999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從歸化異化翻譯策略看《美女與野獸》字幕

2021-08-05 05:27:00
大眾文藝 2021年13期
關鍵詞:策略文化

曹 欣

(寧波大學科學技術學院,浙江寧波 315000)

近幾十年來,全球化交流逐漸繁榮,各國間的文化差異也不可避免地碰撞出火花,電影行業越來越受到世界各地觀眾熱情的關注與歡迎,更是扮演了傳遞異域文化差異、思維模式等舉足輕重的角色。歸化和異化翻譯理論一直是翻譯界長年討論的熱點,并不局限于字面翻譯,而是深入異國文化差異和思維模式的領域,推動多元文化的流動性,為各國文化的傳承與發展奠定了堅固的基礎。

一、電影字幕翻譯的特點

錢紹昌教授指出了影視翻譯的重要性,他認為如今譯制片受眾數量遠超翻譯文學作品受眾數量,影視翻譯對社會的影響至關重要。近年來影視翻譯為越來越多觀眾所追捧,因為影視翻譯間于筆譯和口譯,具有無法替代的獨特性和魅力。字幕翻譯具有以下三個特點:綜合效果特點、雅俗共賞特點、簡潔靈活特點。

1.綜合效果特點。讀者受到電影視覺、聽覺的沖擊和不同文化的體驗,對字幕的關注就會受到影響。所以電影字幕要駕馭多重功能,傳達出語言文化、情節設定、電影藝術等綜合效果。

2.雅俗共賞特點。電影觀眾所處的社會階層和所受的教育水平都不一樣,所以電影字幕要做到通俗化,即不可為照顧文化水平低的觀眾而趨向粗俗化,也不可為追捧社會地位高的觀眾而趨向高雅化。電影字幕需要為廣大讀者所接受,就要達到雅俗共賞的境界。

3.簡潔靈活特點。電影畫面停留時間短暫,不可逆轉。字幕要簡潔,不可讓觀眾受限于字幕冗長的困擾。電影主要將“意”傳達給觀眾,刪繁就簡的同時更要表達重要意義。

二、歸化異化翻譯策略

施萊爾馬赫在1813年于《論翻譯的方法》一書表示翻譯途徑有兩種,一種是盡可能讓作者安居不動,引導讀者去接近作者;另一種是盡可能讓讀者安居不動,引導作者去接近讀者。美國著名翻譯理論學家勞倫斯韋努蒂(Venuti,Lawrence)在1995年出版的《譯者的隱身》中提出歸化和異化這對翻譯術語。兩者政治傾向相同,但政治目的不同,前者是民族主義的文化理論;后者反對英美文化霸權。

韋努蒂認為,歸化是“采取民族中心主義的態度,把原作者帶入譯語文化。”即以本民族語言為中心,源語的語言形式、表達習慣、文化價值等都以目的語為導向。符合中國觀眾的用語習慣,更貼切原文的語境與情節氛圍。歸化能感受文化之間不謀而合的樂趣,但犧牲了大量負載信息,失去借鑒其他文化的意義。異化是“一種民族偏離主義的壓力,把讀者帶入外國情景。”譯者盡可能不去打擾作者,目的語的讀者靠近作者,遷就外來文化的語言特點,保留源語的民族文化差異性。但一味使用異化策略,則會導致讀者對此產生陌生感,難以接受。

歸化異化關系:異化策略讓讀者感受到外語的異國風情和作者的思想情感,歸化策略保證讀者的理解性和字幕的流暢性。兩者不僅不矛盾,且互為補充。

三、歸化異化策略在電影《美女與野獸》字幕中的應用

歸化異化理論是在字幕翻譯中被廣泛運用的翻譯策略,以解決不同文化間產生的摩擦與思維方式的碰撞。電影是文化的載體,為了能跨越文化的鴻溝。譯者需要合理選擇歸化異化翻譯比重,選取的對應詞為目標語觀眾接受和欣賞,才能傳達影片的精髓與韻味。電影主題還運用音樂及圖像等多模態符號展示出來。

1.歸化的運用

例1:

原文:Cogsworth:Glass of water,crust of bread,and then.

Lumiere:Cogsworth,,I am surprised at you.She is not a prisoner.She is our guest.

譯文:葛士華:一杯水一個面包就行了。

盧米亞:葛士華,我真服了你。她不是犯人,她是我們的貴客。

此處的情景是,美女來到城堡對侍者表示自己餓了,一個侍者較苛刻,另一個較熱情。“I am surprised at you”采用異化策略則翻譯成“我對你感到吃驚”。這樣的文字雖然能表達出這位侍者對另一位侍者的不滿情緒,但顯然比較生硬。若采用歸化策略則翻譯成“我真服了你”,傳達得非常到位,表達出侍者的反對、譴責意味,從而保證了觀眾較為容易地理解情節。

例2:

原文:With a dreamy,far-off look and her nose stuck in a book.

譯文:一頭栽進書堆中,整體做白日夢。

此處場景為人們歌唱著貝爾走路看書的狀態。若按異化翻譯策略,這句話則翻譯為“鼻子埋在書里,前景夢幻且遙遠。”這體現了文化差異、思維模式不同導致語言不通。中文通常用頭而不是鼻子栽堆中來表示愛看書。后半句話的翻譯更符合書面語的表達,且和前半句不連貫。采取歸化策略譯成“白日夢”,淺顯易懂地表達出了源語意思,更為目的語讀者接受。

例3:

原文:Lefou:Perfect,a perfect paragon.You can ask any Tom,Dick and Stanley.And they’ll tell whose team they prefer to be on.

譯文:樂福:你更是我們的榜樣,你可以去向任何人打聽,他們一定會跟隨在你的身旁。

這是小跟班樂福吹捧加斯頓的情景。若按照異化翻譯策略,這句話則為“你可以問湯姆、迪克、斯坦勒中的任何一個人。”但是電影中從未出現這三個人,觀眾會不知所云。所以譯者要知道湯姆、迪克、斯坦勒在英文文化中所代表的真正內涵,然后采取歸化翻譯策略,將一些有特定文化內涵的句子轉化成漢語中具有相似內涵的句子,即在目的語中找到對應詞。這句話的人名是廣為源語讀者所熟知的用來舉例子的人名,就相當于中文中的張三李四,也就是任何人。

2.異化的運用

例4:

原文:Cogs worth:the pseudo-facade was stripped away to reveal a minimalist rococo design.Note the unusual inverted vaulted ceilings.This is yet another example of the lateNeoclassic baroque period.

譯文:葛士華:它是由洛可可精心設計的,雖然表面已經有些剝落。至于天花板呢,是新古典主義巴洛克風格的創作。

此處的情景是兩個仆人領著主人公貝兒參觀宮殿,介紹裝飾建筑。這里涉及源語言在建筑方面的文化,適合采取異化翻譯策略,保留異國情調,傳達原汁原味的文化內涵。即使觀眾對這種建筑很陌生,但結合電影中建筑樣貌,目的語觀眾能輕松地認識這種國外特色建筑風格,享受異國文化的別樣風采。

例5:

原文:Belle:For never was a story of more woe than this of Juliet and her Romeo.

譯文:貝爾:這是最悲傷的故事——羅密歐與朱麗葉。

此情景為貝爾念故事給野獸聽,教他讀書認字。隨著全球化交流的加深,羅密歐與朱麗葉的悲傷愛情故事早已耳熟能詳,不再是單純意義上故事的代名詞,而是愛侶的代名詞,讀者自然能體會到電影傳遞出來的凄慘愛情。所以此處適合使用異化翻譯策略,體現西方莎士比亞戲劇作品的結晶。

例6:

原文:Lumiere:Beef ragout,cheese souffle,pie and putting en flambe.

譯文:盧米亞:烤小排、起司烘蛋、派和布丁是甜點。

此處為盧米亞和其他仆人設宴款待貝爾,介紹西方美餐的情景。隨著多年來世界文化的廣泛傳播與交流,西方的許多特色餐飲也在中國的市場盛行,觀眾對這些餐點的名字不再陌生,所以此處應采取異化翻譯策略,使讀者能夠生動地感受到“洋腔洋調”,開拓文化視野,更能體現語言在異國餐飲文化上的交流,增加目的語的豐富性。

四、結語

外語影視已滲透到各國觀眾的生活中,字幕翻譯起到至關重要的作用。翻譯的質量直接影響著觀眾對影片的評價,也決定著跨文化交際是否順利。將歸化異化理論運用到位,對外來文化要進行異化,利于保留異域風味,對語言形式進行歸化,使讀者更加親切,兩方面并非對立,而是相輔相成的關系。將翻譯傳神,是對影片的錦上添花,對文化的融會貫通,對語言的包羅萬象!

猜你喜歡
策略文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
基于“選—練—評”一體化的二輪復習策略
求初相φ的常見策略
例談未知角三角函數值的求解策略
我說你做講策略
誰遠誰近?
高中數學復習的具體策略
數學大世界(2018年1期)2018-04-12 05:39:14
主站蜘蛛池模板: 中国特黄美女一级视频| 亚洲丝袜中文字幕| 中文字幕伦视频| 国产又大又粗又猛又爽的视频| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 啪啪永久免费av| 亚洲一级色| 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ| 国产精品伦视频观看免费| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 伊人成人在线| 四虎成人精品| 亚洲一区毛片| 国产亚洲精| 一区二区三区成人| 亚洲精品视频免费| 人妻21p大胆| 久久永久免费人妻精品| 国产系列在线| 国产成人久久综合777777麻豆| 亚洲第一极品精品无码| 久久综合九色综合97婷婷| 亚洲三级影院| 亚洲成年人片| 女人爽到高潮免费视频大全| 拍国产真实乱人偷精品| 精品久久久久久中文字幕女 | 美女被操91视频| 本亚洲精品网站| 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ| 欧美亚洲国产一区| 中文字幕人妻无码系列第三区| 久久久久国产精品熟女影院| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 日韩一区二区三免费高清| 青青草原国产一区二区| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看| 国产免费网址| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 天堂成人av| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 中文精品久久久久国产网址| 国产欧美日韩一区二区视频在线| 韩日无码在线不卡| 亚洲精品中文字幕午夜| 夜夜操国产| 女人爽到高潮免费视频大全| 亚洲欧美不卡| 99久久国产综合精品2020| 色老头综合网| 美女被操黄色视频网站| 2021国产精品自拍| 精品伊人久久大香线蕉网站| 国产精品女主播| 国产va视频| 性欧美精品xxxx| 97在线国产视频| 亚洲色图欧美视频| 宅男噜噜噜66国产在线观看| 国产福利一区视频| 免费无码AV片在线观看国产| 欧美日韩午夜| 老色鬼欧美精品| 99国产在线视频| 伊大人香蕉久久网欧美| 成人福利免费在线观看| 日韩AV无码一区| 国产久草视频| 女人18毛片久久| 欧美日韩一区二区三区在线视频| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 精品一区二区无码av| 99久久精品国产精品亚洲| 免费三A级毛片视频| 亚洲无码37.| 五月婷婷亚洲综合| 亚洲福利网址| 免费高清毛片| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 中国毛片网|