999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

對公共標識語譯寫問題的思考與建議①

2020-11-25 21:26:24楊建蘭任頌
現代英語 2020年17期
關鍵詞:英文語言英語

楊建蘭 任頌

一、 引言

公共空間的標識語言作為應用語言學的研究對象起源于20 世紀90 年代初的西方,主要研究對象是公共領域路牌、警示、指引、廣告、門牌、服務等語言現象。 在Landry & Bourhis 的努力下,“語言景觀學”得以創立,他們對語言景觀研究的基本范疇和理論奠定了基礎。 國內語言景觀研究可以說是北京奧運會申辦成功推動的。楊永林及其團隊進行了為期5 年的相關研究,推動了北京雙語譯寫規范標準化進程。 2017 年國家標準《公共服務領域英文譯寫規范》(簡稱《規范》)正式頒布。 但是,現實當中,英語標識語譯寫問題依然比較普遍。 文章將結合典型問題,探索英語譯寫的提升思路。

二、 問題種種,英漢難辨

(一)是LU 還是Rd?

a) PANJIAYUAN LU—PANJIAYUAN Rd—PAN JIA YUAN Lu (潘家園路,“路”有三種譯寫法)

b)MAJIAPU DONGLU—MAJIAPU East Rd。 (馬家堡東路, “東路”有兩種譯法)

c) FANGCAODI NORTH XIANG—FANGCAODI NORTH Ln (芳草地北巷,“巷”有兩種譯法)

d) NANYINGFANG HUTONG—NANYINGFANG Ln (南營房胡同, “胡同”有兩種譯法)

e)E 3rd Ring South—EAST 3rd RING S (東三環南路,“東”“南”各有兩種譯寫法)

f) JINGSONGZHONGJIE—JINGSONG MIDDLE Sr。 (勁松中街,“中街”有兩種譯法)

g)JINGSONGQIAONAN—JingSongQiaoNan (勁松橋南,譯法同,大小寫不同)

以上這一類路牌的英語譯寫不統一的問題隨處可見,最普遍的問題是時用漢語拼音,時用英文(a-f);二是全大寫還是首字母大寫(a-g);三是縮寫還是全拼(a-f);四是字與字之間用不用空格(a-g)。 路牌英譯不統一的問題有時表現在同一地點鄰近的標牌用不同的譯寫,如北京南四環一十字路口“馬家堡東路”的譯寫在南北向路牌上是“MAJIAPU DONGLU”,但是在行車道紅綠燈架上的路牌翻譯卻是“MAJIAPU East Rd.”。 有時候表現在地面路牌與地鐵路牌的不統一,公交站路牌與其他路牌不統一;公交車內與車外站牌不統一;車內站名與車內電子屏顯示不統一;電子地圖英語版與現場標識不統一。 外國朋友在某一地看到四五種不同譯寫法,準會糊涂。

(二)此“街道”是彼“街道”嗎?

一些單位名稱的英譯也容易出錯,如:

a)CHAOWAI SUB-DISTRICT OFFICE—朝外街道辦事處

b ) CHAOWAI STREET PEOPLE SERVICE HALL— 朝外街道為人民服務大廳

c)PERSONAL RENTING HOUSING TAX COLLECTION CENTER—個人出租房屋稅款征收服務站

d)Volunteer Work Study Program Center—志愿者勤工儉學招募站

e)Administration of Wuality and Technology Supervision of Haidian District—海淀質量技術監督局)

b)的“街道”是社區管理基層單位,譯成“SUBDISTRICT OFFICE”更接近真實所指。 c)的“個人出租房屋”應該譯成“Private House-renting”更好。 d)的“志愿者”與“勤工儉學”應該是并列關系,而不是限定關系;“招募”是個關鍵詞卻沒有譯出,多了一個“Program”(項目);應該譯成“Volunteer & Work Study Recruiting Center”,否則就成了“項目中心”了。 e)的Wuality 是Quality 的誤寫,Administration 與Supervision兩個詞語義重復,是受漢語字面意思影響所致。 出公共標識語逐字對應翻譯會譯出可笑的意思。 曾經有人在上海火車站候車區拍到Artificial Channel(人工通道),詞典上的意思是指“人工修造的通道”,并非“人工檢票的通道”(Staff/Manual Check-in)。

(三)SHISANLING 還是Ming Tombs(十三陵)?

十三陵作為世界文化遺產地,是許多外國游客和外國史學家經常拜訪的目的地。 出現在地鐵站名中的英文名卻有漢語拼音“SHISANLING”和“Ming Tombs”兩個版本,后者表示普通概念的部分翻譯成英語詞。完全不同的兩種譯寫把同一個地名搞得不知所指。 再舉一例,中國人民大學中的“大學”是“DAXUE”還是“University”? 如果拼音可以接受,那么別的大學也可以都用拼音。 確實首都經濟貿易大學、北京工業大學、北京大學、中國傳媒大學的地鐵站的翻譯也是英譯版和拼音版并存,還有“Univ”簡寫版。

(四)“Naked Fire”是裸火嗎?

兩年前在北京一城區4A 遺址公園,研究者拍到了“No Naked Fire”(禁止使用明火)。 這個翻譯應該是機器翻譯的結果,此公園里的其他英文譯寫也證明了這一點(括號里提供了相對正確的翻譯):

Please Protect The Grass(請愛護草地;Do No Harm to Grass)

THE EXQUISITE PARK(精品公園;Premium Park)

UNDERGROUND TOILET(地下衛生間;Toilet)

這個公園里的英文譯寫顯然有失認真推敲,在其他地方也出現了刻寫錯誤,將“City”誤刻成“Gity”。隨著北京市政府對城市公園、休閑場所的升級,亟待跟上的是文化配置,英文譯寫必須全程由專業人士把關,否則某公園出現的下列錯誤會出現在別處:

No Visitors(游客止步;Only for the Staff)

Public Toilet(公共廁所;Toilet)

Subject: No Risk of Sub branch(科目:無患子科;Subject:Sapindaceae)

上述最后一例涉及植物專業知識,這和歷史知識進入景觀區一樣,是英文譯寫的又一個大類,涉及的知識范圍更加豐富。

三、 英語標識語譯寫為何問題多?

(一)用安全易行的拼音還是挑戰費力的英語?

地名中可譯的類屬部分是用拼音還是英語? 如果從簡單化一的角度講,地名都用漢語拼音,這樣就不需要翻譯,避免出錯;但是從英語標牌的功能角度說(為說英語的公眾提供有用的信息),那就應該譯成對外國朋友更加友好的英語。 但是譯寫英語標牌還有其他因素在發揮作用。 從節省書寫空間上說,英語一個單詞比漢語需要更多的空間,如DAXUE 需要5 個字符就夠了,而University 就需要10 個,所以制作者更傾向于拼音了。 空間的限制又導致了詞之間少或不用空格的問題,用空格顯然對斷字非常有用,但是需要更多的空間。 從譯寫成本上來講,用拼音無需翻譯、不易出錯,絕對比英語更節省。 用英語譯寫需要翻譯者、制作者、審核者三個環節的參與人都有一定的英語水平。 現存的一些標牌錯誤要么是翻譯譯錯了,要么是制作者不懂英文出錯了,而審核者的英文水平不夠,也不能發現問題;等標牌正式使用了,到有人發現問題、反映問題、解決問題,將是一個漫長的過程,常常需要幾年。 如果用拼音,就不用擔心這些了。

(二)英語標識歸誰管?

各種渠道的信息匯聚表明,這些標牌的管理歸口不一。 交通部管道路路牌,地鐵系統管地鐵標識,語言使用歸語言文字委員會,英語翻譯歸外事辦。 也許還不止這些部門。 歸口不一,各家在決策的時候參考的權威不一樣;定稿以后找的翻譯水平沒保證;標牌制作者不懂英文,錯了也不知道;制作出來往往直接投入使用。 英語標牌變成了無法保證質量的擺設。 可喜的是,有關部門在試圖改變這種狀況,2020 年3 月,北京市政府頒布了《北京市公共場所外語標識管理規定》,明確了北京外事辦為外語標識語的管理主體,并有協調各部門做好外語譯寫服務的義務。 其中還明確規定一些場所必須有英語標識,而且英語標識的使用要符合我國法律、道德規范和價值觀,彰顯了我國政府對外語標識使用的絕對話語權。

除了上述原因之外,各界對外語標識不夠重視是最深的根源。 公共標識的主要語言肯定是漢語,受眾主要是中國人,外語作為輔助性語言,受眾人數少,得不到足夠的關注。 管理者的外語水平不足以達到判斷、翻譯、審核的能力,所以也就容易疏忽英文譯寫。但是城市里英文標識出錯率高,絕對反映了城市的整體管理水平和文化水平。 一個幾乎全民學英語的大都會,對身邊的英語使用每個人都該負有責任。

四、 “書同文”是不二的選擇

公共標識語的制定和接受就像文字的演化一樣是一個制定標準化、接受標準化的過程,即“書同文”的過程。 每一次的標準化,都是對過去混亂狀態的厘清和對未來的引導。 2017 年的《規范》對常用的各領域英語標識譯寫提供了參考標準,對全國英文標識的提升起到了積極作用。 之后的場館英文標識明顯比之前規范了許多。

(一)外語標識語的提升是民族文化自信的體現

漢語作為最古老的語言之一,讓我們無比驕傲。漢語也一直在努力與國際語言接軌,新中國成立后的《漢語拼音方案》讓漢語學習更加容易。 所以有人認為英語標識就應該用漢語拼音,讓他們外國人學我們的漢語來適應我們,這種觀點反映到標識語的譯寫上就顯得缺乏遠見。 殊不知,正是在英語與漢語的并行和交流中,我們發現了越來越多曾經被忽視的漢語美,表達高效、富有韻律、字形緊湊美觀等。 我們應該帶著文化自信的態度提供外語服務,如50 年代重視漢語推廣普及那樣重視英語標識的譯寫規范,在現有標準的基礎上,進一步細化譯寫標準,再來一次英語標識“書同文”的推進。 比如中國特色的經典語言、典故在各地的旅游景觀中如果譯成優美的英語,將更能弘揚中國文化的魅力。 在給外國友人提供語言服務的同時,也是我們展現文化自信的時候,讓“宣德懷遠”通過語言服務達及更多的世界友人。

(二)堅持公共標識語的功能是信息服務

Landry. & Bourhis 將語言景觀的功能分為“信息功能”和“象征功能”。 “信息功能”就是提供有關地點、警告、禁止、指示等信息給不確定的受眾。 本著這個最基本的功能原則,用拼音LU 還是英語Road/Rd是很容易取舍的。 拼音部分除了提供漢字讀音幫助外,沒有增加信息量;但是如譯成英語Road/Rd,英語讀者立刻知道這是一條“路”。 其次,大小寫的問題也與信息有關。 大寫一般用于縮略語、特指對象、建筑物及藝術設計中,表達強調、莊嚴、夸張、凸顯。 但是一串沒有分隔符的大寫字母,不符合人們閱讀小寫體的習慣。 試比較TIANANMEN 和TianAnMen,顯然后者更容易讀懂。 2016 年,北京地鐵系統對站名統一更改了譯寫規范,不再用不分割的大寫,而是在地名與屬類之間分開,每一部分首字母大寫,其余字母小寫。 屬類名詞應該英語化,這樣才可以提供更多的信息。 路、街、巷、道、胡同、斜街等名稱都統一英語譯寫,多年后習慣就成自然了,這也是智能化管理的需求。

(三)調動各種社會力量提升外語標識譯寫質量

行政協作、科研機構加入、社會力量參與是提升外語標識譯寫質量的有效途徑。 北京作為文化名都,應該在語言服務方面展示出獨特的文化內涵。 行政機構應該依托科研院所進行相關立項、研究,獲得更多的成果來提升外語標識譯寫質量;還要動員志愿者群體等社會公眾力量來監督外語譯寫,及時反映問題、提供建議。 英語標識和大眾的距離最近,也更容易影響大眾,常常是英語愛好者的學習資源。

五、 結語

2022 年的冬奧會,“一帶一路”的長路,更加開放的中國未來,需要人們提供更加友好的公共外語標識服務、構建更富有國際情懷的語言生態。

猜你喜歡
英文語言英語
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
英文摘要
鄱陽湖學刊(2016年6期)2017-01-16 13:05:41
英文摘要
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
英文摘要
財經(2016年19期)2016-08-11 08:17:03
英文摘要
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
主站蜘蛛池模板: 国产特级毛片aaaaaa| 国产网站免费| 国产精品女在线观看| 国产精品亚欧美一区二区三区 | 国产欧美日本在线观看| 欧美日韩午夜| 欧美69视频在线| 国产精品v欧美| 国产自在自线午夜精品视频| 国产精品刺激对白在线| 欧美 国产 人人视频| 国产成人综合欧美精品久久| 51国产偷自视频区视频手机观看| 婷婷综合在线观看丁香| 欧美精品亚洲精品日韩专| 色综合久久无码网| 天天色综合4| 国产人人射| 久久9966精品国产免费| 日韩欧美国产综合| 日韩美毛片| 亚洲欧洲免费视频| 97国产精品视频人人做人人爱| 精品小视频在线观看| 欧美成人免费午夜全| 3344在线观看无码| 国产综合精品一区二区| 亚洲中文字幕97久久精品少妇| 美女被躁出白浆视频播放| 亚洲精品视频免费观看| 五月天福利视频| 国产视频入口| 日本黄色不卡视频| 成人小视频网| 午夜久久影院| 香蕉国产精品视频| 91九色视频网| 国产又色又爽又黄| 91精品视频播放| 青青草国产一区二区三区| 69av免费视频| 亚洲综合一区国产精品| 午夜国产精品视频| 丁香婷婷激情网| 精品黑人一区二区三区| 四虎永久免费地址在线网站| 国内视频精品| 99久久精品免费观看国产| a级毛片免费看| 亚洲黄网在线| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交| 自慰网址在线观看| 国产精品区视频中文字幕| 亚洲热线99精品视频| a毛片在线播放| 欧美福利在线播放| 亚洲日韩精品无码专区97| 亚洲欧美激情另类| 国产丝袜91| 国产精品制服| 在线精品亚洲一区二区古装| 色哟哟国产精品| 91久久偷偷做嫩草影院免费看| 亚洲成人在线网| 一本大道东京热无码av| a级毛片免费播放| 91无码人妻精品一区| 一级毛片在线免费看| 亚洲色偷偷偷鲁综合| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 色婷婷综合在线| 亚洲视频一区在线| 91精品啪在线观看国产| 精品国产香蕉伊思人在线| 超碰91免费人妻| 亚洲国产精品无码AV| 99爱在线| 91福利免费视频| 色吊丝av中文字幕| 老司国产精品视频| 欧美国产综合色视频| 第九色区aⅴ天堂久久香|