999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

提高社科專業學術譯著質量

2020-07-14 15:27:41隋嘉濱
學理論·下 2020年5期
關鍵詞:翻譯

隋嘉濱

摘 要:社會科學專業學術譯著對于各相關專業領域的教學和研究具有重要意義。由于對專業學術著作翻譯工作重視不足,學術考評機制往往不認可、不支持學術翻譯,導致高校教師和研究人員不愿從事專業學術著作的翻譯工作,大多數出版機構由于其營利性定位也不愿組織翻譯成本高、效益低的專業學術著作。專業學術著作翻譯面臨資金和人員的短缺,導致目前專業學術譯著品種不足、質量不高,限制了知識的傳播和社會科學的整體發展,沒能發揮學術譯著應有的社會效益。在分析學術譯著為何質量不高的基礎上,提出加強對學術著作翻譯工作的規劃和投入、修改學術考評體制、細化出版機構業務定位等改進建議。

關鍵詞:翻譯;社會科學;學術;譯著

中圖分類號:H315.9? ?文獻標志碼:A? ?文章編號:1002-2589(2020)05-0101-03

近年來,我國社科類譯著出版取得了很大的進步[1],但也存在結構上的問題。把社科類譯著簡單地分為大眾圖書和專業學術圖書的話,則專業學術譯著在出版品種[2]、翻譯質量[3]方面,都存在很多問題,并不能滿足學科教學和學術研究的需要。文章分析社科類專業學術著作翻譯質量不高的根本原因,并提出相應的改進方案。

一、專業學術譯著出版的重要性

專業學術著作翻譯面臨認識方面、制度方面、資源方面的問題。簡言之,由于對其重要性認識不足,在制度設計時學術著作翻譯工作處于不利地位,進而用于學術著作翻譯的經費和人力資源不足,最終導致學術譯著出版質量不高、品種不夠。

最根本的,就是對專業學術譯著的重要性認識不足甚至存在誤解[4],認識上的不足就相應地導致制度設計上的缺陷、資源的不足。因此,很有必須強調專業學術譯著的重要意義:引進國際學術界基礎性的、有代表性的、前沿的學術成果,對于國內的學科教學、學術研究、學術交流和學術創新,具有基礎性的作用;也是中國學術走出去,增強中國學者在國際學術界的話語權的重要前提和保障。

第一,從教學和學術研究來講,研讀本學科有代表性的、基礎性的著作,是學生學習本學科知識、研究人員借以開展研究的基礎。好的翻譯作品,是正常開展學科教育和提供研究參考的基礎。顯然,對于學科內的學生和大多數的研究者,利用質量好的譯著,更具現實性[5]。

第二,引進國際學術界最前沿性的研究,是實現與國際學術接軌、保持與國際學術對話、參與國際學術創新的必要條件。有人認為,學科的前沿學者,應當有能力研讀外文的原著,而不宜利用譯著。誠然,原著是最能準確體現作者思想的,但在現實中,原著優于譯著的主要原因,是譯著往往不能完整或準確地轉述原著內容,這恰恰說明加強學術著作翻譯工作的重要性。而且,即使是頂尖的學者,也并不都能夠熟練運用多種語言,直接閱讀多種語言的原著。學術傳播必然需要不同語言間的翻譯過程。

以上兩點,都說明了專業學術譯著在學科教學和研究中的基礎性作用,很容易理解,然而學術翻譯還有更深遠的意義。

第三,實現學術話語的中文表述,是保持和增強中文和中國學者在國際學術界(包括華語學術界和英語學術界)話語權的基礎。目前,在國際學術界,英文的學術話語權超過中文的學術話語權[6]。應當意識到,用中文表述學術知識和開展學術研究是保持中文話語權的基礎[7],是講述中國故事、傳播中國智慧的前提,其意義重大而且深遠。如果我們過分依賴外文開展學術研究和表述研究成果,就是主動放棄了中文在國際學術領域的話語權,這與實現中華民族偉大復興中國夢的發展方向是背道而馳的。

從目前的專業學術譯著出版的情況看,我們對專業學術著作翻譯工作的重要性仍然認識不足,體現為專業學術著作翻譯出版中存在的多種具體問題。

二、專業學術譯著出版存在的具體問題

首先,目前已出版的專業學術譯著很多都質量不高,這一點受到很多批評[8]。一些倉促推出的學術譯著,并沒有準確轉述原著內容,難以理解甚至曲解原著,對于學術傳播造成了適得其反的效果[9]。一方面,不準確的翻譯使讀者無法了解原著的思想;另一方面,由于版權的限制,質量不佳的譯著也限制了原著再次被翻譯出版的機會。所以說,質量不高的譯著貽害無窮。

其次,翻譯引進品種不足。理想的專業學術譯著出版,應實現各學科中基礎性的、有重要代表性的、前沿性的著作都得到充分的翻譯介紹。但由于制度設計原因,對于學科中的外文著作,往往缺少系統的引進規劃。在很多學科領域,一些重要著作并沒有適用的中文譯本[10],這就限制了學科的建設和學術的發展。

三、專業學術著作翻譯質量不高的原因

筆者認為,對學術翻譯工作重要性的認識不足,學術考評機制不重視學術翻譯,學術出版自身成本高、效益低的特點,是學術譯著不能滿足社會要求的根本原因,導致了學術翻譯工作在物質資源和人力資源方面的不足。

(一)學術考評機制沒有給予學術翻譯充分的重視和支持

從學術研究和學科建設的角度看,學術機構和專業學者有需求也有能力翻譯專業學術著作。

首先,學科建設要求學術機構積累本學科各研究領域中的成果,這其中就包括全面掌握國際上的學術成果和研究動向。學術機構通過學科規劃就會形成對外文成果的需求,進而形成翻譯需求。社會科學的研究者需要分析借鑒各方的研究方法和研究成果,梳理研究國際上相關領域的學術成果往往是社會科學學者開展學術研究的基礎,所以他們需要在研究中查閱外文著作或譯著。學者要把翻譯與學術研究結合在一起,或者說,翻譯成果是他們研究過程的組成部分和副產品。

其次,專業學者有能力充分和準確地理解外文學術著作的內容,可以說,學術機構中的研究者是翻譯學術著作的最佳人選。學術翻譯,譯者至為關鍵。學術譯著的翻譯過程較長,難度較大。合格的譯者要具備很好的外文水平、中文表述能力、相關學科的基礎知識,甚至要有非常精深的學術造詣。

但學術翻譯在目前的學術考評機制中往往得不到認可和支持。在學術考評標準中,論文和專著更被看重,學術翻譯往往不被算作成果,從而對學者和學術機構的考評沒有幫助。同時,相關部門和學術機構對學術翻譯提供的資助也很少。這些導致最有需求、有能力促進學術著作翻譯的學術機構和研究人員,也不愿意將精力投向學術著作翻譯。

現實中,由于翻譯工作不被重視,翻譯報酬不高,往往不容易找到合適的譯者,這直接導致目前很多譯著翻譯質量低下。通常從事翻譯的人主要分為三種。第一種是相關學科內的專業學者,這些人出于學術研究興趣和研究需要,主觀上愿意翻譯重要的學術譯著,也了解專業規范和動向,如果外文較好的話,是理想的譯者。但是由于教學和科研任務的要求,這些人往往沒有多余的精力,長期從事翻譯。第二種是外文專業的譯者,這些人的語言能力很好,但由于不了解學科內的術語和規范,其翻譯的成果可能會造成歧義。第三種是有一定基礎的初級譯者,這些人往往是在校的研究生甚至是本科生,他們有一定的專業和外語基礎,對于翻譯費也沒有較高要求,但他們的能力往往不足以勝任專業學術著作的翻譯。遺憾的是,很多譯著是由這些初級譯者翻譯的。

(二)學術譯著出版成本高、效益低,出版機構往往望而卻步

與中文學術著作出版相比,學術譯著出版具有成本高、效益低的特點。

首先,學術譯著出版的成本更高。學術譯著出版需引進版權,其在流程上更復雜,也產生了較多的費用。引進版權往往要經過前期調查版權歸屬(例如,原著中的圖片、單篇文章可能分屬不同的版權方,需要單獨申請版權許可和支付費用)、洽談版權條款、支付預付版稅,出版后還要定期向版權方支付版稅等。

其次,學術譯著的收益不高、收益期長。專業學術譯著銷量少、定價低。一方面,專業學術譯著往往只有學科內的學生或研究者閱讀,譯著的專業性越高、思想性或技術性越強,能夠購買并閱讀的讀者就越少。另一方面,受市場購買力限制,專業學術譯著的定價通常與中文學術著作定價差不多,并不因其成本高、銷量低,而收益相應增加。

專業學術譯著往往是相關學科較基礎性的、必須閱讀的文獻,因此,具有可長期銷售的條件。但銷售周期長也存在風險,比如:版權到期不能延續,出現了新的著作或研究成果等。

總之,雖然專業學術譯著具有很好的學術價值和社會效益,但其自身特點決定其不易產生有競爭力的經濟效益。由于目前國內的出版社主要以經濟效益為考核基礎,出版社對于出版學術譯著動力不足。

(三)人力資源不足是導致學術譯著質量差的直接原因

由于沒有給予學術著作翻譯足夠的支持,投入翻譯的資源少,直接導致翻譯學術著作的人力資源不足。人力資源不足體現為:合格的譯者少、譯者不能投入足夠的精力、出版社用于編輯譯著的人力不足。

如前所述,最適合翻譯專業學術著作的人,通常是學術機構中的研究者,但由于學術成果評定機制的限制,他們往往不愿從事翻譯,或者無法全身心地投入翻譯。另外,出版社和學術資助機構可投入的用于翻譯的資金少,導致翻譯費標準長期較低,這與譯者巨大的時間和智力投入是不相稱的。翻譯費過低,是目前我們沒有形成穩定的專職學術翻譯隊伍的直接原因。

同時,專業學術譯著在出版過程中也需要出版社有更專業的人員和更多的精力投入。例如,學術譯著出版周期更長,在審校的過程中,要求編輯有很好的專業知識和外語水平,對于質檢人員也有較高的要求。這些往往需要出版社有長期的學術譯著出版經驗和對專業編輯資源的培育。專業學術譯著出版隊伍建設不足,也是限制專業學術譯著出版水平的重要因素。

四、提高專業學術譯著質量水平的對策建議

(一)建議在國家層面增加對專業學術翻譯的投入

第一,組織制定各學科學術著作翻譯引進的指導規劃,跟蹤國際學術成果和出版信息,引導學術機構和出版機構[11]開展學術產品引進。這樣既能保證知識資料譜系的完整,又能避免重復投入。

第二,以國家制定或認可的著作引進規劃為指導,增加國家和各部門的各種學術和科研基金對專業學術翻譯的支持力度。以保本或適當收益為原則,資助各出版機構,彌補其在版權引進、翻譯組織、編輯方面的超額成本,實現翻譯出版工作的長期可持續。

第三,制定專業學術著作翻譯的行業規范,從整體上控制和提高學術譯著的質量水平。目前,翻譯圖書的“信”“達”,還沒有被充分納入國內對圖書質量的審核標準中,詞不達意、晦澀難懂的學術譯著充斥市場,嚴重影響了知識的傳播。國家應從宏觀上設定譯著出版的較高標準,杜絕粗制濫造譯著的出版。

(二)改進學術考評體系和出版核算體系

第一,修改學術考評體系的標準。針對學術機構和科研人員,應認可其有較高學術價值的翻譯成果為其研究或教學成果,鼓勵科研人員從事翻譯并在此基礎上推動學科建設。

第二,細化設計出版社的屬性和業務定位。出版行業具有知識生產的特殊性,其對社會的貢獻不能完全通過經濟效益來衡量。在基于市場機制的體制上,要求出版社完全放棄經濟利益或者從事經濟效益不高的活動,并不現實。針對這一矛盾,筆者認為有兩種方案可以選擇。

其一,對出版社進一步分類。設定公益性或學術性出版社,可以參照盲文出版社的定位和業務模式。公益性出版社不以營利為目的,而是要實現一定的公益目標,由國家提供資金,或由國家彌補其成本,保證其持續經營、穩定產出。建議設立或認定專業學術出版社,其主要依靠各種公益性的學術發展基金運行,為學術出版服務。

其二,對出版項目進行分類。針對主要從事公益性或學術性出版的出版機構,在稅收方面給予優惠,對于能夠分清公益性事業的部門或項目,給予免稅等優惠待遇。

參考文獻:

[1]王鵬飛.譯著興盛的2018年社科圖書出版——以好書榜單為樣本的盤點[J].科技與出版,2019(3).

[2]宋俊果,董夫才.大學出版社不應遺忘學術譯著出版[J].出版參考,2010(16).

[3]王軍風.學術譯著的出版質量亟待提高[J].武漢科技大學學報,2007(8).

[4]陸大鵬.只有大眾圖書是值得翻譯的[EB/OL].[2019-01-12].http://dajia.qq.com/original/category/ldp20190112.html.

[5]強朝暉.這些書不該翻譯引進到中國嗎?[N].新京報,2019-01-14.

[6]吳瑛.文化對外傳播:理論與戰略[M].上海:上海交通大學出版社,2009.

[7]王倪.1999年—2000年大陸重要學術譯著漫談[J].二十一世紀,2000(10).

[8]資中筠.學術繁榮與翻譯質量成反比[N].文匯報,2014-11-06.

[9]錢鋒.學術譯著出版面臨的四大問題[J].出版發行研究,2012(9).

[10]李莉,董興艷.學術譯著出版注意事項芻議[J].科技與出版,2013(4).

[11]楊新美.漢譯學術名著薪盡火傳[N].科學時報,2007-06-21.

猜你喜歡
翻譯
從意識形態角度對《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計算機輔助翻譯與教學設計探討
淺談英漢翻譯中的望文生義現象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語言差異對翻譯的影響
中國文學作品外譯策略研究
淺談漢語顏色詞的解析及英譯
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
主站蜘蛛池模板: 精品国产免费人成在线观看| 无套av在线| 97视频精品全国在线观看| 欧美中文字幕在线二区| 亚洲精品福利网站| 日韩精品无码免费一区二区三区| 久久精品国产亚洲麻豆| 黄色一级视频欧美| 国产制服丝袜无码视频| 久久久成年黄色视频| 国产99欧美精品久久精品久久| 色AV色 综合网站| 国产亚洲精品资源在线26u| 视频二区欧美| 国产精品xxx| 97国产在线播放| 日本欧美午夜| 久草视频中文| 久久综合丝袜日本网| 中文成人在线视频| 亚洲伦理一区二区| 999福利激情视频| 亚洲欧美天堂网| 一级毛片免费不卡在线| 欧美成人日韩| 经典三级久久| 亚洲第一精品福利| 欧美日韩专区| 制服丝袜亚洲| 国产人前露出系列视频| 无码国产伊人| 国产丝袜无码精品| 亚洲天堂久久新| 午夜精品福利影院| 99久久亚洲综合精品TS| 日本一区高清| 亚洲欧美不卡中文字幕| 人妻中文久热无码丝袜| 色婷婷综合在线| 国产尹人香蕉综合在线电影| 色噜噜久久| 美女内射视频WWW网站午夜| 国内自拍久第一页| 免费国产高清视频| 免费观看三级毛片| 一级做a爰片久久免费| 91精品啪在线观看国产| 国产视频 第一页| 精品夜恋影院亚洲欧洲| a级毛片网| 国产午夜福利亚洲第一| 日韩av资源在线| 国产成人免费视频精品一区二区| 91原创视频在线| 婷婷午夜天| 这里只有精品国产| 日本精品视频| 亚洲黄网在线| 国产鲁鲁视频在线观看| 18禁影院亚洲专区| 国产精品女熟高潮视频| 亚洲国产欧美中日韩成人综合视频| 久久久久无码精品国产免费| 澳门av无码| 国产成人精彩在线视频50| 激情無極限的亚洲一区免费| 色综合热无码热国产| 亚洲国产一区在线观看| 99偷拍视频精品一区二区| 97人妻精品专区久久久久| 91午夜福利在线观看精品| 成人福利在线看| 999在线免费视频| 亚洲娇小与黑人巨大交| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人| 最新国产精品第1页| 亚洲天堂免费在线视频| 日本在线国产| 欧洲精品视频在线观看| 免费播放毛片| 日本高清免费不卡视频| 最新国产精品第1页|