝酒、打仗、選舉以及參加其他只屬于“成年人”的休閑娛樂活動的法定最低年齡。這些以及其他一些劃分看似比日常類別劃分(例如“成年”和“青少年”)更為明確,但它們也是變化的。例如,2006年,法國議會將女性適婚年齡從15歲提高到18歲;奧地利在2007年將地區和國家選舉的最低選舉年齡降到16歲;由于日本青年群體持續縮小,日本在2016年將最低選舉年齡從20歲降到18歲。

法律規定和民間類別(例如在東亞,60歲是“第二童年”的開始)互相影響,將社會群體分成不同年齡群體。表1第一列的4個群體是最常用的分類,但這一分類并非沒有問題。首先,它沒有區分出中年類別,這反映了切希爾(Cheshire 2008)發現的社科研究存在的中年偏見。中年群體語言常被視為隱性規范,用來和其他年齡段群體的言語形式進行比較。另一組問題與人口老齡化有關(見下文)。當人們生活在一起的時候,老年開始的年齡在被推后。在老年學里,人們常談到“第四年齡”,并區分年輕老人和年長老人。前者在生活中沒有嚴重的生物文化障礙,而后者則已經達到他們能力的極限(Baltes & Smith 2003)。導致這種情況出現的是人口老齡化,它指的是總人口中年輕老人和年長老人所占比重穩定而顯著地增長。社會科學家,包括社會語言學家,正在應對這一發展趨勢,更多關注人口中的這一群體(Eckert 1997;Hamilton 1999)。

直到最近,我們才廣泛地研究與老人交際所使用的語言形式及內容(Backhaus 2017)。一些組織倡議使用一種新的語言來描寫60~80歲的階段,這使人想起過去伴隨著種族議題和性別議題在社會政策方面出現的類似運動。這是否表明基于年齡的語言歧視在增加?或者表明人們對這個涉及越來越多人的問題的意識在提高?老年人自身的語言行為以及與老人交談的語言行為都涉及許多其他話題,包括老年人的語言實踐及其形成機制,以及在機構環境里與老年人交流的基本原理及存在的問題(Corwin 2017)。

但另一個問題是年齡和身份認同的關系。雖然在許多文化中都有從這一方面考察青年人語言的成果,但目前只有極少數的研究開始關注身份認同和老年之間的關系。老年人是否可以根據他們的語言而被識別為一個群體?老年人的年齡對說話者的社會地位起到多大作用?在不同文化之間,與年齡相關的范疇在多大程度上發生變化?特別是在亞洲社會,孝順老人和尊敬長者是一個傳統文化主題,在語言使用模式上這一點尤為顯著。語言規范和實際使用是否受到社會老齡化的影響?如果有影響,如何影響?這是一些關于老齡化社會中語言的問題。

(二)言語形式轉瞬即逝

現在我們討論語言的第二個時間維度。在任何特定時間,一種語言都會包含古語詞和新詞,例如英語中的afore(以前)、betwixt(在兩者之間)、neigh(馬嘶聲)等是古語詞;而最近基于agrotourism(農業旅游)的agroterroism(農業恐怖主義)、obesogenic(致胖的)、plank(白癡)和selfie(自拍)等是新詞。這同樣適用于音系、形態和句法結構,盡管影響語言結構的變化可能比詞匯創新更零散,且不引人注意。當我們比較處于兩個不同時間點的語言時,會發現它們在許多方面互不相同。這適用于所有語言。最近在人類語言多樣性研究中反復出現一個問題,即語言變化的速度是否恒定。一些語言學家強調將語言看作一個心理系統而進行研究的重要性,他們認為語言變化的速度不變。另一些語言學家關注社會結構如何影響語言變化,他們往往承認語言變化的速度可能改變。因為我們可以觀察到語音的系統變化,所以這種規則性是否以固定速度進行是一個有趣的問題。不過,盡管這個問題饒有趣味,我們卻很難對它進行研究。

事實表明,一些語言變化較快,或者在過去比其他語言變化快。基于電腦模擬,內特爾(Nettle 1999)認為社區大小影響語言變化的速度,較小的社區可能比較大的社區更快采用新形式。雅克森(Jacquesson 2007)也認為人口影響語言變化,但她的關注點不同。雅克森的研究表明低人口密度意味著較慢的變化速度,而高人口密度意味著較快的變化速度。她展示了世界許多地方的事實來證明該理論的優勢,但該理論立刻遇到一個問題:測量語言變化速度的單位應該是什么。這樣一來,時間長短就可能沒有多大意義,因為雅克森的理論意味著使用較多的語言比使用較少的語言變化快。衡量的單位不是時間,而是使用量。每一個說話者都是一個潛在的變化發起者。每一個言語行為都促成變化,無論這變化有多小。這又意味著大語言和小語言并不是以相同方式在時間中移動。如果我們將語言看作一種工具,就能看到群體大小和時間是互相影響的。人們越頻繁使用一種工具(即大言語社區的語言),它就會比小社區里幾乎不用的語言發生更多的改變。最后,頻率是以計算每一次的使用來衡量的。即使兩個言語社區(一大一小)成員在一天之內同樣健談,但在這一天結束的時候,大社區的語言使用量也比小社區更大。另一方面,威切曼和霍爾曼(Wichman & Holman 2009)反對只研究人口對語言變化的影響。他們研究了世界上的許多語言,并沒有發現使用人口多少和語言變化之間存在相關性的證據。但是他們有一個重要的發現,即兩個緊密相連的變體中,大變體比小變體變化快。這一發現之所以重要,是因為它確實表明群體大小可能產生的影響,但我們很難排除其他變量來加以證實。這些發現和考慮表明人口變量和語言變化之間的關系值得進一步研究。

研究言語社區及其語言在時間中演進存在困難,困難部分來自本文開頭提到的模糊的語言概念。語言變化的理論認為隨著時間的推移,盡管在不同時間點的兩個變體存在許多明顯的差異,但是語言身份逐漸變化。盡管歷時比較受到數據不足的限制,但是我們比較不同年代說話者(例如出生在上個世紀初期和末期),可以觀察到類似的差異。不同年代言語樣本的比較分析被稱為“顯像時間”方法(代表性研究見Cedergren 1973;綜述性研究見Sankoff 2006)。只有極少數研究可以使用縱向數據,在同一時間觀察到不同年齡段說話者存在差異,這些差異可以看作代表語言的連續狀態。這個方法基于幾個假設,例如“關鍵期原則”和“均變說原則”。前者認為人過了青春期以后語言變化不大,后者認為我們可以從現在觀察到的過程了解過去和未來的過程。但是,與年齡相關的語言使用差異意味著年齡級差或進行中的語言變化。對于前者,每一代青年人表現出青年人的語言特點,他們長大后會放棄這些特點。在某種程度上,他們從這些特點中長大成人。相反,對于后者,青年一代的言語表現出的一些特點是他們父輩和祖輩言語中從未有的,但他們孩子的言語具有這些特點,因而引起語言變化。

因為橫跨較長時間(例如一百年)的語言變化的聲音資料很少,所以顯像時間方法看似是彌補這一缺陷的一個不錯的方法。但是,這個方法有局限性。根據關鍵期假說,語言習得完成以后(如果它曾經完成的話),一個人的語言,尤其是它的音系特征,或多或少保持不變(Labov 1994:112)。支持這個假設的證據有多充分?可以證明個人言語過了青春期仍不變的說話者較長時間的錄音很少。此外,一些采用真實時間方法的縱向研究已經發現過了40歲的說話者言語使用模式的變化(Nomoto 1975;Inoue 1997)。如果是這樣的,那么年齡級差和一生變化二者共同驅動了語言變化,這涉及個人言語變化和代際變化。不管是或快或慢的變化,還是代際或同輩之間的變化,語言因新形式的引入和舊形式的拋棄而逐漸改變。這是事物正常的過程。盡管之后的變化在很大程度上受到社會因素而不是語言系統內部因素的影響,但正如表1第二列所示,語言是一個完整的系統,它隨著時間的推移丟掉一些特點并獲得另一些特點。

(三)語言生老病死

語言變化涉及言語行為和語言使用模式的改變,這些改變未必意味著語言系統的變化,但有時確實如此。在一些特殊情況下,例如大移民、征服和人口遷移,成群的說話者從頭開始建立交際系統。這時新的語碼誕生,即洋涇浜語(Rickford & McWhorter 1997)。正如表1第三列所示,洋涇浜語從一種輔助語碼發展成為一種功能完備的語言,這需要時間,通常超過一代人。考慮到促進使用這種語碼的社會環境,它起先在表達范圍上有限,并不穩定,而且人與人之間語言使用差異變化極大。經過一段時間,它逐漸擴展,形成一個更加穩定的變體(即克里奧爾語),并具有廣泛的表達范圍。

人們喜歡將個人語言習得和新語言的形成相提并論,這是因為這兩個過程都有賴于人們的語言能力。激活并擴展這一能力需要時間。正如一個兩歲孩童的表達能力有限一樣,洋涇浜語并不適合滿足所有言語交際的需要。說話者個體生命的終結可以與語言進行類比。垂暮老人的言語和瀕危語言可能有著共同的特征,如語言磨蝕,失去詞匯和語法特征,結構簡化,更多依賴語境。正如說話者最終逝去,只剩最后一個說話者的語言也將最終消亡(Brenzinger 2012;Dal Negro 2004)。我們可以基于生命和語言在時間中的存在來構建這個類比。

經濟學家在解釋社會動力時得心應手,因為對他們而言,人類總是試圖將用途最大化。語言的用途在于它在交際中的實用性。當一個言語社區萎縮的時候,當青年人離開或者轉用一門更多人使用的語言而很少眷顧其父輩和祖輩使用的語言時,原來那門語言的用途將因此下降,進而更不能吸引人們使用它。換言之,除非由于戰爭或大屠殺,人們不會停止使用一門功能完備的語言,但會停止使用表達力已經下降的語言。在這方面,似乎我們可以再次確定說話者和語言之間的相似性。像語言一樣,如果說話者不是因為暴力而亡的話,那么他們通常并不會在年富力強的時候死亡,而是在年老力竭時離世。

語言死于老年?越來越多有關瀕危語言的文獻表明許多語言學家反對這個觀點。他們中的一些強調語言衰亡的社會因素,并參與到致力于搶救或復興瀕危語言的運動中(Tsunoda 2013)。

很明顯,這是年老的說話者和衰老的語言的不同之處。這是因為盡管醫療和人類技術有突破性進展,但我們依然相信生命有限。人們一般認為年老衰亡的人不會復活。語言則不同。語言復興是一個正在興起的研究領域。從長遠來看,它是否會對世界語言的構成產生影響,還是一個未知數。這表明我們并不清楚在語言的創造、形成、再創造和衰退中,特定年齡段的言語和語言發展階段如何互相影響,它們又如何與語言變化互相影響。

但對于瀕危語言而言,老年對個人語言能力和作為集體財產的語言都有影響。這些語言總是由較小的社區使用,其成員大多年事已高。如果這些社區較高的中位年齡并非人口老齡化所致,那么這是由于老一代沒有將其所操語言傳給下一代,或是由于年輕一代沒有習得和使用這門語言。“年事已高”指的是不再生育。只有年長的說話者活著,而當他們離開人世的時候,這門語言也就隨之而去(Dorian 1989)。人口情況是這個過程的一個方面,但人口變化不是唯一驅動力。現代化已使小型社區必須改變它們的方式(包括它們的語言),否則它們難以維系。

將說話者和語言在時間上進行類比有一個明顯的局限,這與“死亡”隱喻和語言的本體地位有關。說話者是活著的生物,但語言不是,它只能依賴生物(更確切地說是言語社區)存在。語言復興證明了這一點。除非你相信奇跡,否則復活已經年老衰亡的人有悖常理。當我們提到說話者的時候,“生命”“預期壽命”和“死亡”等概念是有意義的。但當我們談到語言的時候,它們只能按照字面意思來理解。當說話者的年齡很明顯是他們語言使用的一個相關變量的時候,語言的年齡似乎只是在洋涇浜語形成的早期有關。我們知道,很多語言已經有了成百上千年的歷史傳統。沒有證據表明語言只能像生物有機體那樣在一段有限的時間內存在。這是生物與社會文化的不同之處,只有后者才能無限適應不斷變化的環境。當語言停止存在,并不是因為它年老體弱。盡管年老說話者的語言變化和瀕危語言的特征這兩者之間存在明顯的相似性,但只有前者而非后者可以歸因于年老。

(四)人口老齡化

我們在前文已經簡要回顧了表1所示語言的3個時間維度:說話者變化、言語形式變化和語言變化。它們反映了社會語言學家如何反對索緒爾的觀點,如何從事歷時的語言變異研究。總的來說,社會語言學研究將年齡視為個人變量,而將老齡化視為個人過程。研究年齡級差的語言使用和語言變化的理論框架假定有一個人口穩定的言語社區。但是,我們必須在上述3個維度之上再加上第四個維度,即語言在人口和時間中存在的維度——言語社區變化。到目前為止,人們很少關注這個方面,例如錢伯斯(Chambers 1995)和拉波夫(Labov 1994)撰寫的重要的歷時變異著作以及錢伯斯、特魯吉爾和希林-埃斯蒂斯(Chambers,Trudgill & Schilling-Estes 2005)編寫的手冊中都沒有提及社會老齡化。到目前為止,人口動力學在社會語言學研究中尚無一席之地,這是社會語言學研究和理論構建的一個不可否認的缺陷。即使當人們關注不同年齡段群體變異的時候,人們通常也忽略了受試群體的年齡結構,并沒有深刻思考社會老齡化可能對語言變化產生影響。

錢伯斯用一個較長的篇章專門討論了社會語言學中的年齡變量,并將年齡稱為所有變量中“最不可改變的”(Chambers 1995:146)。雖然他指出人類預期壽命的增長可能是過去兩個世紀里最引人注目的生物變化,但是他將年齡視為個人特征而非社會特征。作為個人特征的年齡影響我們的語言產生,它允許我們根據表1第一列所示的類別對成群的說話者進行有意義的區分。同樣,埃克特(Eckert 1997)對年齡在社會語言學中的重要性進行綜述,她討論了從兒童期到老年的“語言生活進程”,其中暗含的假設是人口中不同年齡段群體分布穩定。她提到退休老年人群是最少受到研究的,并指出這個群體“人數逐漸減少”(Eckert 1997:165)。在人口快速老齡化的時代不再是這樣,這是因為至少在一些社會,老齡化與人口減少同時發生。例如日本人口從2005年起開始減少,在未來幾十年里還將持續下降(Coulmas 2007)。從絕對值和相對值來看,人口中唯一持續增長的群體是65歲及以上的老人。我們在大多數工業化國家可以觀察到類似趨勢,這些國家的人口出生率遠低于生育更替水平,但到目前為止,其人口減少由大量的外來移民得到彌補。

毋庸贅言,這種情況在歷史上是前所未有的。在20世紀完成工業化和城市化的國家里,人們的壽命都在延長,以至于經濟學家和社會學家使用“百歲”這個概念來描述一個新的社會現實(Gratton & Scott 2017)。我們考察一下預期壽命。例如,瑞典在1870年男女預期壽命分別是45歲和49歲;到2000年,瑞典男女預期壽命已經上升到77歲和82歲。美國男性白人在1850年的預期壽命只有38.3歲,而這一數字到2004年已經翻倍增長到75.7歲。再舉一個極端的例子。日本預期壽命已由20世紀初的42歲幾乎翻倍增長到20世紀末的84歲。如今,在高收入國家出生的兒童有超過50%的機會慶祝自己的百歲生日,而這種機會在兩個世紀以前還不到1%。在發展中國家,預期壽命也在延長。由于這些變化,世界人口快速增長。世界人口在1800年超過10億,如今已經增長了7倍多。與此同時,如表2所示,高收入國家(或地區)與南半球國家(或地區)在中位年齡上的差距卻在擴大,而非縮小。了解這些巨大的變化是對所有生命科學和社會科學提出的極大挑戰。

不論你如何理解,這也適用于語言學。正如社會語言學家一般所認為的,如果一個語言的歷史受到社會結構變化和言語社區歷史的影響,那么我們就值得考慮人口變化對語言變化的影響這一假設。正如上文所提到的,人們普遍承認大規模人口遷移和其他災難性變化對語言變化的影響(Labov 1994:24)。相反,到目前為止,很少有研究探索人口老齡化對語言變化的影響,或許是因為這是一個細微零散的過程。難道上文提到的前所未有的人口變化對我們的說話方式沒有影響嗎?

中位年齡顯示了人口的老齡化。如果我們比較排名前20位和后20位的國家(或地區)的平均值,兩值之差達27歲。這意味著一些社會及其言語社區很年輕,而其他一些社會及其言語社區則比較老。這對這些社會的語言變化的速度意味著什么?

較長的生命對社會語言學理論有什么影響?年齡是社會調查和社會語言學調查的一個核心變量,但人們從未把調查群體的年齡結構看作一個變量。人口老齡化是一個可以產生重大影響的過程,并對社會語言學理論具有啟示意義,但這還需在社會語言學獲得認可。例如,預期壽命延長對“年齡級差”和“顯像時間”意味著什么?老年女性比老年男性人數多。例如,日本每70?000名百歲老人中有88%是女性。這種性別不平衡如何影響語言變化?一般而言,社區不斷變化的年齡結構對語言變化有何影響?目前我們并不清楚。

老齡化和人口減少帶來了巨大的變化,涉及整個社會的方方面面,而語言不可能成為例外。但上述人口變化對社會中的語言意味著什么?

三代之間的交際連接著祖輩和孫輩,這種交際欲望常被看作能協調語言變化的速度。從20世紀初至今,老年社會里祖輩和孫輩出生相隔的時間已經延長幾乎一倍。和1900年相比,今天的祖輩更可能陪伴孫輩度過童年和更長的時間,很可能對孫輩的言語行為產生影響(Arpino,Gumà & Julià 2017)。如果我們根據最長和最短預期壽命比較國家,那么祖輩和孫輩之間相隔的年歲可高達35年。到目前為止,我們幾乎不知道這對代際交際意味著什么,也幾乎不知道人口老齡化對語言變化產生什么樣的影響。數字化時代的大量數據鼓勵我們嘗試填補這方面的知識空白。

四、結 語

我們都知道語言存在于時間中,但并不清楚語言與我們的年齡有關。社會語言學認為語言在時間中存在,本文探索了這一點,并補充了人口老齡化的維度,認為現在是時候將人口老齡化納入到社會語言學理論了。我們見證了人口老齡化是目前最明顯的變化之一。它產生了許多影響,涉及我們生活的世界和社會在時間中的存在。我們不可忽視貧富國家之間的巨大差異,所以這里用社會的復數形式更好。這并不是說每一個社會一代代的繁衍生息,而是說在過去幾個世紀里社會再生產已發生巨大變化。在過去50年里,勢頭強勁的人口增長和人口老齡化是最明顯的影響。直到最近,特別是在高收入國家,今天的老年不同于昨天的老年。這些過程提出幾個問題,這些問題關系到言語社區生產和再生產語言的方式。在社會老齡化的新現實下研究這些問題或許有用。

參考文獻

Arpino, B., J. Gumà & A. Julià. 2017. The demography of grandparenthood: The role of family histories. Research and Expertise Centre for Survey Methodology.?RECSM Working Paper Number 50.

Backhaus, P. 2017. Care Communication: Making a Home in a Japanese Eldercare Facility.?London/New York: Routledge.

Baltes, P. B. & J. Smith. 2003. New frontiers in the future of aging: From successful aging of the young old to the dilemmas of the fourth age. Gerontology?49(2), 123?135.

Brenzinger, M. (ed.) 2012. Language Death: Factual and Theoretical Explorations with Special Reference to East Africa.?Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Cedergren, H. 1973. The Interplay of Social and Linguistic Factors.?Ph.D. dissertation, Cornell University.

Chambers, J. K. 1995. Sociolinguistic Theory: Linguistic Variation and Its Social Significance.?Oxford: Blackwell.

Chambers, J. K., P. Trudgill & N. Schilling-Estes. (eds.) 2005. The Handbook of Language Variation and Change.?Oxford: Blackwell.

Cheshire, J. 2008. Age and generation-specific use of language.?http://webspace.qmul.ac.uk/jlcheshire/sociolingx%20and%20age.pdf.

Corwin, A. L. 2017. Overcoming elderspeak: A qualitative study of three alternatives. The Gerontologist?58, 724?729.

Coulmas, F. 2007. Population Decline and Ageing in Japan: The Social Consequences.?London/New York: Routledge.

Coupland, N., J. Coupland & H. Giles. 1991. Language, Society and the Elderly.?Oxford: Blackwell.

Dal Negro, S. 2004. Language contact and dying languages. Revue fran?aise de linguistique appliqué?IX, 47?58. https://www.cairn.info/revue-francaise-de-linguistique-appliquee-2004-2.htm-page-47.htm

Dorian, N. C. (ed.) 1989. Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death. Cambridge: Cambridge University Press.

Eckert, P. 1997. Age as a sociolinguistic variable. In F. Coulmas (ed.) The Handbook of Sociolinguistics.?Oxford: Blackwell.

Giles, H., K. Noels, Hiroshi O., et al. 2000. Age vitality across eleven nations. Journal of Multilingual and Multicultural Development?21, 308?323.

Gratton, L. & A. Scott. 2017. The 100-Year Life. London: Bloomsbury.

Hamilton, H. E. (ed.) 1999. Language and Communication in Old Age. New York: Garland.

Inoue, F. 1997. S-shaped curves of language standardization. Issues and Methods in Dialectology?8, 79?93.

Jacquesson, F. 2007. Communication Patterns and the Relative Speed of Language Change. http://lacito.vjf.cnrs.fr/colloque/steppes/contributions.htm.

猜你喜歡
時間
小學生朗讀能力的培養
新一代(2016年17期)2016-12-22 12:30:07
問題教學法在歷史課堂中運用的原則
“被閑置的時間”——談當代藝術實踐里的當代現實
電影《前目的地》的悲劇美學意蘊
電影文學(2016年19期)2016-12-07 20:31:56
時間設計的形式語言解析
藝術科技(2016年9期)2016-11-18 17:59:13
Spatial—Temporal Metaphor of“qian/hou”in Chinese and English
時間與空間:新聞采訪中無聲的語言
新聞愛好者(2016年9期)2016-11-15 19:32:34
時間消滅空間?
新聞界(2016年12期)2016-11-08 21:36:56
“時間”面前人人平等
湯姆?提克威影片的審美特征
電影文學(2016年9期)2016-05-17 12:30:22
主站蜘蛛池模板: 久久大香香蕉国产免费网站| 精品国产自在现线看久久| 国产美女精品人人做人人爽| 中文字幕66页| 色综合天天操| 欧洲成人在线观看| 精品国产免费人成在线观看| 午夜免费视频网站| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 亚洲开心婷婷中文字幕| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热| 亚洲αv毛片| 亚洲无码一区在线观看| 亚洲无码精彩视频在线观看| 国产成人1024精品下载| 精品视频免费在线| 欧美高清国产| 国产第一色| 亚洲第一色视频| 国产麻豆永久视频| 日韩123欧美字幕| 亚洲人成影院在线观看| 精品剧情v国产在线观看| 麻豆AV网站免费进入| 伦精品一区二区三区视频| 青青操国产视频| 久久亚洲AⅤ无码精品午夜麻豆| 国产女人18水真多毛片18精品| 2020国产精品视频| 色综合久久久久8天国| 国产黄在线观看| 国产清纯在线一区二区WWW| 极品国产一区二区三区| 伊人福利视频| 91在线激情在线观看| 国产欧美日韩精品第二区| 亚洲第一黄片大全| 色偷偷一区二区三区| 正在播放久久| 国产又大又粗又猛又爽的视频| 亚洲娇小与黑人巨大交| 国产女人喷水视频| 五月婷婷综合色| 成人在线不卡| 狠狠亚洲五月天| 亚洲精品人成网线在线| 国产成人区在线观看视频| 亚洲欧洲AV一区二区三区| 怡红院美国分院一区二区| 在线观看免费黄色网址| 啪啪免费视频一区二区| 东京热av无码电影一区二区| 理论片一区| 日韩一级二级三级| 精品精品国产高清A毛片| 在线免费观看a视频| 久久久久夜色精品波多野结衣| 国产亚洲精品资源在线26u| 日韩a在线观看免费观看| 色一情一乱一伦一区二区三区小说| 免费看的一级毛片| 欧美天天干| 青青草国产在线视频| 国产丝袜丝视频在线观看| 成人午夜亚洲影视在线观看| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 精品国产乱码久久久久久一区二区| 青青国产在线| 91成人在线免费视频| 国产不卡在线看| 国产超薄肉色丝袜网站| 好久久免费视频高清| 毛片久久网站小视频| 国产欧美日韩综合一区在线播放| 亚洲全网成人资源在线观看| av在线无码浏览| 粗大猛烈进出高潮视频无码| аv天堂最新中文在线| 亚洲最黄视频| 成人欧美日韩| 国产精品妖精视频| 无码日韩精品91超碰|