王曉龍,秦開秀,李醇文,李彥霖,楊攀,2
1.重慶醫科大學附屬第二醫院急救部,重慶 400010;2.重慶市人民醫院/中國科學院大學重慶醫院心血管外科,重慶 400013
目前我國醫學教育體系仍主要以學科課程為中心,由基礎課程、臨床專業課程和臨床實習3個階段組成[1],由于學科專業趨向細分,學科整體性強化不夠,而難于向學生展示學科之間、臨床與基礎之間的聯系;同時由于學生在大三之前都難于接觸到真實的臨床工作,不免在進入高校后長期處于學習目標和職業認同的迷茫中,而難于調動學習積極性。針對上述問題,英美等國的高等醫科院校較早開展了早期接觸臨床(early clinical experience/contact)的教學實踐,并總結細化為了相應的課程[2-3]。近年來我國也有醫學高校開始嘗試在臨床醫學專業中以各種形式開展早期接觸臨床教育,取得了可喜的效果[4-6]。
隨著我國國際影響力增強,外國來華留學生逐漸增多,為方便他們適應我國醫學教育體系,需要適當開展雙語教學和全英文教學[7-8]。同時為加快建設新醫科,培養具有國際視野的高水平醫學人才[9],也有必要提高醫學生的英語溝通和專業交流能力。因此如何在早期接觸臨床教學中融入雙語教學,甚至全英文教學,就成為了值得探討的問題。該文總結了該校在開展早期接觸臨床雙語教學課程設計的有益探索,借鑒內國外類似課程經驗,對如何在臨床醫學專業中開展早期接觸臨床教育的雙語課程設計進行了探討。
醫學是一門非常注重實踐的學科,強調早期基礎課程和隨后臨床課程的緊密銜接,以及理論與實踐的有機結合。進入醫學高等院校,學生需要完成“兩個轉變”,即從高中生向大學生的轉變,同時更需要完成從學生向醫生的轉變。如果按照傳統的培養模式,學生一般要到大三下學期才能有接觸臨床見習的機會,之前雖然有開設醫學導論課程[10],但是由于此種課程更多偏向理論講解實踐體驗薄弱,這些都造成學生在進入大學的兩年半時間里很難對醫生職業有一定的了解體會,常導致學生不知道所學的基礎知識和臨床有何關聯,而迷失未來作為醫生的目標。
有計劃地開展早期接觸臨床教育可促使醫學生在實際的醫療環境中切身體會到自己角色的轉換,并且通過對醫療體系的了解和臨床病例的接觸,認識到所學理論知識與實際應用之間的相關性,幫助他們早期樹立崇高的醫學理想。同時通過從患者、護士和醫生的多角度體會,更有助于他們得到角色互換式的感受,增強他們在未來工作中的相互理解,有助于培養真實的醫患溝通能力,建立對患者感同身受般的人文關懷意識。不僅如此早期接觸臨床課程還可作為思政教育重要平臺。此外早期接觸臨床還能幫助學生形成臨床思維框架,掌握一些必備的實用臨床技能,進一步激發他們的學習興趣。因此早期接觸臨床教育是臨床醫學專業學生必不可少的課程之一。
近年來隨著我國國際影響力的提高,外國來華留學生逐漸增多[11];同時各高校為了培養具有國際視野的高水平醫學人才,逐漸開展中外合作辦學[12];此外為了適應醫療國際交流的需求,對醫學生的英語溝通和專業交流能力也提出了更高要求;這些都使得有必要在早期接觸臨床教育中融入雙語教學。
然而,學生從高中才進入醫學院校對醫學專業詞匯了解有限,很難適應醫學詞匯比較長難和生僻的特點,即使有的院校大一結束再開展早期接觸臨床教育仍然受此限制。此外,學生的英語水平參差不齊,即使是同一專業差距都很大,如果落實到英語的應用層面差距就更明顯。再則,早期接觸臨床教育有著十分顯著的跨學科和學科融合的特點,使得雙語教學的英語詞匯覆蓋面十分廣泛,對專業英語和公共英語都有較高要求。最后,早期接觸臨床教育為了保證教學效果常采用小班教學的方式進行,課程對師資人數需求很大,要遴選出一定數量具有公共英語和專業英語的應用能力的帶教老師對大多數高等醫學院校構成較大壓力。上述這些都是開展早期接觸臨床雙語課程的難點。
面對開展雙語教學的諸多困難,良好的課程設計是早期接觸臨床教育順利開展的重要保障。早期臨床教育需要將講解、體驗和互助良好融合,同時注重在實踐中傳授理念和知識,在此基礎上將雙語教學有機融入到其中,讓傳授給學生的雙語知識迅速吸收和應用。根據該校開展早期接觸臨床雙語教學課程設計的探索,借鑒國外類似課程及國內其他課程開展雙語教學的經驗,有如下幾個方面值得重視。
國內各學校開展早期接觸臨床教育的時間不太相同[13-14],根據國外學校的經驗[15-16]建議仍然以大一第一學期就開始展開,每學年或者每學期開展一次,時間1~2周不等,直到學生正式接觸臨床開始見習。由于學生對醫學的認識是逐漸加深的過程,因此在課程設計時也應是循序漸進的。例如大一第一學期的課程就主要以講解基礎上的觀摩感受,并隨著學習的深入逐漸過渡到相對專業的實際操作。同時對于雙語教學也應該從簡單的趨向公共英語的詞匯、句式開始,例如指示醫院藥房、門診、急診等部門的單詞或指示醫院醫生、護士、藥師、患者等角色的單詞,句式也主要以簡單的日常對話等句式展開,幫助同學們整體適應雙語教學環境后,再逐步過渡到使用專業詞匯、專業的句式上。英語占比逐漸從低到高,甚至過渡到全英文教學。重視根據學生的英語層次展開有區別的課程設計與教學。
英文并非我們的母語,因此對于學生來說應用場景有限,就需要在多場合進行重現;同時根據知識學習和記憶的規律[17-18],適時的重現也能夠增加學生對于知識的掌握。針對早期接觸臨床雙語教學課程至少可以做到五次以上的重現。第一次重現可以通過預習實現,對于次日的課程,老師可先向學生下發帶有中英對照說明文字的任務卡,并強化關鍵單詞和句式,同時利用電視劇、慕課上的英語資源幫助同學們實現長期的提前帶入,最終形成第一印象。第二次重現可以在課程開始的總體講解介紹階段,通過PPT和老師的講解進行重現。第三次重現可以在學生的觀摩、體驗階段,通過提前下發的任務卡和醫院各部門的雙語門牌,之前沒有雙語門牌的,可臨時進行張貼。第四次重現可出現在每次課程的總結階段,通過老師的總結和小隨堂測試進行重現,同時也鼓勵同學通過自己的英文體會分享進行重現。第五次重現可出現在課后作業階段,鼓勵同學們用學到的英語完成相應的課后作業。此外還可以利用早期接觸臨床課程不同部分之間的英語知識重疊進行重現,利用早期接觸臨床課程結束考試時進行重現等。
實際應用不僅是掌握知識的良好方法也是學習知識的優選途徑[19]。早期接觸臨床教學中嵌入雙語教育就是為了學生最終能夠將英語在醫學背景下進行實際應用[20]。一方面我們創造更多的實際應用場景,讓同學們有機會使用,例如鼓勵他們用英文進行發言與討論、觀看國際性的醫學會議、收聽醫學相關新聞、瀏覽國外醫學院校和醫院網站、閱讀相關醫學文獻等;另一方面老師應充分做好備課在帶教和講解過程中要盡量傳授給學生地道的英語,并及時糾正學生在英語應用中的錯誤,實現良性反饋。
由于早期接觸臨床教學的特點常需要采用小班教學的方式進行,為了保證教學質量就有必要進行課程設計的標準化建設[21-22]。首先通過標準化建設能夠保證個小班教學之間的同質化,避免教學內容出現較大偏差。其次標準化過程中能夠匯集整個課程組的智慧,使得雙語應用更加準確、地道,有助于課程整體水平的提高。再次標準化后的課程設計有利于迭代式的升級,使得課程在收集到學生反饋后每一屆學生之間有所進步。最后標準化并非強調對不同水平的學生采取同樣的課程設計,而是在水平相近的學生之間相對統一,同時又給予老師講課時相應的自主空間。
在課程標準化建設過程中要注重現代教學方法的合理應用[23]。由于早期接觸臨床教育的涉及的范圍廣泛,包含醫學生的職業規劃、醫患關系與醫療人文關懷、醫療核心制度簡介、醫療體系認知、醫院主要部門的體驗等等,因此需要合理應用多媒體理論教學、啟發式與互動式教學浸入式與體驗式教學法、以案例為基礎的教學法、以問題為基礎的教學法、以任務為基礎的教學法等多種教學方法,同時有機運用翻轉課堂、混合課程設計等,針對每個具體的部分集思廣益制定出合理的教學方案。
教師在早期接觸臨床教育雙語教學中起著至關重要的作用[24]。由于早期接觸臨床教育雙語教學的高要求使得其對高水平師資需求較大。為了滿足這樣的需求,一方面可以通過全校范圍遴選授課教師的方式挑選出教學能力強、有留學背景、英語水平高的教師。另一方面要注重收集學生對課程的反饋,及時調整教學方式及授課難度。最后,通過集體備課、集體學習、適時安排教師到合作的外方院校進行訪問學習等多種方式不斷提高現有授課教師水平,鼓勵教師在授課過程中不斷自我完善和提高,讓教師在授課過程中得到鍛煉,實現教學相長。
早期接觸臨床課程在我國部分高等醫學院校已逐漸開展教學探索,積累了一些經驗,因其促進傳統醫學教學模式主要以基礎專業知識傳授為主向提高醫學生的綜合素養方向轉變,成為高等醫學教育課程改革的重要趨勢,并向護理學、藥學等[25]臨床醫學專業以外的專業拓展。教育部黨組印發的《關于學習貫徹習近平總書記給在首鋼醫院實習的西藏大學醫學院學生重要回信精神的通知》對醫學生培養提出了更高的要求。通過優化課程設計、加強教師培養等多種方式,在早期接觸臨床課程中融入雙語教學,利用早期接觸臨床課程重視實踐、注重體驗及關注知識融合的優點,增加學生英語知識在現實場景中的應用機會,讓學生英語溝通和專業交流能力切實升級。相信隨著早期接觸臨床雙語課程在各高等醫學院校的逐漸普及,將更有助于培養適應我國醫藥衛生事業發展的高水平醫學人才,提升我國醫療衛生服務能力、水平和國際競爭力。