999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

渾源方言詞匯與普通話詞匯的差異
——以日常生活用詞為例

2020-12-09 23:59:03劉艷平李新璇
關鍵詞:詞匯差異

劉艷平 李新璇

(運城學院中文系,山西 運城 044000)

渾源縣位于山西省東北部,大同市東南隅,塞外高原的邊緣。全縣東西寬40.51 公里,南北長48.54 公里,總面積1966 平方公里。東與廣靈相連,西與應縣相接,南與靈丘、繁峙交界,北與大同,陽高毗鄰。[1]渾源方言屬于晉語五臺片,[2]位于五臺片北緣而緊挨大包片,兩片特點皆而有之。渾源方言詞匯同樣具有鮮明的晉語特點,如:存在著大量的以詞頭“圪”“忽”“日”開頭的詞,詞尾“達”“貨”結尾的詞。筆者以中國社會科學院語言研究所所編的《漢語方言詞語調查條目表》為藍本,根據其中的衣、食、住、行四類的日常生活用詞擬定了《渾源方言日常生活用詞詞表》,經過對渾源當地渾源老派的城關話(發音合作人張虹,女,55 歲,渾源縣城關人,高中文化,一直生活在渾源當地,能說地道的渾源方言。)的實地調查后,最終總結了453 個日常生活用詞,以這453 個日常生活用詞為內容將渾源方言詞匯與普通話詞匯進行橫向的比較,揭示出渾源方言詞匯與普通話詞匯的一致性和差異性,從兩者的差異中體現出渾源方言詞匯本身的獨特之處。

在所調查的453 個日常生活用詞當中,渾源方言詞匯與普通話詞匯相一致的有178 個,其一致性比重大約占了39.29%。其中在衣類一致性的比重占到10.15%;食類一致性的比重占到18.10%;住類一致性的比重占到8.39%;行類一致性的比重占到2.65%。其余的275 個詞與普通話不相同,其比例達到了60.71%,可見渾源方言詞匯和普通話詞匯的一致性并不高,可以說在日常生活用詞方面渾源方言與普通話還是有著較大的差異的。下面將從音節差異、構詞差異、詞義差異、造詞理據差異、功能差異等五個方面來分析兩者之間的差異性。

一、音節差異

一般而言,在現代漢語普通話當中一個音節對應的就是一個漢字,一個漢字就是一個音節(兒化音除外)。按照詞匯音節的數量,渾源方言詞匯與普通話詞匯的差異對比分析可分為以下五種情況:

(一)普通話為雙音節詞、渾源方言為單音節詞 此類詞在所調查詞匯中為數不多,如:

大便(動詞)、拉屎——屙(破折號前為普通話詞匯用例,后為渾源方言詞匯用例,其余用例同此。)可愛——親

(二)普通話為單音節詞、渾源方言為雙音節詞或多音節詞 此類詞比上一類詞要多一些,如:

粥——稀飯/稀粥 蹲——圪僦

臟——十勒 碗(陶制)——笨碗

懶——不待 碗(瓷制)——搪瓷碗

(三)普通話為雙音節詞、渾源方言為多音節詞或短語 此類詞在所調查詞匯中為數較多,有的有共同語素,有的沒有,有共同語素的,占少部分,如:

戒指——戒鎦子 水坑——水泊洞

茶杯——茶缸子 早飯/早餐——早起飯

玉米——玉茭子 土塊——土坷垃

沒有共同語素的,占大部分,如:

外套——布衫子 過道——黑廊子

扣襻——桃疙瘩 口袋——倒插子

圍裙——和拉子 外間——堂前地

火柴——洋取燈兒 別針——領鑷子

調料——打勾的

(四)普通話為多音節詞、渾源方言為雙音節詞 此類詞的數量也不多,如:

自行車——洋車

干切面(機制的寬的干的面條)——面葉

天花板——仰層

茴子白/卷芯菜——猴兒頭

(五)普通話為三音節詞,而渾源方言為四音節詞

旱煙袋——洋煙袋子 煙灰缸——磕煙巴子

羊膻味——圪膻拉起 肉腥味——圪腥拉起

二、構詞差異

(一)構詞語素差異 普通話詞匯與渾源方言詞匯詞義相同,但構詞語素不同。其中這類差異又可分為兩類:

1.詞義相同、構詞語素部分相同,部分不同

具有這類差異的詞的數量是最多的,基本上大部分的差異都屬于此類,如:

逛街——轉街 回家——入家

南瓜——倭瓜 打扮——打夠

勤快——勤□①ia 飯館——飯鋪

應酬——支應 公路——汽路

風箱——風匣

2.詞義相同、構詞語素完全不同

具有這類差異的詞雖沒有上一類中的詞那么普遍,但也有相當數量的存在,如:

扣襻——桃疙瘩 別針兒——領鑷子

圍裙——和拉子 歇歇——緩緩兒

火柴——洋取燈兒 客氣——謙家

箅子——凈屏 煙囪——窯道

圍嘴兒——口罩 通條——火柱

肥皂/香皂——胰子 垃圾——圪鬧

(二)構詞方式差異 構詞方式的差異可分為兩類:

1.普通話為合成詞,渾源方言為單純詞

單純詞即由一個語素構成的詞。[3]一般而言單音節詞都為單純詞,但一些口語詞和連綿詞雖有兩個音節,卻仍為一個語素,所以還是單純詞。合成詞即由兩個或兩個以上的語素構成的詞。[3]

(1)渾源方言為單音節詞單純詞的,如:

普通話詞匯“毽子”是由一個實語素“毽”和一個虛語素“子”構成的合成詞,而在渾源方言中,“毽子”一詞通常用單音節單純詞“毛兒”來進行表述。

(2)渾源方言為雙音節單純詞的有:

趕快——歡歡兒 順便——就例兒

剛好——害害兒

2.普通話為單純詞,渾源方言為合成詞

符合這類差異的詞也很少,如:

碗(陶制)——笨碗 碗(瓷制)——搪瓷碗

粥——稀飯/稀粥

(三)構詞詞綴差異 在所調查詞中,普通話和渾源方言詞匯的構詞詞綴差異主要體現在詞的后綴“-子”和“-兒”以及“-頭”上。

1.普通話用后綴“-兒”,渾源方言用后綴“-子”

鞋底兒——鞋底子 鞋帶兒——鞋帶子

鞋幫兒——鞋幫子

在普通話中,“鞋帶兒”“鞋底兒”“鞋幫兒”這一類的詞通常讀作兒化音,加后綴“-兒”,而在渾源方言中則用后綴“-子”來表述。

2.普通話無后綴,渾源方言用后綴“-子”

砂鍋——砂鍋子 麥秸——麥秸子

在普通話中,“砂鍋”“麥秸”這類詞通常無后綴,而在渾源方言中通常會加后綴“-子”來進行表述。

3.普通話無后綴,渾源方言用后綴“-頭”

門后——門后頭

在對比分析中還發現,渾源方言存在特殊的構詞前綴“圪”,而普通話當中無此類前綴,這種特殊的構詞前綴是渾源方言和整個晉語區區別于普通話和其他方言的重要標志,[4]如:

肉腥味——圪腥拉起 臺階兒——圪臺

散步——圪轉

(四)詞和短語的差異 在所調查的普通話詞匯當中,某些詞匯的表達方式在渾源方言中是不存在的,且渾源方言也無法直接用詞匯的構詞方式進行表達。在這種情況下,渾源方言通常會選用間接的表達方式,用短語的形式來體現。即對于同一意義的表達,普通話為詞,而渾源方言為短語,如:

感冒——風發了 生病——不好過了

下地(去地里干活)——出野地

三、詞義差異

(一)詞形相同、義項不同 在所調查的詞匯當中,有部分渾源方言詞匯與普通話詞匯的詞形相同,但其詞的義項卻是不同的,這種差異主要有兩種情況:

1.渾源方言詞比普通話詞的義項多

在普通話中,“撿菜”一詞的意思為“把菜撿起來”,而在渾源方言中“撿菜”除了具有“把菜撿起來”這一義項外,還有普通話詞“擇菜”的意思;“猴兒頭”一詞的在普通話中的意思是“猴子的腦袋”,而在渾源方言中“猴兒頭”除了代表猴子的腦袋,還有圓白菜/卷心菜的意思。

2.渾源方言詞比普通話詞的義項少

在這類差異中,渾源方言詞只能表示具有多個義項的普通話詞中的一個義項。在這種情況下,渾源方言往往會選擇用多個詞來表達一個普通話詞中的多個義項,如:“兜”在現代漢語詞典中的解釋有六個義項:①口袋一類的東西;②做成兜形把東西攏住;③(動詞)繞;④(動詞)招攬;⑤承擔或包下來;⑥兜底。[5]而在渾源方言中,“兜”只有第一個義項的意思,即專指口袋。

3.渾源方言詞與普通話詞所表達的意思完全不同

如:“仔細”一詞在普通話中表示“細心、小心”的意思,而在渾源方言中卻表示“節儉,節省”的意思;普通話中“下地”指的是去地里干活,而渾源方言中的“下地”卻無此意思,專門表達“從炕上下來”的含義。

(二)詞項與詞項的參差對應

1.普通話的一個詞,渾源方言可以用多個詞進行表達

灶——灶火/鍋頭 粥——稀粥/稀飯

鍋蓋——撇子/鍋帽

2.普通話的多個詞,渾源方言可以用一個詞進行表達

湯圓/元宵——湯圓 粉/胭脂——粉

香皂/肥皂——胰子

在普通話中,湯圓和元宵、粉和胭脂、香皂和肥皂都是有區別的兩種事物,但在渾源方言的表達中,這些事物不做區別,統一用一個詞來表示。

四、造詞理據差異

(一)根據事物特征進行命名

1.根據事物形狀命名

汗背心——兩股巾 扣襻——桃疙瘩

2.根據事物功能命名

被子——蓋服 鐵鍋底座——鍋穩

3.根據事物材質命名

外衣——布衫子 扁擔——擔杖

鋸末——鋸末面子

4.根據事物性質命名

粥——稀粥/稀飯 粉條——干粉

5.根據事物發生動作命名

開水——滾水 調味(動詞)——打勾的

門栓——門劃子

(二)修辭造詞 渾源方言在構詞時會從選取事物的形象特征這個角度出發來給事物命名。在所調查的詞匯中渾源方言有運用比喻辭格來造詞的,如:

圓白菜——猴兒頭

因圓白菜的形狀形似猴子的腦袋,因此,渾源方言通過運用比喻的修辭手法對“圓白菜”一詞重新命名,將普通話詞匯中的“圓白菜”一詞表述為渾源方言詞“猴頭兒”。

五、功能差異

功能差異即指渾源方言詞和普通話詞的詞義基本相同,但其附加意義卻有所差別。經對比分析后發現,兩者附加意義的差別主要體現在搭配對象和情感色彩兩個方面。

(一)適用的搭配對象 搭配對象上的差異主要體現在述賓式的詞匯中,如:

回家了——入家

普通話詞匯“回家了”所搭配的動詞是“回”,而在渾源方言中常搭配的動詞是“入”,雖在渾源方言中也有“回家”的說法,但“入家”一詞更符合渾源人的說話習慣。

刷牙——漱牙

普通話詞“刷牙”在渾源方言中常表述成“漱牙”。在普通話中和“漱”一般是和“口”來搭配,而在渾源方言中“漱”常和“牙”來搭配。

(二)感情色彩差異 在所調查的詞匯當中,有部分詞匯的詞義即概念義在普通話和渾源方言中都是相同的,但其所體現的褒貶情感色彩義卻有差別,如:

懶——不待(同音字)

普通話詞匯“懶”的感情色彩偏貶義,而渾源方言代替“懶”的表達“不待”為中性詞,沒有貶義色彩。

垃圾——圪鬧(同音字)

普通話詞匯“垃圾”為中性詞,但渾源方言“圪鬧”在表達中常給人一種污穢的感覺,為貶義詞。

羊膻味——圪膻拉起 肉腥味——圪膻拉起

在普通話中,“羊膻味”“肉腥味”均為中性詞,但在渾源方言詞中“圪膻拉起”為貶義詞,表達說話者對這種味道的強烈厭惡之情。

從渾源方言日常生活詞匯與普通話詞匯的橫向對比研究中可以發現,渾源方言詞匯與普通話詞匯的一致性較弱,僅有少部分詞語相同或相似,大部分詞匯存在著較大的差異,這完全符合晉語詞匯的特點。和大部分晉語一樣,渾源方言詞匯和普通話詞匯的差異主要表現在音節、構詞、詞義、造詞理據和功能五個方面,正是由于這種差異的存在,才體現出渾源方言以及晉語的獨特性。

注釋:

①“□”表示該字無本或成同音字可代替。下文同。

猜你喜歡
詞匯差異
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
找句子差異
DL/T 868—2014與NB/T 47014—2011主要差異比較與分析
生物為什么會有差異?
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2017年35期)2017-10-10 02:45:28
M1型、M2型巨噬細胞及腫瘤相關巨噬細胞中miR-146a表達的差異
收入性別歧視的職位差異
主站蜘蛛池模板: 91精品伊人久久大香线蕉| 熟女日韩精品2区| 91国内外精品自在线播放| 青青国产视频| 六月婷婷激情综合| 国内精品伊人久久久久7777人| 男人天堂伊人网| 日韩成人午夜| 国产福利观看| 人妻中文字幕无码久久一区| 黄色污网站在线观看| 岛国精品一区免费视频在线观看| 久久国产拍爱| 国产在线小视频| 久久黄色一级视频| 精品乱码久久久久久久| 欧亚日韩Av| 免费看美女自慰的网站| 免费国产高清视频| 亚洲欧美色中文字幕| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 亚洲人成网站色7777| 99热国产这里只有精品无卡顿"| 亚洲精品无码av中文字幕| 99热这里只有精品国产99| 国产爽爽视频| 精品视频在线观看你懂的一区| 高清国产在线| 亚洲激情区| 国产91透明丝袜美腿在线| 日韩亚洲综合在线| 久久精品这里只有国产中文精品 | 国产一级裸网站| 日韩无码一二三区| 五月婷婷综合色| 在线观看免费国产| 成人在线天堂| 美女啪啪无遮挡| 精品伊人久久大香线蕉网站| AV色爱天堂网| 日韩a级毛片| 日韩欧美91| 素人激情视频福利| 免费观看国产小粉嫩喷水| 青青草国产一区二区三区| 999国内精品视频免费| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 欧美日韩v| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 日本欧美一二三区色视频| 国产最新无码专区在线| 久久综合色天堂av| 欧美不卡视频一区发布| 国产欧美日韩免费| 九色视频一区| 99久久国产综合精品女同| 手机永久AV在线播放| 色偷偷男人的天堂亚洲av| 99精品热视频这里只有精品7| 一本大道无码高清| 亚洲欧洲免费视频| 欧美在线伊人| 久热中文字幕在线观看| 亚洲无码91视频| 中文字幕乱妇无码AV在线| 亚洲色图欧美激情| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 中文字幕啪啪| 亚洲国产成人麻豆精品| 国产精品视频久| 亚洲大尺码专区影院| 秋霞国产在线| 国产精品亚洲综合久久小说| 99精品一区二区免费视频| 亚洲最大在线观看| 欧美日韩国产在线人成app| 国产十八禁在线观看免费| 久久永久免费人妻精品| 国产91丝袜在线播放动漫 | 国内精品久久久久鸭| 成年A级毛片| 91探花在线观看国产最新|