崔立之
摘 要:在現有的學校教學過程中,傳統的翻譯教學模式已經遠遠不能滿足學生對于知識認知和個性化發展的需求。隨著當今信息化背景下翻譯專業的更新發展,翻譯技術正從邊緣化逐漸中心化,在“英語筆譯”課堂教學中適當增加信息查詢技術、在線翻譯技術、計算機輔助翻譯、云翻譯等方面的課堂內容,更充分的體現出課堂具備的實踐性、開放性以及交互性的特色,來更好的提高英語專業的教學效率。所以,將語言課程教學與翻譯技術課程結合加入現在的教學體系,是教學改革的重要一步。
關鍵詞:翻譯技術;英語筆譯;課程教學;溝通交流
隨著國家國際化步伐的加速發展,英語專業也在各個行業里得到了廣泛的應用,大量的行業人才在工作中也常常需要接觸英漢翻譯等。筆譯實務能力的培養成為重中之重,但傳統的課堂教學已經遠遠不能滿足學生對于翻譯能力和翻譯技術培養的要求,故而一個高效的教學方式可以讓學生們更加的熱愛英語,對于翻譯技術和英語筆譯這樣的專業教學,老師們不但要注重傳統教學對于語言的聽、說、讀、寫、譯能力的培養,還要結合現代化翻譯技術教學,以體現筆譯課程的實踐性和交互性特色。
1 當前翻譯技術與英語筆譯專業教學課堂中出現的問題
一方面,對于現在大學英語課堂的學生們來說,最缺乏的學習精神是自律。由于大學生們長期受到應試教育的影響,在英語學習過程中更多的是注重期末、英語四級、六級、專四、專八等的重要考試,從而在進入大學的時間越來越久的情況下慢慢的缺乏自己對于英語學習的積極性。因為大學校園的學習生活相比以往的高中初中學習生活屬于自己個人的時間比較漫長,占有大部分比例的學生們會在進入大學以后變得越來越懶散,同時也會對于新鮮的事物變得很好奇。所以,由于自我內在原因和校園生活的外在原因,學生們更多的是需要自律、自己嚴格要求自己,端正自己的學習態度,保持良好的學習方法,不忘初心。另一方面,在大學英語的專業細分學習過程中,很多學生們會有很多的關于寫作、口語、發音等等的困擾,這些困擾會逐漸的影響學生們接下來重要的翻譯學習和筆譯、同聲傳譯等等,在翻譯技術引進課堂的過程中,學生們不能養成偷懶的學習心態,不能因為便利性學習讓自己不上進,要在這樣的學習課堂中更加磨練自己,不要害怕自己出錯誤,有錯誤才能更好的改正。所以,老師們要重視學生們對于英語基礎學習知識的掌握,激發學生更多的潛能。同時,翻譯技術的引入課堂給現有的教育資源帶來了更好的發展便利,這樣的一個創造性課堂會更好的符合現在的教育方向。大學英語和高中英語不同點在于專業分布更加精確,同時對于學生自我的學習能力要求也有了很大的提升。在筆譯的教學課堂上,老師也可以找出利用兩節課堂中間的十分鐘休息時間加上第二節講完知識剩余的課堂時間給學生們觀看一些英文小電影或者英文的有意義的紀錄片,觀看和聆聽的這些英文短劇和英文詩歌等等,可以讓學生們自我之間進行一些分享感悟,通過了解別人的看法來更好的結合自己的認知,更好地掌握更多的有用的句子,還能在自己的筆譯、寫作、口語等課堂學習上發揮更好的想象力,更多的充實自我增加自己的英語技能。
2 合理運用翻譯技術、簡單化教學提升學生筆譯技巧
對于英語筆譯這個專業方向來說,知識點包含的內容比較繁雜,是需要學生們拿出自己的精力和時間認真踏實的去深度領悟、理解英語語法知識,以及英語和漢語之間的語言交互性。更進一步來講,學生們需要在學習過程中合理地運用翻譯技術,利用云翻譯和在線翻譯等技巧從而縮短自己的無效時間,慢慢的去適應更多的高強度的課程,讓自我得到一個鞏固學習和預習的好的筆譯循環學習方式。為了更好的提高學生們對于英語學習的問題,老師可以通過一些方式提升學生們的英語技巧。一方面,學生可以增加自己的英文閱讀量來得到更多的詞匯量,運用自己的課余時間去圖書館借閱一些英文名著,以及自己喜歡的外文小說等來進行閱讀,養成寫閱讀筆記和讀后感的習慣,在不知不覺中開闊了自己更多的寫作思維,在接下來的筆譯過程中可以自己得到更多的深度理解。另一方面,在整個英語學習過程中,閱讀能力培養、語言口語能力培養、英語筆譯能力培養都在英語學習階段都是很重要的部分。作為一個外國語文學專業的學生來說,擁有一個好的口語語言表達能力和英語筆譯能力才是一個最關鍵的學習態度,課下學生們也可以多與自己的外教老師進行多次溝通,更好的提升自己的口語,在英語筆譯的過程中學生們學會應用更多適宜的英文句子來控制自己的情緒和態度,會很大程度上提高自己學習英文的自信心和動力。老師在教學過程中可以采用不同的形式去引導學生的課堂參與度,不斷地練習實踐來體現出學生們更深層次的寫作水平和文學修養。
3 結束語
總而言之,對于英語專業的學生們來說,校方和老師應該肩負起重任,深入改變教學方式和教研方向,在課堂上合理的運用翻譯技術,為學生提供更有力的學習資源,逐漸改進學生在學習過程中的發展力量。英語翻譯和筆譯的學習能力不是一步就可以簡單的得以實現的,學生們需要在學習的過程中不斷的積累自己的閱讀量和單詞量,通過堅持不懈的努力和真正的自我豐富,在一點一滴時間的長河里推動自己英文能力的發展。
參考文獻
[1]江峰.英語聽說課堂教學效率研究[J].教育與職業,2008,(20).
[2]李東亮.商務英語課程教學改革初探——改革語言類課程教學方法,中式英語交際能力的培養[J].商務文化(學術版),2007,(10):70+6
[3]方耀萍.大學本科商務英語課程教學方法改革初探[J].湖北經濟學院學報(人文社會科學版),2015,(02):184-185
[4]朱曉敏.信息時代下的翻譯教學——柯平教授的語言與翻譯技術課程介紹[J].上海翻譯,2010,(04).