丁慨
[摘? ?要]伴隨著“一帶一路”的推進,中國與世界的聯系更加緊密、交往更加頻繁。要實現與各國人民的“共商、共建、共享”,就必須不斷提高跨文化交際能力。英語作為國際通用語言,是進行對外交往的重要工具,要更好地運用英語與英語國家進行交流,就應該了解其文化背景,特別是交際文化,以免在與外國朋友的交際中出現偏差、錯誤甚至笑話。在英語教學中,教師應著重通過文化知識滲透來培養學生的跨文化交際能力。
[關鍵詞]學生;英語教學;跨文化交際能力
[中圖分類號]? ?G633.41? ? ? ? [文獻標識碼]? ?A? ? ? ? [文章編號]? ?1674-6058(2021)09-0032-02
修訂版的《義務教育英語課程標準》明確提出,義務教育階段英語課程的總目標是培養學生的綜合語言運用能力,而文化意識的形成是培養學生綜合語言運用能力的重要保證。在新課標背景下,英語教師要通過文化知識的滲透,使學生能夠更準確、更得體地理解語言和使用語言,為培養學生的跨文化交際能力打下良好的基礎。
文化是根,文化是魂,文化是學生全面發展的厚重底蘊。文化包含一個國家的歷史地理、風土人情、傳統習俗、文學藝術水平等,因此,新課標在課程設置上,把“文化意識”列為重要的教學目標。學習英語的過程,也是了解外國風情、外國文化的過程。在英語教學中,英語教師教授的不應當僅是聽、說、讀、寫的語言技能,還應當有意識、有計劃地運用多種方式滲透外國文化知識。學生通過對英語知識的解讀和運用,不僅能了解外面的世界,還能在中外文化比較與鑒賞中,開闊視野,培養開放的國際意識,進而提高其跨文化交際的能力。
隨著科技的高速發展,世界變得越來越小。在數字化、信息化高速發展的時代,“地球村”各個角落的人們與外界交流變得越來越方便、越來越快捷。而語言作為交流的重要工具,極具地域性、民族性,又和一個國家的歷史文化密不可分。要讓具有不同文化背景的人們順利地交流思想、分享信息,語言既是不可或缺的工具,又是難以跨越的障礙,不僅檢驗人們的理解能力,更考驗人們的跨文化交際能力。
事實上,任何一種語言都代表一種文化現象,都有其特定的歷史背景。由于受傳統應試教育的影響,英語課堂失去了生動活潑的教學場面,大多英語教師在進行讓學生死記硬背的填鴨式教學。學生只是從字面上理解了單詞的含義,沒有領悟到英語的獨特語境和思維模式?,F實生活中,雖然很多學生的英語考試成績不錯,但運用英語進行交流的能力一般。學生由于缺乏對中外文化差異的了解,在對外交往中易鬧出令人啼笑皆非的尷尬笑話。在街上偶遇朋友,中國人習慣問:What are you doing?而外國人覺得這種問句很奇怪。究其原因,中西方文化交流方式不同,中國人習慣明知故問,而英語國家的人比較直接。有的教師在實際教學中,只注重語言技能的訓練,忽視文化知識的滲透,在語言知識教學中,教師應把跨文化交際能力的培養落實到各個教學環節中。
一、通過“聽”,培養學生的跨文化交際能力
聽力是領會和理解語言的一種能力。教師要在英語教學中培養學生的跨文化交際能力,聽懂、聽明白是最基本的前提。英語聽力的最終目的是讓學生聽懂地道的英語,并能自如地用英語與人進行交際。由于受自然環境、人文環境的影響,英語在不同地域的表達語氣、表達方式方面也有差異。
一些學生出現英語聽力理解障礙,很大程度上是對相關語言常識和背景知識缺乏了解。因此在英語聽力教學中,除了注重運用現代化的教學設備訓練以外,教師也應該堅持運用英語授課。一方面要選取形式各異的語境材料,增強對各種語氣的把握;另一方面要適當延伸背景知識材料,加強學生對英語文化的領悟。例如,在進行有關圣誕節的聽力練習時,教師不僅要介紹慶祝活動的各種場面,還要延伸到圣誕節的起源、習俗、趣聞等相關知識。學生在了解相應的知識背景后,既能正確理解所聽內容,又能增加對西方國家文化的了解。不僅知其然,還要知其所以然,在不同語言環境、不同文化背景中,教師應不斷提高學生的跨文化交際能力。
二、通過“說”,培養學生的跨文化交際能力
說是口頭表達語言的一種能力。說得準確、說得動聽,體現的不僅是語言表達的能力,更是跨文化交際的技巧。在不同的文化語境中,“說”要分場合、看對象,否則會詞不達意,甚至出現誤會。比如,同樣在接受別人的夸獎,中西方有不同的表達方式。中國人會習慣地說“過獎了”以示謙虛,而西方人則會微笑地說:“Thank you.”以表示謝謝對方的夸獎。再如,我們路上見到了熟人,會出于禮貌地問一句:“您去哪兒?”但如果我們在路上遇到一位以英語為母語的朋友,我們問他:“Where are you going?”他會很生氣。他的反應很可能是:“Its none of your business!”(你管得著嗎?)所以說,口語交流也是一種文化習俗的交流,我們不能用漢語習慣來理解英語的思維模式和習俗,否則就會掉進語言溝通的陷阱。
對什么人說什么話,交流首先要了解是在什么文化背景下說話。因此,在“說”的教學中,教師要充分運用各種教學設備,采用多種教學方法,盡力創設有一定文化背景的語言教學環境,鼓勵學生大膽地用英語表達自己的觀點,努力使學生的語言習慣更符合英語國家傳統,通過角色扮演逐步形成跨文化交際的習慣和能力。
三、通過“讀”,培養學生的跨文化交際能力
閱讀是有效獲取知識的一種能力。學生通過閱讀理解,能在潛移默化中體會英語的特色,在比較和鑒賞中找到中外文化的差異。但在實際教學中,閱讀課常常會變形為教師的講解課、學生的作業課,忽視了對文化背景知識的介紹。即便真的讀了,也總是出現“每個單詞都認識,但是整篇文章看不懂”的怪現象。對此,教師應當認識到,英語閱讀課不僅應重視學生閱讀量的積累、閱讀速度的加快,更關鍵的是增加學生閱讀的廣度和閱讀的深度。為提高閱讀課的質量和效率,教師應當有計劃、有意識、有針對性地將“文化意識”運用多種方式滲透到閱讀教學過程中,引發學生在閱讀中積極探討歷史事件、文化現象,使閱讀課不再是詞語的單獨標記、語法的機械解讀,而是融會貫通地讀懂閱讀資料和理解閱讀材料。學生通過對英語材料的閱讀,獲得的不僅是知識和技能,還有厚重的歷史、積淀的文化、交際的能力。要激發學生的閱讀興趣,就要挖掘閱讀的魅力。
例如,閱讀中經常看到的單詞Miss、Mr、Mrs和Ms,教師在引導學生閱讀時可進一步挖掘詞匯的內涵。這幾個字母縮寫,不僅是男女稱謂和身份的不同表述,也意味著一種文化、一種文明的變遷。正是由于新女權運動的興起,才出現了“Ms”這個反對性別歧視的新詞匯。在英語課堂教學中,教師可以利用多種渠道如報紙、雜志、多媒體等,讓學生更直觀、更形象地感受英語國家的藝術、歷史、風土人情和語言習慣等,切身體會中西方文化的差異。新媒體、新業態的涌現,前所未有地影響著傳統的閱讀習慣,不僅為閱讀提供了多種選擇,更為跨文化交際提供了廣泛的契機。
四、通過“寫”,培養學生的跨文化交際能力
書寫是用文字進行表達的一種能力。學習英語要會說更要會寫,培養跨文化交際能力需要的不僅是能說出來,而且是能寫出來。如果英語教學是一個系統,那么寫作教學就是其中的一個子系統,與聽、說、讀等方面共同構成一個科學的大系統,它是與英語詞匯、語法、主題內容及寫作手法等要素相輔相成的有機整體。詞不離句、句不離段、段不離章,寫作其實就是詞句段的綜合,所以大量的寫作練習必不可少。學生在英語寫作訓練中,詞匯要書寫正確,語法要運用得當,用語要準確得體,還要符合英語國家的文化習俗。英語學習的關鍵階段就是英文寫作階段,把語言轉化為文字體現著運用英語的綜合能力,更傳承著一種文化、一種文明。
眾所周知,文字是文化得以傳續的重要載體,但由于歷史傳統、文化習俗的不同,在文字的表達方式上往往存在很多差異。例如,漢字中常用“?!眮硇稳菀粋€人的強壯,而英文中卻用“horse”來形容?!皦训孟耦^?!痹诜g成英文時,用的是“as strong as a horse”,而不是“as strong as an ox”。寫作教學需要字詞句章的語法邏輯,也需要文化基礎的合理沿用,這樣才能“入鄉隨俗”,寫出“異國情調”。
語言是工具,文化是根基,英語教學既要重視學生對語言知識和語言技能的掌握,更要關注學生文化素質和綜合能力的養成,以此為他們能夠繼續學習、更好地發展奠定堅實的基礎。作為英語教師,要適應新時代的新要求,有效地開展跨文化交際的教育教學,不僅要重視自身業務本領的提升,還要注重對學生文化知識的傳播,內外兼修、教學相長,用正確的文化意識推動學生跨文化交際能力的提升。
[? ?參? ?考? ?文? ?獻? ?]
[1]? 中華人民共和國教育部.義務教育英語課程標準(2011年版)[M].北京:北京師范大學出版社,2012.
[2]? 賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[3]? 胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,2002.
(責任編輯? ? 譚斯陌)