劉鋼
【摘要】外貿函電課程是一門外貿業務與英語語言融為一體的課程,目前國內高校開設此課程通常采用雙語教學形式,極少采用全英教學形式。本文作者所在高校近年大膽嘗試外貿函電課程全英教學工作。本文介紹了作者所在高校講授外貿函電課程全英教學模式,然后針對目前該課程在全英教學實踐探索中遇到的若干問題,重點討論如何從改進教學方法、完善反饋機制等方面對外貿函電課程全英教學工作進行改革。
【關鍵詞】外貿函電? 全英教學? 教學方法? 反饋機制
【Abstract】Foreign trade correspondence is a course that integrates foreign trade business with English language. Now the bilingual teaching is usually adopted in domestic universities while all English teaching is rarely adopted. In recent years, the author?蒺s university has boldly tried the all English teaching of foreign trade correspondence course. This paper introduces the teaching mode of all English teaching of foreign trade correspondence course in the author?蒺s university, and then focuses on how to reform the teaching job of all English teaching of foreign trade correspondence course from the aspects of improving teaching methods and perfecting feedback mechanism.
【Keywords】Foreign trade correspondence; all English teaching; teaching methods; feedback mechanism
【中圖分類號】G42 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2021)07-0092-03
一、引言
外貿函電課程旨在讓學生在掌握國際貿易實務專業知識的基礎上,通過學習該課程,能夠熟練掌握英文函電的主要寫作方法和基本技巧,并靈活運用到實踐中去。該課程內容主要是介紹外貿實務中各個環節的英文信函、電報、電傳的寫作格式和內容,以及業務術語的英文表達。該課程以培養國際貿易領域內高素質應用型人才為目標,既注重學生英語能力的培養,又強調國際貿易的專業性。該課程特點決定國內高校開設此課程時通常采用雙語教學形式。例如基于外貿函電課程雙語教學實踐工作,何劍霞(2011)、池娟(2013)、龔清華(2013)、張永梅(2014)、尤彧聰(2017)、蘇珊珊(2018)、郭蕊(2020)等主講教師都發表了相關教研論文,指出該課程雙語教學工作中現存問題及相應改進教學工作的措施建議。
筆者所在高校是國內外語類高校,該校計劃將經貿類課程全英教學工作建設成為浙江省高校全英教學的一個知名品牌,所以該校近年來大膽嘗試了外貿函電課程全英教學工作,希望此舉能夠取得比該課程雙語教學工作更好的教學效果。但通過一段時間教學實踐后,主講教師發現外貿函電課程全英教學工作除了會遇到該課程雙語教學工作中的一些普遍性問題,還會遇到一些新問題。全英教學工作中所有涉及的問題都會影響到該課程教學質量和效果,所以亟待解決。作為該校外貿函電課程全英教學工作主講教師,筆者基于親身實踐寫此文以探討如何解決這些問題。
二、外貿函電課程全英教學模式
由于國內高校講授外貿函電課程時極少采用全英教學形式,所以這里僅簡介筆者所在高校采用的外貿函電課程全英教學模式。
首先是教材和課件的選用。全英教學模式必須選用英文教材和課件。目前國內外貿函電全英版教材很難找到。筆者所在高校選用了《外貿函電》(王美玲著,機械工業出版社出版)作為授課教材,該英文教材配有英文版PPT課件,便于教師在課堂授課使用。此外,考慮到學生英語水平參差不齊,教師還指定其他外貿函電教材(非英文版)作為輔助教材,要求英語基礎較弱的學生課下自學輔助教材中對應內容,以確保他們能跟上英文版教材的教學進度。
其次是課堂英文授課的比例。筆者所在高校專業課全英教學模式是指教師課堂使用英文授課的比例很高,但并非100%用英文授課。以外貿函電全英課為例,在講授內容的疑難之處(例如某些專業術語的中文名稱、舉例中難點內容等)時可以使用少量中文,但教師每次英文授課比例原則上應不低于80%。此外,教師用英文在講授知識難點時,要養成適當放慢語速的習慣,以便學生聽懂和掌握相關知識點。
再次是課后作業和期末考試。全英教學模式要求作業和期末考試的內容必須全部是英文題目,且學生必須全部用英文完成作業和考試題目的解答。學生要獨立完成平時作業,且必須在指定時間上交,作業成績是學生平時成績中重要組成部分。此外,為提高教學質量,期末考試成績占總成績比例設置在較高水平(例如期末考試成績占總成績比例為60%),這在很大程度上督促學生要重視這門課的平時學習積累,不可抱有僥幸心理。
最后是課堂討論和練習。課堂討論和練習是學生平時成績中另一重要組成部分。外貿函電課程旨在培養國際貿易領域內應用型人才,所以每次上課都要求學生參與和完成較大數量的課堂討論和練習。需要強調的是,在完成課堂討論和練習時,學生書寫表達要求必須100%使用英語;學生口頭表達不強制要求必須100%使用英語,但鼓勵學生在口頭表達時盡可能使用較高比例的英語表達。
三、外貿函電課程全英教學中現存問題
要做好外貿函電課程全英教學工作,主講教師一方面必須具有扎實的國際貿易實務知識和豐富的教學經驗,另一方面必須具有較高英語表達水平。通過一段時間教學實踐后,主講教師會發現外貿函電課程全英教學工作除了會遇到雙語教學工作中一些普遍性問題,還會遇到一些新問題。以下問題直接影響到該課程全英教學效果,必須及早找到解決方法。
(一)全英教學師資水平有待提高
目前國內僅有極少數高校嘗試性進行外貿函電課程全英教學工作,且其教學師資水平尚不夠理想。具體講,一方面,對于英語聽說讀寫都比較擅長的英語專業老師,他們對外貿函電課程中涉及到的國際貿易實務知識欠缺全面深入的了解,無法做到對專業知識的深層拓展和延伸;另一方面,對于國際貿易實務知識和實踐能力比較強的老師,他們雖然大都能熟練閱讀英文文獻,但由于其英語綜合素質相對較弱,在側重于英語溝通和表達的外貿函電課程全英教學中就顯得有些心有余而力不足。在外貿函電課程全英教學實踐中,主講教師(通常是英語專業和經貿專業的老師)需要不斷學習和總結,努力彌補自己的短板,使自己的外貿函電課程全英授課水平不斷提高。
(二)英文語境帶來的學習障礙造成部分學生的畏懼情緒
這一問題在外貿函電課程雙語教學中已存在,在全英教學中更加突出。一個班內學生英語水平總是參差不齊。對于那些英語基礎較弱的學生,他們在上外貿函電雙語課已感到有較大的學習障礙,而在上外貿函電全英課時會感到有更大的學習障礙??傊?,由英文術語和英文語境帶來的學習障礙會給部分學生(包括語言類高校的學生)帶來更大的學習困惑與畏懼情緒。
(三)缺少優秀的外貿函電英文版教材
這一問題是外貿函電課程全英教學工作中遭遇的獨特問題。教材質量無疑直接影響到教學質量,全英教學工作理應使用優秀的英文版教材。但在現實中,外貿函電雙語課教材很容易找到多個版本以供選擇,而外貿函電全英課的英文版教材卻很難找到,這絕對是一個亟待解決的新問題。究其原因,是由于國內高校開設外貿函電課程時極少采用全英教學形式,所以外貿函電全英版教材需求太小,導致教師不愿意編寫,出版社也不愿意出版。總體感覺,這個問題不好解決。總之,目前外貿函電課程全英教學工作迫切需要優秀實用的英文版教材。
(四)缺少師生間足夠的互動和良好的教學反饋機制
目前,在外貿函電課程全英教學工作中,筆者作為主講教師,雖然重視課堂討論和練習(這些為學生提供了參與表達和交流的機會),但受上課時間的限制,仍感覺到老師與學生的互動尚不夠。此外,沒有及時得到學生反饋的學習感受和效果,導致教師不能及時了解學生真實的學習情況以及學生對教學工作的建議,也就不能及時調整教學內容和改進教學方法,這必然會影響到教學質量。
四、外貿函電課程全英教學方法探索及改革
要講好外貿函電全英課,僅靠認真備課是不夠的,教師還需要基于前述問題在教學方法上做出積極的探索和改革。
(一)努力提高全英教學師資水平
根據目前外貿函電課程全英教學實踐情況,主講教師(通常是英語專業和經貿專業的老師)需要繼續加強自身學習,以提高該課程師資水平。具體講,英語專業的老師應該系統地學習國際貿易實務專業知識,以全面加深對這一領域專業知識的理解和掌握;國際貿易專業的老師應該努力提高自己的英語綜合素質,特別是英語口語表達能力(包括英文單詞發音的準確程度)。只有通過這樣的努力,主講教師才能有針對性地彌補自己的短板,促使自己的外貿函電課程全英教學水平不斷提高。
(二)加強課堂授課時師生互動以消除學生畏懼情緒
為避免課堂講授出現沉悶氛圍,需要在課堂上安排一定時間進行師生互動,而課堂討論是課堂教學中最為重要的師生互動活動。為此,每次上課之前,建議教師在PPT課件內相關章節中提前準備若干個問題供課堂討論之用。具體講,可以在講授完某個重要知識點后就在PPT課件上顯示1~2個討論題,讓學生趁熱打鐵立即在課堂上回答或討論。這種課堂回答和討論非常有助于學生加深對剛才所講知識點的領會和掌握。此外,為鼓勵學生積極參與課堂討論,對在課堂討論中表現優異的學生,給予課堂成績“優評”的記錄;對于積極主動回答問題的學生,即使回答內容不對,也不給予課堂成績“差評”的記錄,而是與大多數學生一樣給予課堂成績“中評”的記錄。這樣可以消除學生擔心回答不好影響課堂成績的擔憂。此外,要合理安排課堂討論時間,具體講,每次上課教師仍需將大部分時間(約三分之二)用于講解相關知識點,而將少部分時間(約三分之一)用于課堂討論或學生回答問題。
(三)主講教師組建團隊嘗試編寫優秀實用的外貿函電英文版教材
前文提及筆者所在高校選用《外貿函電》(王美玲著,機械工業出版社出版)作為外貿函電課程全英授課教材。該教材是一本罕見的國內教師編寫的外貿函電英文版教材,但筆者作為主講教師仍覺得該教材有不足之處,主要表現在術語的英文解釋不夠理想,以及某些章節樣函數量較少且質量不高。筆者認為自己所在高校的幾位外貿函電全英課主講教師應該組建團隊,根據各自在該課程上的教學實踐和體會,編寫出優秀實用的外貿函電英文版教材。
(四)完善外貿函電課程全英教學反饋機制
目前外貿函電課程全英教學工作還未建立師生間良好的教學反饋機制,導致教師不能及時了解學生掌握該課程知識的情況以及學生對教學工作的建議,這必然影響教學質量和效果。為此,應建立一套實用的教學反饋機制,這套反饋機制可以由課堂和課后兩部分組成。
1.課堂反饋。在課堂上,學生的課堂學習情緒是對授課內容最直接的反饋方式,學生的互動積極性和響應可以讓教師及時判斷教學過程和教學目標之間是否出現偏差,并及時進行教學調控。建議教師每次講授外貿函電全英課時都要安排師生互動環節。在該環節上,教師提出問題,讓學生自由回答或討論,然后基于學生的發問,引出更深層次的問題,引發新一輪的思考和討論。課堂上教師設置層進式發問與討論,可以通過學生所表述的內容及時了解學生對該課程知識點的掌握和應用能力。此外,還可以考慮在每次上課時教師在課堂上保留最后5分鐘時間,專門用于學生對此次課堂授課當場給出教學反饋意見。
2.課后反饋。許多高校將期末學生網上教學的評測內容作為學生層面的課程教學評價和反饋,但這一做法有一定的滯后性,這導致該班級學生失去了參與教師及時調整這門課程教學方法和內容的機會。為了更好地解決課后反饋這一問題,除了師生間一對一使用電子郵件交流外,教師還可以采取以下兩個措施。一是為每個上課班級都建立一個外貿函電全英課QQ群或微信群。在此課程群上,學生可以隨時提出每次課堂教學中沒有聽懂的問題,并提出教學建議;教師應在課程群上及時回答學生提出的問題,并上傳相關輔助資料和共享文件,以擴展學生閱讀視野。二是責成該課程課代表在課后定期收集班級學生對該課程的教學反饋意見,并及時轉達給教師。
主講教師在建立一套外貿函電課程全英教學反饋機制(含課堂和課后兩部分)后,一定要重視學生的教學反饋信息,不斷反思自己的教學方法和內容,以促進自身教學水平提升。學生反饋意見得到了重視,也能調動學生的學習主動性和積極性,有利于取得更好的教學效果。
五、結語
外貿函電課程以培養國際貿易領域內高素質應用型人才為教學目的。國內高校開設該課程一般采用雙語教學模式,但開設外貿函電全英課程(即采用全英教學模式)無疑是值得一試的做法。本文介紹筆者所在高校嘗試開展外貿函電課程全英教學模式后,針對當前該課程全英教學工作遇到的幾個突出問題進行了分析和討論,并分別提出了解決每個問題的措施建議。當然,外貿函電課程全英教學工作在今后教學實踐中可能還會遇到其他問題。為保障學生能在英語環境中更好地學習和掌握外貿函電課程知識,需要不斷對該課程全英教學工作進行總結和改革,與時俱進,以探索出更多、更好的教學方法。
參考文獻:
[1]何劍霞.淺析《外貿英語函電》課程雙語教學方法存在的問題和改進方法[J].科技信息,2011(26):168
[2]池娟.外貿函電課程雙語教學的特點和教學方法[J].科教導刊(中旬刊),2013(2):122,124
[3]龔清華.淺析《外貿函電》課程雙語教學中的制約因素及對策[J].時代經貿,2013(1):64,66
[4]張永梅.Seminar教學法在外貿函電課程雙語教學中的應用研究[J].對外經貿,2014(12):140-142
[5]尤彧聰,易露霞.“外貿英語函電”課程MOOC雙語教學理論淵源探究[J]. 教育科學,2017(9):169
[6]蘇珊珊.《外貿英語函電》雙語教學改革:基于課程構建和教師引導視角[J].才智,2018(25):138-139
[7]郭蕊,張健如,張吉國.高校外貿函電課程雙語教學的特點及教學改革探討[J].高教學刊,2020(9):134-136