吳秀娟
摘 要:語言知識與語言技能的培養與鍛煉是當下英語教學中重點關注的部分,同時也是在教育改革工作逐漸深入的情況下對英語教學效果的硬性要求。高中生的文化意識培養工作時英語教學的重中之重,如何提升高中英語教育中跨文化語境教學效率,是英語教師與諸位教育專家學者重點考慮的問題,應將其作為基礎教育英語課程的根本目標。
關鍵詞:高中英語;跨文化語境;重要性
文化教學觀念的鮮明體現是當下高中英語教材在實際應用中的主要特點,不僅需要重視語言知識與語言技能,還需要就日常實際應用與相關能力的進一步提升做深入分析與探討。再具體的教學內容中,如何進一步提升學生對英美國家的文化認知是英語教學中的重要問題,不僅有利于學生的培養,同時也進一步拓寬了學生的文化認知領域[1]。為此,教育部相關規定中已經明確對高中生文化意識培養的要求,教師應將其作為提升基礎教育英語課程的重要內容,已達成最終的教學目標。
從實際英語教學情況分析,能夠明顯看出跨文化語境教學的重要作用,主要是幫助學生進一步掌握語法以及詞匯的用法與搭配,增強英語知識的儲備為未來英語學習效率與效果的提升打下重要基礎。
首先是增強學生的語言表達技巧與實際應用能力。為了進一步提升學生的語言交際能力,學生與教師應該明確,無論是中文學習還是英語學習,若是將其僅僅當做應付考試或是四處炫耀的語言學習類型,就不能從根本上提升學生的高中英語教學效率[2]。為此,應改變傳統意義上的英語語言教學模式,讓學生在充分了解英美國家相關知識(文化傳統、各地區民俗以及語言習慣)的基礎上,通過體會英語中蘊含的豐富內涵能夠從中掌握更多的英語應用知識,在跨語境過程中實現英語語言能力應用技巧的提升效果,從而進一步拓展學生的英語學習領域。
其次是使學生進一步加深有關英美文化的理解。世界各地的國家和地區在長時間的地理因素、文化因素、宗教信仰以及社會風氣等共同作用下,形成了與我國有諸多不同的民風民俗。在實際的英語學習中,經常會發現英語文章中部分內容與我們的固有思維有著極大的不同,有些甚至前后矛盾,包括英語幽默短文等,并不能從中提取出笑點從而大大降低了學生對英語文章的理解能力。為了讓學生了解故事背景與內涵,就應插曲相應措施幫助學生了解更多的英美國家的文化背景,從根本上提升學生的文章閱讀能力與詞句理解能力。
第三點是通過跨文化語境教學,學生可以在正確的思想基礎上學會有關英美國家的文化態度,從而達到文化互動、取長補短的教學效果。我國作為四大文明古國之一,不僅有著淵源流長的文化,也具備堅實的文化與精神基礎。但同樣的,部分人就會在這一背景下認為我國文化是“世界文化之首”,因此其余國家的文化內容不需要攝入研究。為了進一步增強跨語境教學效果,最關鍵的就是要改變傳統觀念,在教學中融入更多的西方文化知識講解內容[3]。通過對西方文化的深入分析,包括地理、歷史以及人文知識等,能夠讓學生正確的認知文化觀念,從中找到其中的優點與缺點,學會取長補短從而達到增強文化底蘊的效果。
第四點是讓學生在學習的過程中形成自主學習并獲取相關信息的能力,學會在跨文化語境教學中掌握更多句法結構與其中的內涵。在增強自己學習能力的同時,也會激發學習的主觀能動性,積極查閱各類資料達到充分理解自身感興趣的文化內容的學習效果。在這種情況下,如何采用正確的方式積極引導學生的學習方向就成為了教師教學中的教學重點。通過探討研究相關的信息獲取途徑,根據學生的學習特點提出建設性的建議,并鼓勵學生與他人分享自己在學習中的心得與相關的學習方法,促進學生間的交流與互動,讓學生真正把握住有關英語詞匯或英語語法掌握的相關技巧,讓學生學會利用語境分析并應用所學到的英語知識技能技巧,達到學以致用的效果。
以中外意思相同卻表述方法不同的語句為例,我們經常說的成語:力大如牛,英語中卻用:strong horse來表述[4]。通過對比,我們發現雖然“牛”與“馬”在中文中的意思不同,但都是形容一個人強壯,最終達到的語言效果卻是相同的。通過類似這樣的比對,學生就會充分理解中西方文化在表述方面的不同,從而激發學生對于西方文化的學習興趣。
結語
綜上所述,為了保證高中英語教育中跨文化語境教學的教學效果,不僅要注重文化語境與語言技巧教學的統一,同時也要深入了解跨語境教學的深刻含義。這樣既能滿足語言教學的需要,同時也能盡量滿足學生的學習需求,從而快速適應跨文化交際過程,達到靈活應用相關英語知識的教學目的。
參考文獻
[1] 曾志海.淺談高中英語教育中跨文化語境教學問題的重要性[J].中學課程輔導(教學研究),2017,11(14):186.
[2] 申曉麗.芻議高中英語教育中跨文化語境教學問題的重要性[J].新東方英語·中學生,2018,(8):177.
[3] 岳巧.高中英語教學中的跨文化語境教學研究[J].西部素質教育,2016,2(11):102-102.
[4]李毅.高中英語教育中跨文化語境教學問題的重要性探討[J].學周刊,2018,18(18):50-51.