甄 紅
(北京外國語大學外研培訓中心,北京 100089)
閱讀與寫作相結合的教學理念“以讀促寫法”是指學習者在閱讀不同主題和體裁的文章后進行寫作的一種有效寫作方法,也有的學者認為它是基于各種目的而將閱讀與寫作結合的一種寫作教學方法。中國英語能力等級量表(China's Standards of English,CSE,以下簡稱“量表”)在2018年頒布并全面實施,在理論框架中強調綜合運用聽、說、讀、寫和語用等能力,特別強調中國的英語學習者要致力于全面協調發展這些方面的能力(劉建達&韓寶成,2018)。量表中的書面表達能力及書面表達策略等內容,為各階段的英語寫作形成性評價提供統一的參考標準和指標體系,同時教育者可以在以評促讀、以評促寫的基礎上,探索指導學生通過有效閱讀進行寫作輸出,從而達到“以讀促寫”的目的。筆者在梳理了以讀促寫、量表中與以讀促寫相關內容的基礎上,從寫作策略的具體培養層面進行了思考和探索。
Widdowson早在1978年就提出了“以讀促寫”,他指出開展寫作活動有助于學生語篇理解能力的提升,學生同時能卓有成效地在語篇閱讀訓練過程中提升英語寫作能力。Kerm and Schultz(1992)提出,“以讀促寫法”是指學習者在閱讀不同主題和體裁的文章后進行寫作的一種有效寫作方法。
現代西方教學理論中,Krashen(1985)認為輸入是語言習得的決定因素,強調目的語輸入不充足的語言內化過程往往難以發生,學習者的英語寫作表現和英語閱讀輸入的數量、質量息息相關。
我國學者文秋芳(2017)的產出導向法融合了課程論及二語習得理論,創建中國特色顯著的“產出導向法”(Production-Oriented Approach,簡稱POA)這一外語教學理論,提出了以輸出驅動假設,在通過外語產出的基本導向下增加學生學以致用的機會,重視在語言教學中發揮育人功能,進一步將教師的主導價值凸顯出來,既培養學生說、寫、譯的外語表達性技能,又把學生的發展作為外語教育教學的最終目的(孫曙光)。
中國英語能力等級量表(CSE)于2018年由中國教育部發布實施,其理論框架是將語言能力視作動態變化的認知活動,強調語言學習者、使用者在各種各樣的語言活動過程中將這種能力體現出來,無論語言活動屬于互動型還是非互動型都是如此。同時概括這種語言能力:運用語言理解信息和表達信息的能力。同時將這種實踐能力分成不同級別,以區分人們對各種策略知識的掌握程度以及運用能力(韓寶成,2018)。
依據Hamp-Lyons& Kroll(1997)的理論,從語言學和社會需求的實際出發,量表在特定環境中界定外語寫作,面向特定讀者實現特定目的進行針對性的書面表達的行為。所以書面表達能力是指語言學習者、使用者利用書面語言表達個人信息的能力。量表定義的書面表達能力為:基于不同寫作功能、寫作目的、寫作情景的相互作用,主要反映出語言使用者、學習者撰寫功能不同的文本的能力。
量表以交際語言能力的最新研究成果作為理論框架,描述了七項組構知識:語法、詞匯、句法、語音系統和書寫形式、語篇、銜接、行文組織原則。充分利用這些知識,對于幫助學習者在寫作表達時如何更好地構建意義和傳達信息以及進行評價提供了權威和全面的標準。
1.閱讀材料的選擇
以讀促寫的綜合性學習行為中,保質保量的輸入是實現以讀促寫的先決條件。教師在選擇輸入的閱讀材料時,考慮的相關原則可以參考Krashen提出的三個條件:可理解性,包含已知語言成分和略高于已知語言水平的成分(i+1);相關因素可能包括:詞匯句法難度,可讀性、話題熟悉度、長度、數量、體裁、呈現方式等。如果考慮到學期甚至學年的教學大綱,語篇的選擇是否要在以上方面前后照應,循序漸進,對于輸入語篇的其他要求,韓寶成(2018)認為,閱讀材料的輸入應該是完整的有意義的語篇,要能夠提供完整的語境,容易引起學習者對其進行分析加工的興趣。為保證輸入語言的質量,需選用目標語國家環境里的語篇材料,并且要保證輸入的量要足夠大。
關于閱讀材料的內容及題材,中國英語能力等級量表給出了全面的解讀可供參考。我們可以依據其指導,結合要輸出的寫作任務,并根據學生的年齡、語言能力、認知方式等對選取的閱讀材料進行修改或整合。
2.寫作任務的制定
寫作任務有效與否對寫作教學效果的優劣往往會產生決定性影響。Ortega(2012)認為好的寫作任務務必是有價值的,也是充滿趣味的,能夠和學生現實生活建立密切聯系,從而讓寫作者形成所有感。
3.具體建議
教師可根據課前制定好的教學目標確定寫作任務。寫作任務應根植于語境而且是真實的,應該與學生的日常學習和生活有關,以便加強其在交際環境中進行互動的意圖,從而達到促寫的目的。同時要注意任務難度適中,可根據班級里的學生情況設定兩到三個不同程度的寫作任務。課程結束后,不斷進行反思以改進后面的任務設計。
1.在閱讀接受階段,結合寫作教學目標,教師可以引導學生完成識別、理解、總結、概括、判斷、比較、組織、歸因等任務。比如,在閱讀的識別理解階段,可以引導學生準確理解閱讀材料的詞匯、句子的意義,識別語氣語體,然后進行概括評價。
2.在沉思轉化階段,完成選取、分析、整合和連接任務:做足了前面的有效輸入,教師可以引導學生參考閱讀材料的結構進行構思,包括主題、段落間及段落內的結構。如有必要,可提取閱讀材料中可用的內容及表達方法等。
3.在產出階段,完成構建、規劃和產生任務。教師可以協助學生整合信息,完成寫作。主要過程包括確定主題,構建寫作結構,通過建立邏輯關系等使內容連貫。
1.多元評價維度
量表作為覆蓋中國教育全學段的英語能力測評標準之一,其關于聽說寫以及組構知識和語用知識的自評表可以作為教師評價、同伴評價、學生自評在內的形成性評價有機結合的權威標準。以書面表達能力為例,可用于評價的參考內容包括:語言表達能力總表、書面表達能力、語言知識運用能力等。同時,學習者還可以利用量表中的“自我評講量表”進行診斷后參照量表確定努力的方向,從而制定實現學習目標的詳細計劃。
2.記錄并評估/補救
為了記錄語言學習的過程,量表中還指出會借鑒歐洲語言檔案袋的做法建立學習者的學習檔案的研究,以鼓勵學習者進行反思性的學習。教育者們可以在以讀促寫的教學實踐中協助學生記錄自己的學習過程,反映學習成果:比如學習的行為、經驗,學習環節的反思,學習實踐活動以及已經完成的學習項目的多模態記錄等。同時可以充分利用現代信息技術來收集更廣泛的證據和學習記錄。有了這些學習記錄,可以很好地跟蹤學習過程,進行反思,從而開始下一步學習目標、計劃的制定和學習效果的評估。
關于寫作教學方法的研究和實踐永遠不會停止,理性反思型教師應該不斷思考下面的問題:為學生提供什么樣的閱讀語篇輸入更有利于寫作輸出?如何通過讀寫結合的教學幫助學生整合語言知識和技能,進而提升其思維品質及文化意識?作為外語教育者可在以下幾個方面進行探索和反思。
中國英語能力等級量表的開發參考了我國現有的各級各種英語教學大綱、教學指南和課程標準,從語言總體以及各分項技能等方面對要達到的能力進行了非常詳細的全方位描述,教育者可充分利用其中對于語言能力的界定和要求來探索讀寫結合的教學內容的設定;并利用其組構知識、閱讀和寫作所需的策略知識實施教學。
閱讀理解能力是語言使用者圍繞書面語言材料建構意義的能力,總的來說,教師可以指導學生充分利用量表進行自我評估,確立閱讀學習目標并提供學習方法的指導。
如何通過閱讀來促進學習者語言能力的綜合培養,以讀促寫,以讀促學,并最終做到以讀樹人,作為教書育人的主體,教師也要不斷加強自身的專業能力及人格修養:要做理論和實踐經驗方面的智慧之師,既要不斷研究和掌握教育教學規律,同時,在日常的教學實踐中不斷進行反思,突破固有的經驗,從而更好地幫助學習者提升語言能力,為促進學習者身心全面發展做出應有的貢獻。