999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《莊子》德譯本中的隱喻研究

2020-09-06 13:58:42陳卓
文學教育 2020年8期
關鍵詞:認知

內(nèi)容摘要:隱喻是日常生活中十分常見的語言現(xiàn)象。二十世紀以來,隨著新興學科的出現(xiàn),隱喻逐漸成為語言學、認知學、翻譯學和語言哲學的研究對象。作為中國古代哲學典籍之一,《莊子》一書中包含了許多隱喻。這些生動有趣的故事闡釋了眾多哲學理念,展現(xiàn)出莊子的深刻思想和超凡文采。探究《莊子》中隱喻的本體、喻體以及隱喻的翻譯策略,有利于理解中國古代哲學的思考模式,為中華傳統(tǒng)文化的外譯提供實踐經(jīng)驗。

關鍵詞:隱喻 莊子 認知

一.基于語言哲學的隱喻研究

對隱喻的研究從柏拉圖開始便有跡可循。傳統(tǒng)修辭學認為隱喻是一種字詞之間的意義轉(zhuǎn)化,主要目的在于使文學語言豐富多彩。伴隨著20世紀70年代認知語言學的發(fā)展,隱喻研究也延伸到了其他領域。1980年,萊考夫和約翰遜(Lackoff&Johnson)出版了《我們賴以生存的隱喻》一書,開始從認知學角度闡釋隱喻現(xiàn)象。

在萊考夫和約翰遜看來,“隱喻的本質(zhì)是根據(jù)甲事物來理解體驗乙事物。……人的概念是通過隱喻建構起來的,……因此,語言也是通過隱喻建構起來的。”[1]換言之,隱喻就是用來自一個語義域的語言來描述另一個語義域中的事物。人類對于許多抽象的概念原本并無理解,正是通過和它們相似的具體事物,才能對這些抽象事物有具象的輪廓。一個隱喻通常由三部分構成:本體、喻體和相似點。正如在隱喻“時間從指間流過”中,“時間”是隱喻的本體,“水”是隱喻的喻體。使用隱喻的目的在于解釋一些抽象復雜的事物,它們通常很難通過具體直接的方式來把握,同時也是為了以一種更加豐富多彩的方式來表達普通事物,增加語言多樣性,例如“手機感染病毒”、“少年是祖國的花朵”、“生命是一場旅程”等。隱喻的使用使讀者聯(lián)想到具體事物,進而理解抽象概念,方便讀者理解作者原意,也增添了語言的吸引力。

萊考夫和約翰遜所提出的概念隱喻又可分為結構性隱喻、方位性隱喻和實體性隱喻。本文將結合《莊子》具體譯本,分析其中的隱喻類別以及翻譯策略的選取。

二.《莊子》中的概念隱喻分析

《莊子》一書的翻譯從19世紀起就在德國受到廣泛關注。2017年,萊比錫文學出版社發(fā)行了由翻譯家、作家卡琳可博士(Viktor Kalinke)翻譯的《莊子》全譯本。他對莊子的隱喻有自己獨特的見解并從全新角度進行了闡釋分析。

1.結構隱喻

結構隱喻指用描述一種對此有過體驗感受的詞語來描述另一種概念,且兩種概念具有某種相似性,比如“時間無價”、“點燃熱情”。這樣一來,即使讀者對隱喻概念一無所知,也能夠借助自身曾經(jīng)的經(jīng)驗達到理解的目的。

例1:死生,命也;其有夜旦之常,天也。(《莊子·大宗師》)

譯文: ber Sterben und Leben bestimmt das Schicksal; seine Best ndigkeit darin rührt [wie der Wechsel zwischen] Nacht und Tag von der Natur her.[2]

這一段中,莊子借用隱喻表達了他對于生死這個永恒問題的態(tài)度。“生與死是命中注定的,他們就好似白天和黑夜一樣始終互相交替,符合天道。”莊子用白天、黑夜來隱喻生與死,日夜更替和生死輪回都是人類不可抗拒的自然規(guī)律。生與死之間看似存在界限,但其實緊密相連,有生就會有死,出生時就確定了死亡的必然來臨。兩者組成了一種生命的循環(huán),使世界達到了一種平衡狀態(tài),就如同日與夜一樣,在世上進行著無盡的循環(huán)往復。黑夜和死都會給人帶來恐懼,而白天和生都象征著光明,這也是它們的相似性所在。

卡琳可在他的譯本中采用了直譯的方式。herrühren意為“來源于”,生與死之間的恒定規(guī)律來源于日夜更替之間的自然規(guī)則,譯文貼合原文。此外,譯者還在“天”的雙重含義之間作出了選擇,即作為“天空”的Himmel和作為“天道”的Natur。《莊子》中“道”的翻譯始終是學界的重點研究內(nèi)容,即使在同一個譯本中也會出現(xiàn)不同的譯法。此處,譯者將“天”看作日夜交替的自然規(guī)律,所以選擇譯為Natur。很多譯者都將“常”譯作了ewig,即永恒、永久,而卡琳可博士結合前面的“天道”以及對生死的隱喻將其譯作命運的Best ndigkeit,這無疑是對莊子生死觀的一次忠實再現(xiàn)。

2.方位隱喻

方位隱喻使用表示空間方位的詞語來表達另一種概念系統(tǒng),比如“上層階級”或“左、右翼政黨”。在《莊子》中則有:

例3:……以下傴拊人之民,以下拂其上者也,……(《莊子·人間世》)

譯文:[…] sich zum einfachen Volk herabzubeugen und sich um [seine Angelegenheiten] zu kümmern und zu sorgen; als Untertanen erregten sie damit den Zorn ihrer Obrigkeit[…].

此處列舉的是夏朝大臣關龍逢和商朝太師比干。他們兩人體恤部下,憐惜百姓,受普通民眾愛戴,因而受夏桀和商紂王所忌憚,最終不同朝代的二人都因忠言進諫而被暴君所殺。在莊子看來,兩者有良好的自身修行,但作為臣子卻違逆上意,所以被君王賜死。他用表示方位的“上”、“下”來表示社會等級和權力的高低,有官職的人和普通民眾相比屬于“上”,但臣子在君王面前只能自視為“下”,是典型的方位隱喻。這來源于中國古代上至臣子要下跪拜見天子,下至民眾要下跪拜見官員,是數(shù)千年來中華文化中的傳統(tǒng)表述。面對這一類負載文化的隱喻,譯者在翻譯第一個“以下”時使用了動詞herabbeugen,意為彎腰、彎下,用“下”來表示等級的區(qū)分。第二個“下”則被譯作名詞Untertanen,意為臣子、臣民,“上”則被譯為Obrigkeit,意為上級、當權者。兩個方位詞都被直接譯為名詞,由此可見,譯者對莊子的方位隱喻進行了理解并直接譯出了始源義,有利于德語區(qū)讀者理解目標語中包含的異族文化,但直譯隱喻的翻譯策略一定程度上也使源語的神韻色彩有所流失。

3.實體隱喻

實體隱喻指把將抽象、模糊的思想、感情狀態(tài)等化為有形的、常見的實體進行理解,比如“世界是舞臺”、“愛情是場戰(zhàn)役”等。《莊子》中的實體隱喻數(shù)不勝數(shù),尤其是借助動物的隱喻,其中最著名的便是開篇《逍遙游》中的“鯤鵬”,以及哲學命題“白馬非馬”。

例4:有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬,……斥鴳笑之曰:“彼且奚適也?……”此小大之辯也。

譯文:Dort lebt ein Fisch, der mehrere Tausend Li lang ist, doch niemand wei , wie gro er ist. Sein Name ist Kun. [Au erdem] lebt [dort] ein Vogel namens Peng;[…]Ein Sperling lacht darüber und spricht: Wohin zieht es ihn?[…].“Das ist der Unterschied zwischen klein und gro .

例5 以馬喻馬非馬也,不若以非馬喻馬非馬也,天地一指,萬物一馬也。

譯文:Anhand eines Pferdes zu erkl ren, da ein Pferd kein Pferd sei, ist nicht so gut wie mit etwas, das kein Pferd ist,? zu erkl ren, da? ein Pferd kein Pferd sei. Himmel und Erde–ein Finger sind sie; die zahllosen Lebewesen–ein Pferd sind sie.

實體隱喻的特點就在于易于引發(fā)讀者聯(lián)想和思考,實物所帶來的具體性讓讀者回想起自己與它的互動經(jīng)驗,進而理解它所指代的抽象概念。在這兩個隱喻中涉及到的實物分別是鯤鵬、斥鴳以及馬,借助它們莊子闡述了自己的哲學思考。鯤鵬是一個難以理解的形象,它的存在并不真實。根據(jù)前人的調(diào)查研究,莊子所處時代除《列子·湯問》以外再無任何和鯤鵬相關記載。[3]莊子運用自己豐富的想象力,向人們描繪了一個異常龐大,且能由魚類化為飛鳥的動物。盡管鯤鵬并不真實存在,但讀者根據(jù)莊子的描述,再結合實際現(xiàn)實中對魚類以及鳥類的體驗,就能很輕易地在腦海中描繪出相符的印象。鯤鵬的大被多次強調(diào),這為后文斥鴳的出現(xiàn)埋下了伏筆。在此處,莊子用動物鯤鵬和斥鴳隱喻抽象概念智慧。鯤鵬體積巨大,有高遠的志向,斥鴳體積弱小,目光短淺。只能飛一尺高的渺小斥鴳嘲諷碩大無比、能飛八萬里的鯤鵬,如此強烈的對比更加凸顯主題。借助形體大小來闡釋智慧區(qū)別,隱喻的使用為讀者降低了理解難度。

在論斷“白馬非馬”中,莊子同樣將抽象事物用實際存在的物體表現(xiàn)出來,他將萬物隱喻為一匹馬。表面上看,他認為用白馬來證明其他馬非馬,不如用不是馬的動物來證明其它動物不是馬。事實上,他想說明世間萬物本無差別,只不過觀察者的立場觀點不同,每個人都會站在自己的主觀立場上,因此所有的差別都只是一種相對結論。馬和白馬之間存在差別,就像世間萬物之間都有差異一樣。借助隱喻,“差別”這一概念實現(xiàn)了從始源域(馬與白馬)到目標語(世間萬物)的投射,降低了讀者理解哲學命題的難度,為他人的闡釋留下了更多空間。

由于實體隱喻存在具體實物的特點,大多數(shù)譯者在翻譯時都會采取直譯的方式。卡琳可直接使用漢語拼音來翻譯鯤和鵬,保留了原文的異化色彩。在面對白馬隱喻時,她忠實地將“一指”與“一馬”譯作了Finger和Pferd。對于實物,中德讀者有相同的認知基礎,因此兩種語言的讀者都能夠理解存在同樣認知基礎的實體隱喻。在此基礎上采取的直譯策略既保留了原文的韻味,又避免了譯者因不理解原文而造成的翻譯失誤。

對《莊子》中包含的大量隱喻在德譯過程中應該采用何種翻譯策略,具有非常高的研究價值。根據(jù)認知基礎和文化背景的差異,在翻譯隱喻時要采取意譯、直譯、加注解釋等不同的翻譯方式。對《莊子》概念隱喻的翻譯要建立在貼近原文的基礎上,盡可能的保留作者思想以及原文韻味,以傳播隱喻背后所負載的中國智慧與文化。

注 釋

[1]Lakoff,George/Johnson,Mark:Met ap-hors We Live By.Chicago: The University of Chicago Press, 1980.

[2]Kalinke,Viktor:Zhuangzi:DerGesamtt ext und Materialien. Leipzig: Leipziger Literaturverlag, 2017.

3.唐梵凌:“莊子《逍遙游》‘鯤鵬隱喻初探”,《陰山學刊》,2018年4月,72-78頁

(作者介紹:陳卓,大連外國語大學碩士研究生在讀,德語語言文學方向)

猜你喜歡
認知
學前教育之3—5歲幼兒教育的反思
否定副詞“不”和“沒”的認知分析
高校學生干部對自媒體的認知及利用策略研究
現(xiàn)代信息技術在小學美術課中的運用優(yōu)勢
對數(shù)控加工課程教學方法的幾點認識
商情(2016年39期)2016-11-21 09:52:03
詩性與個性:艾略特認知世界的建構
社區(qū)老年人跌倒認知和行為調(diào)查與分析
《紅樓夢》隱喻認知研究綜述
人間(2016年26期)2016-11-03 16:01:13
淺析當代形式下中國文化在德國的影響及滲透
從社會認同淺談蕭峰之死
主站蜘蛛池模板: 精品天海翼一区二区| 亚洲国产精品不卡在线| 国产无码性爱一区二区三区| 伊在人亚洲香蕉精品播放 | 久久国产精品电影| 99久久精品无码专区免费| 亚洲日韩精品综合在线一区二区| 色综合中文| 美女被躁出白浆视频播放| 欧美啪啪视频免码| 2022国产无码在线| 成年免费在线观看| 亚洲一道AV无码午夜福利| 婷婷开心中文字幕| 在线观看无码av免费不卡网站 | 国产网友愉拍精品视频| 欧美亚洲第一页| 丁香婷婷激情网| 欧美日本在线一区二区三区| 亚洲成人动漫在线| 成人福利在线观看| 欧美亚洲第一页| 日韩欧美国产区| 1769国产精品免费视频| 国产91av在线| 精品福利一区二区免费视频| 久久77777| 亚洲欧美另类日本| 日韩最新中文字幕| 国产精品污视频| 中文字幕无线码一区| 99久久精品国产精品亚洲 | 青青草欧美| a毛片基地免费大全| 无码日韩精品91超碰| 无码高潮喷水专区久久| 亚洲va视频| 国产在线视频二区| 亚洲另类国产欧美一区二区| 亚洲成人在线网| 色悠久久久| 国产福利在线观看精品| 色婷婷综合激情视频免费看| 亚洲精品无码高潮喷水A| 精品国产一区二区三区在线观看| 99精品在线视频观看| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 一本无码在线观看| 一区二区三区在线不卡免费| 日本在线视频免费| 国产99热| 亚洲成人77777| 天堂成人av| 欧美久久网| 国产成人精品日本亚洲| 日本成人在线不卡视频| 日本免费一区视频| 无码精油按摩潮喷在线播放| 热九九精品| 欧美无专区| 久青草免费在线视频| 日韩大片免费观看视频播放| 久久亚洲中文字幕精品一区| 国产激爽爽爽大片在线观看| 精品三级网站| 婷婷亚洲视频| 亚洲天堂网站在线| 国产成人精品综合| 老司机午夜精品视频你懂的| 成人免费午夜视频| 日韩无码视频网站| 成人福利在线看| 精品欧美一区二区三区久久久| 老司机精品99在线播放| 欧美日韩国产高清一区二区三区| 99久久国产综合精品2020| 久久久久亚洲精品成人网| 黄色网址手机国内免费在线观看| 久久久久人妻一区精品色奶水| 国产欧美日韩另类精彩视频| 99re视频在线| 88av在线看|