史凱琳
摘 ?要:漢語和葡萄牙語之間存在極大的差異,兩種語言從語素到詞組性、數對應,到短語的構成,再到句子語言邏輯的區別,是中國學生的學習難點。在這種情況下,對于初級葡萄牙語教學中比較突出的語音、名詞搭配、動詞變位問題,就需要教師在課堂教學方法上進行創新調整,設計課堂活動,鼓勵學生主動參與。
關鍵詞:葡萄牙語;課堂教學;教學難點
一、問題的提出
葡萄牙語是世界上少數幾種分布最廣泛的語言之一,以其作為官方語言或者通用語言的國家和地區包括中國澳門,亞洲的東帝汶和印度的果阿、達曼、第烏地區,非洲的安哥拉、莫桑比克、幾內亞比紹、佛得角、圣多美和普林西比,南美洲的巴西,當然還有歐洲的葡萄牙。近年來,隨著中葡各層交流溝通日趨頻繁,中巴貿易關系逐漸加強,中非投資項目逐年增長,加之以習近平總書記為代表的中國政府提出“一帶一路”戰略的積極推進,為了響應中國國際化道路的發展需求,葡萄牙語作為一門重要外語從 2006 年以來進入快速發展時期。最顯著的表現在于中國內地開設葡萄牙語課程(本科及非本科)的高校從 5 所激增到 31 所。然而英、葡雙語課堂教學工作充滿了諸多挑戰。束定芳在《外語教學中的問題與若干研究課題》中指出:“外語學習過程中,課堂教學具有重要作用。課堂是學生接受高質量語言輸入的場所,也是進行語言操練和實踐的地方?!盵1]但國內的葡萄牙語教學也有其獨特之處,正如葉志良在《中國葡萄牙語發展現狀》中指出的那樣,“中國高校葡萄牙語專業規模的迅速擴張主要伴隨著以下兩大問題:第一就是師資短缺,更確切地說是優秀教師資源的匱乏,很多高校的葡語教師都是由剛剛畢業的本科生直接對本科生進行授課,這本身就是很大的問題;第二,葡語教學教材不足,葡語專業課程設置類別很多,但是卻沒有配備相應的教材,這對本身經驗和學歷水平不足的新教師就是很大的挑戰?!?/p>
二、語音
在葡語課堂教學中首先遇到的難題就是語音。葡語班葡語課程使用的教材是葉志良編著的《大學葡萄牙語》,同時在教學中也參考了其他優秀的葡語課本,如徐亦行、張維琪主編的《綜合葡萄牙語教程》以及顏巧容主編的《零起點葡萄牙語》等。在這些課本中都詳細地講解了葡萄牙語的發音技巧,包括發音時嘴張開的大小程度、舌頭的停放位置、嘴唇的收圓咧開、氣息的發送部位等,除此以外還有便于學生模仿發音的配套的錄音。但是在學習訓練和實際運用中還是存在幾個學生容易弄混的音,如發[ε]/[e]的元音字母 E 和發[ ]/[o]的元音字母 O。根據《大學葡萄牙語》中的表述有如下發音規則:
E 發半開音的[ε]
1.當字母 e 上帶有開音重讀符號(′)時,請跟讀:é? pé
sé? café
2.部分不帶開音重音符號,但處于重讀音節的字母 e。請跟讀:Ela? esta? aquela? festa
E 發半閉音的[e]
1.當字母 e 上帶有閉音重讀符號(^)時,請跟讀:Você
mês? chinês? português
2.當字母 e 處于以鼻輔音字母 m,n 開頭的音節之前且重讀時。請跟讀:Tema? pena? cena? lema
3.部分處于重讀音節但不帶重音符號的字母 e。請跟讀:Ele? medo? seco? selo O 的發音
發半閉音的[o]
1.當字母 o 上帶有閉音重音符號(^)時,請跟讀:Av? p depr
2.當字母 o 處于以 m,n 等鼻輔音字母開頭的音節之前且重讀時。請跟讀:Como? nome? dono? nono
3.當字母 o 處于詞首但不重讀時。請跟讀:olá? oposto? obrigado olímpico
4.部分不帶閉音重讀符號但處于重讀音節的字母o。請跟讀:Pode? todo? mole? nove
5.部分處于非重讀音節的字母 o。請跟讀:Todavia? sobretudo
發半開音的[o]
1.當字母 o 上帶有開音重讀符號(′)時,請跟讀:só? pó
nós? avó
2.部分不帶開音重音符號,但處于重讀音節的字母 e。請跟讀:Sol? copo? mola? foto
3.部分處于非重讀音節的字母 o。請跟讀:você? sozinho? somente
這些發音規則非常詳細地分類介紹了兩個元音E和O的發音,但教材上的表述對英、葡雙語班的學生來說還是造成了一些疑惑,特別是出現了“部分”二字的幾條規則讓學生頻頻發問:究竟是在哪些單詞中要發閉音,哪些單詞中要發開音。學生對于一門新語言飽滿的學習熱情使得他們保持著好奇心和探究欲,以至于對課本上給出的規則字字斟酌、條條研究。當他們在教師講解后依舊無法理解時,就需要老師在教學方法上進行一些調整和創新。
三、名詞陰陽性,單復數的變化與形容詞、冠詞的搭配
余翔為指出:“相比于漢語名詞采用添加詞匯的手 段來實現性、數和級的變化,葡萄牙語名詞有性(指人和動物的)、數和級的屈折變化。”[2]英語名詞有單復數變化,但沒有陰陽性變化。所以葡語名詞的特殊性給學生學習葡語造成了一定程度的困難,特別是剛開始引導學生在課堂上做名詞詞組訓練的時候經常出現名詞與前后搭配的冠詞、形容詞性數不匹配的情況。比如筆者聽寫“我的好朋友”,“朋友”一詞是 amigo,這是一個陽性名詞,一般用來指男性朋友,班級里面女孩子比較多她們的朋友一般也都是女孩子,這樣就會出現 o meu amiga,a minha amigo 甚至 o minha amiga 這樣的錯誤寫法。學生理解了葡語名詞有陰、陽變化,卻因為不細心造成了搭配錯誤。名詞學習的困難并不是理解上的困難,而是熟悉度不夠造成了思維鏈接不到位。學生剛開始接觸到這種因為名詞性、數改變,用于對其進行修飾和限定的定冠詞、物主代詞以及形容詞等都要隨之進行變化的情況,著實需要適應一段時間。所以筆者在課堂教學中發揮了一點想象力,讓學生把所初級階段學習的以“a”結尾的陰性名詞當做是女孩子,以“o”結尾的陽性名詞當做是男孩子,那么女孩子用的定冠詞就是扎著“小辮子”的 a,男孩子的定冠詞就是光頭“小和尚”o;只要形容詞有陰陽性變化,在對名詞進行修飾時形容詞也要相應地將詞尾變成“小辮子”或“小和尚”;至于葡語部分名詞單數變復數在詞尾增加“s”的基本常用規則,與英語一致。
四、結束語
總之,在外語學習的重要陣地——課堂上,教師應該根據實際教學情況,大膽進行教學方法創新,適當地把學習的主動權放在學生手里,如引導學生自己探索總結知識點,并留給學生足夠的時間練習所學的知識;同時也要鼓勵學生大膽想象,用活躍的思維來簡化復雜的學習。當然,創新的同時不能摒棄傳統的教學方法,繼承好的傳統教學方法,在此基礎上加以創新,才能使得葡語教學穩扎穩打,取得長足進步。
參考文獻:
[1]劉夢瑩. 談葡萄牙語教學方法的創新及其重要性[J]. 家教世界,2013(11):274-275.
[2]劉聰. 淺析葡萄牙語專業報刊選讀課程的現狀及教學改革[J]. 北極光,2015(9).