999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國經(jīng)典作品國際傳播的新時代使命

2019-12-27 09:31:19趙亮
人民論壇 2019年34期
關(guān)鍵詞:新時代

趙亮

【摘要】新中國成立以來經(jīng)典作品的國際傳播在實踐和理論上均取得很大進展,同時也存在一些深層次的結(jié)構(gòu)性問題。新時代推動經(jīng)典作品的國際傳播應(yīng)堅持“以我為主”,立足我國全方位外交和全面開放的戰(zhàn)略需求,提升完善經(jīng)典遴選的標(biāo)準(zhǔn)體系,以西方國家和“一帶一路”沿線發(fā)展中國家作為戰(zhàn)略重點,構(gòu)建科學(xué)系統(tǒng)和行之有效的譯介推廣技術(shù)體系。

【關(guān)鍵詞】新時代 經(jīng)典 國際傳播 【中圖分類號】G206 【文獻標(biāo)識碼】A

中國特色社會主義進入新時代,黨中央高度重視國際傳播能力建設(shè),指出其是新時代中國特色社會主義基本方略的重要內(nèi)容,是推動社會主義文化繁榮興盛的重要目標(biāo),是推動構(gòu)建人類命運共同體的重要抓手。經(jīng)典作品是一個國家文化的重要載體,是一個國家對外文明交流的重要依托。新時代進一步做好經(jīng)典作品的國際傳播工作,重要性不言而喻,問題的關(guān)鍵是如何做好這一工作。對此,可以通過考察新中國成立以來經(jīng)典作品國際傳播的實踐與理論發(fā)展?fàn)顩r,探究新時代推進經(jīng)典作品國際傳播的主體訴求及具體路徑。

新中國成立以來經(jīng)典作品國際傳播的實踐及理論發(fā)展

新中國自成立以來始終將經(jīng)典外譯作為對外文化交流和宣傳的重要途徑,有計劃地組織譯介、輸出了一大批各個歷史時期的文學(xué)精品。其中較有代表性的有1951-2001年出版的《中國文學(xué)》(Chinese Literature)英文期刊,1981-2007年出版的“熊貓叢書”(Panda Books),以及1994年正式立項的《大中華文庫》(漢英對照版)等。近年來,我國經(jīng)典外譯出版工作取得了較好進展。特別是2007年啟動《大中華文庫》二期工程以來,語言版本和選目更加豐富,與此同時,推廣作品的接受效果也越來越好。

同時,相關(guān)的學(xué)術(shù)反思和理論建構(gòu)也有很大進展,為持續(xù)推進中國經(jīng)典作品的國際傳播提供了有力支撐。經(jīng)典譯介并不是單純的文學(xué)藝術(shù)對話,而是不同社會文化間的碰撞和激蕩,是經(jīng)典作品的跨文化建構(gòu)(“再生”),學(xué)界對此具有高度的理論自覺。一些學(xué)者重點研究出版在作品經(jīng)典化中的作用,強調(diào)若離開出版機構(gòu)這個“發(fā)現(xiàn)人”(又可稱作“贊助人”),經(jīng)典作品便無法在異國文化中扎根。一些學(xué)者專門研究譯介工作的歷史經(jīng)驗,范圍延展到整個中國近現(xiàn)代歷史時期。此外,還有不少學(xué)者進行了與經(jīng)典譯介有一定關(guān)聯(lián)性的研究,特別是對海外華文文學(xué)發(fā)展歷程、翻譯文學(xué)以及文學(xué)的視像藝術(shù)改編等問題的研究,進一步拓展了中國文化精神切入、融合海外文化的角度與具體路徑。

新時代推進經(jīng)典作品國際傳播的主體訴求

中國盡管在推動經(jīng)典作品國際傳播方面取得了顯著成就,但仍存在一些深層次的結(jié)構(gòu)性問題。

首先,中國在經(jīng)典作品外譯中的主導(dǎo)作用仍然有限。在中國向外譯介經(jīng)典作品的同時,海外漢學(xué)家和機構(gòu)也一直在主動引入中國的經(jīng)典作品,他們編選的中國文學(xué)選集和叢書主要由各大學(xué)出版社推出,有的名著英譯已有上百年歷史,有的還入選了聯(lián)合國教科文組織叢書以及企鵝現(xiàn)代經(jīng)典叢書(Penguin Modern Classics)等。客觀地看,這些英譯本是海外自成體系生產(chǎn)的,更符合當(dāng)?shù)厥鼙姷膶徝捞攸c和文化背景,因而在國際上產(chǎn)生了更大影響。但由于意識形態(tài)和文化背景等差異,他們對中國文化精神的理解難免失之偏頗,有些翻譯內(nèi)容甚至對中國形象構(gòu)成詆毀。海外對中國經(jīng)典作品的主動引入是一把雙刃劍,這提示我們在經(jīng)典譯介外推的工作中必須發(fā)揮主觀能動性。

其次,中國向海外譯介的作品以古典作品為主。如果就整個中國近現(xiàn)代歷史來看,這個情況就更加突出了。海外對中國經(jīng)典作品的主動引入狀況也是如此。新時代,為繼續(xù)深入展開全方位外交布局,推動形成全面開放新格局,加強中華優(yōu)秀文化譯介工作的重要性(特別是政治戰(zhàn)略意義)更加凸顯。這要求我們進一步做好古典作品的譯介工作,加強現(xiàn)當(dāng)代經(jīng)典作品的遴選和外推工作,以助推其他國家更加全面和深入地了解中國。

最后,新時代進行經(jīng)典譯介外推的范圍和力度需進一步加大,但這并不意味著在不同國家和地區(qū)間平均用力。當(dāng)前,西方國家對世界的文化走向仍然具有較強的示范和引導(dǎo)效應(yīng)。伊朗和印度等國家的一些文化產(chǎn)品在世界范圍內(nèi)引起較大反響,這與其取得西方學(xué)界和市場的認可有很大關(guān)系。中國提出“一帶一路”倡議,這對推動經(jīng)典作品在沿線各國的傳播具有重要意義。但與西方國家,伊朗、印度等“一帶一路”沿線各國的政治、經(jīng)濟和文化狀況彼此差異較大,要求中國探索更具針對性的經(jīng)典譯介推廣路徑。

新時代推進中國經(jīng)典作品國際傳播的具體路徑

首先,提升完善經(jīng)典遴選的標(biāo)準(zhǔn)體系。注意把握海外受眾的興趣和心理,堅持“以我為主”,不能本末倒置,要遴選出推介目的性與實效性統(tǒng)一較好的現(xiàn)當(dāng)代作品,特別是基于思想成就和新時代需求培育的適當(dāng)作品。習(xí)近平總書記曾指出:“任何一個時代的經(jīng)典文藝作品,都是那個時代社會生活和精神的寫照,都具有那個時代的烙印和特征。任何一個時代的文藝,只有同國家和民族緊緊維系、休戚與共,才能發(fā)出振聾發(fā)聵的聲音。”這是古今中外文藝發(fā)展無不遵循的規(guī)律,是我們建立和不斷豐富經(jīng)典譯介選目的根本指導(dǎo)思想,也是現(xiàn)實文藝創(chuàng)作的正確導(dǎo)向,即引導(dǎo)文藝工作者自覺抵制所謂“純粹文藝”“與時代保持距離”等錯誤思想的影響,源源不斷地創(chuàng)作出更多思想精深、藝術(shù)精湛、制作精良的優(yōu)秀作品,為經(jīng)典譯介工作提供更加豐富的資源,使經(jīng)典譯介工作成為鞏固和彰顯文化自信的有力支撐。

其次,準(zhǔn)確定位對外傳播的戰(zhàn)略重點。衡量經(jīng)典譯介推廣工作成效的根本標(biāo)準(zhǔn)是作品在當(dāng)?shù)禺a(chǎn)生的社會影響。西方各國在政治體制、經(jīng)濟水平和地域文化方面各有差異,但在意識形態(tài)上具有強烈的整體性特點。近幾十年來,在歷史主義、女性主義、后殖民主義等當(dāng)代文化理論的持續(xù)作用下,西方不斷掀起本質(zhì)主義與建構(gòu)主義、經(jīng)典敘事學(xué)與后經(jīng)典敘事學(xué)等相關(guān)爭論,不斷推動經(jīng)典作品體系的重建與擴容。這為廣大發(fā)展中國家擴大優(yōu)秀作品在西方進而在全球的影響力提供了重要的歷史機遇。將西方社會作為經(jīng)典譯介的戰(zhàn)略重點,要深刻把握其經(jīng)典理論的歷史脈絡(luò)和現(xiàn)實特征,為經(jīng)典作品特別是現(xiàn)當(dāng)代優(yōu)秀作品在當(dāng)?shù)氐慕?jīng)典化再生做好戰(zhàn)略安排。

“一帶一路”沿線發(fā)展中國家的國情相差很大,但具有相同或相近的區(qū)域性文化訴求。比如,中亞與東南亞國家雖彼此差異很大,但內(nèi)部各自共享了很多文化資源。再比如,一些地域不相連但歷史上曾經(jīng)淪為同一個國家的殖民地或半殖民地的國家,在語言和文化上也有很多共通之處。在這些地區(qū)推廣經(jīng)典譯介,既要考慮每個國家的具體情況,也要加強與各種區(qū)域性或文化性的國際組織的聯(lián)絡(luò)和合作,進而助力經(jīng)典作品和文化精神在其組織內(nèi)部各國家間的“二次推廣”。

最后,構(gòu)建科學(xué)有效的經(jīng)典譯介推廣技術(shù)體系。經(jīng)典作品的譯介推廣是對出版技術(shù)、翻譯技術(shù)、傳播技術(shù)和改編技術(shù)等相關(guān)能力的綜合檢驗,是一項復(fù)雜、系統(tǒng)的技術(shù)工程。這不僅要求我們做足內(nèi)功,還要求我們充分研判各標(biāo)的國相關(guān)工作水平和特點。在堅持“以我為主”的基礎(chǔ)上,既要系統(tǒng)總結(jié)譯介推廣工作的成功經(jīng)驗,也要充分吸收借鑒他國開展譯介推廣工作的有效做法,從而建構(gòu)起科學(xué)系統(tǒng)的經(jīng)典譯介推廣技術(shù)體系。

(作者為首都師范大學(xué)馬克思主義學(xué)院副教授)

【注:本文系2017年北京社科基金青年項目“黨執(zhí)政初期凝聚社會共識研究(1949-1956)”(項目編號:17KDC014)階段性成果】

【參考文獻】

①滕梅、曹培會:《意識形態(tài)與贊助人合力作用下的對外翻譯——外文局與20世紀(jì)后半葉中國對外翻譯活動》,《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報》,2013年第3期。

②任增強:《論中國文化“走出去”的外譯主體》,《學(xué)術(shù)探索》,2017年第7期。

猜你喜歡
新時代
新時代下高校輔導(dǎo)員的角色定位
新時代網(wǎng)絡(luò)新聞采訪特點研究
新時代小學(xué)教育管理的發(fā)展方向及思路創(chuàng)新
考試周刊(2016年94期)2016-12-12 13:59:38
基于人才成長的鄉(xiāng)鎮(zhèn)成人教育研究
成才之路(2016年35期)2016-12-12 12:35:52
新時代背景下小學(xué)德育管理研究
淺談新媒體環(huán)境下電視臺出鏡記者如何做好新聞報道
商(2016年33期)2016-11-24 23:15:41
擱淺的“新時代”,“樸氏外交”因何三鼓而竭
新媒體時代下的編輯工作研究
新時代下會計人員繼續(xù)教育研究
新時代特點下的大學(xué)生安全管理工作淺析
主站蜘蛛池模板: 日本91在线| 综合色在线| 欧美视频在线观看第一页| 青青草原国产| 黄色网址手机国内免费在线观看| 亚洲色无码专线精品观看| jijzzizz老师出水喷水喷出| 国产精品女在线观看| 久久香蕉国产线看观| 欧美激情视频一区| 91福利免费视频| 亚洲色图狠狠干| 99热国产这里只有精品9九| 97视频在线精品国自产拍| 国内黄色精品| 国产精品福利尤物youwu| 一本大道香蕉久中文在线播放| 幺女国产一级毛片| 久久青青草原亚洲av无码| 精品欧美视频| 国产色伊人| 久久综合九色综合97婷婷| 亚洲欧美在线精品一区二区| 亚洲天堂2014| 亚洲资源站av无码网址| 国产毛片基地| 精品视频福利| 久青草免费在线视频| 在线视频亚洲色图| 国产精品19p| 伊人久久精品亚洲午夜| 在线视频精品一区| 久久精品国产免费观看频道| 国产香蕉国产精品偷在线观看| 99这里只有精品6| av无码久久精品| 精品一区二区三区四区五区| 国产精品嫩草影院视频| 久久黄色视频影| 97se亚洲综合| 大陆国产精品视频| 色悠久久久| 免费无码在线观看| 久久免费精品琪琪| 99热这里只有精品5| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 麻豆国产在线不卡一区二区| 亚洲色图欧美视频| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 国产美女91视频| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 黄色网在线免费观看| 亚洲色图综合在线| www亚洲精品| 欧美午夜在线播放| 国产在线观看一区精品| 亚洲精品少妇熟女| 成人午夜天| 国产精品综合久久久 | 免费99精品国产自在现线| 小蝌蚪亚洲精品国产| 亚洲日本韩在线观看| 久久国产精品夜色| 欧美日韩在线成人| 91无码网站| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网 | 黄色三级网站免费| 精品国产一区91在线| 国产在线观看精品| 色有码无码视频| 色久综合在线| 久久精品人妻中文视频| 国产成人三级| 国产女人喷水视频| 亚洲an第二区国产精品| 亚洲浓毛av| 99热这里只有精品久久免费| 69国产精品视频免费| 在线欧美日韩国产| 色婷婷综合激情视频免费看| 国产视频入口| 精品偷拍一区二区|