李睿
摘要:隨著中國綜合國力不斷增強,“一帶一路”建設的深入推進和中國對外貿易的快速發展,漢語教學成為了推動“漢語熱”最重要的方式之一。高校留學生對外漢語教學越來越廣泛地被世界各地所關注。如何更有針對性進行高校留學生對外漢語教學成為高校對外漢語教師面臨的一大難題,本文將淺析高校留學生對外漢語教學現狀及存在不足,并提出相對教學策略。
關鍵詞:對外漢語教學;高校留學生;教學策略;
中圖分類號:G4 文獻標識碼:A
引言:關于高校留學生的對外漢語教學,教學目的是被教授者,即留學生通過學習漢語基礎知識及文化知識,具備一定的語言技能和文化交際能力,了解中國文化。基于此,對于高校留學生對外漢語教學,就需要高校漢語教師制定不同的教學策略以滿足不同教學對象和教學目的及要求。
一、高校留學生對外漢語教學發展的趨勢
“世界各國民眾學習中文、了解中國的熱情持續高漲,個性化、差異化、多樣化的中文學習需求與日俱增,這無疑對孔子學院等各級各類中文教育機構提出了新挑戰,但同時為統籌辦學資源、擴大辦學規模、提高辦學水平創造了新機遇。”根據中外語言交流合作中心的統計資料顯示,全世界進行漢語學習的總人數已經高達兩千萬人,并且還在不斷增長。基于此,漢語教學者需要針對漢語教學開展深入研究,針對不同國家以及高校留學生的發展趨勢及特點進行個性化的研究,并制定出合適的教學策略,滿足不同國家高校留學生的學習需求。
二、當前高校留學生對外漢語教學當中存在的問題及不足
2.1未根據高校留學生需求制定出精確的教學目標
在目前所能調查到的高校范圍內,可以發現高校留學生對外漢語教學存在教學目標不精確的問題。高校留學生與中小學學生差異化明顯,他們具備自主學習能力,文化接受度高于中小學生,學習能力強。因此,針對高校留學生的特點,教師需要切實了解本班學生的特點,認識到學生學習需求,以此為依據制定相應的教學策略。然而,在實際的漢語教學過程中,仍存在教師沒有因材施教。相反,采取“一刀切”的模式,無論是在教材的選擇上還是知識點的講解上,統一教學策略,普遍使用相同教材。這類教學策略雖滿足部分高校教學目標,但是教學效果卻因人而異。對于高校留學生,應該進一步加強教學模式的改進,除此之外,針對不同國家的學生教學方式做出調整,進一步制定更加清晰的教學目標。
2.2高校留學生對外漢語教學實用性不足
由于漢語教師受傳統教學模式及方法的影響,部分教師仍然沒有轉變應試教育的思維模式。在進行高校留學生的漢語教學過程中,更加注重知識本體,相對忽略了如何輸入漢語本體知識會讓高校留學生更加能夠接受、實用性更強。對于高等院校而言,留學生教育的應試能力只是其一,更重要的是凸顯實用性,培養其漢語應用能力。包括語言應用能力、語言交際能力、文化交際能力等。這需要漢語教師因材施教,選取有針對性的策略進行教學。在運用傳統教學策略的基礎上,科學且合理地制定更適合高校留學生的教學策略,打好基礎,從根本上提升高校留學生的漢語技能及語言文化水平。
2.3高校留學生對外漢語語音教學選取系統化個性化教學方案不足
漢語教學中,語音教學是基礎也是漢語的根本。不同國家留學生的語音偏誤問題各不相同。以南亞、非洲留學生學習漢語為例,南亞的學生在學習漢語發音時,頻繁使用去聲,容易將陽平、陰平混淆。這就需要高校漢語教師制定更加系統化、個性化的教學策略及方案,針對不同國家高校留學生進行語音教學。
三、針對高校留學生對外漢語教學存在問題的應對策略研究
3.1因材施教有針對性制定高校留學生對外漢語教學策略
高校留學生水平層次不齊,為達到不同階段、不同水平高校學生對外漢語教學目標,高校教師必須做到因材施教。在進行漢語教學前,充分了解學生背景,必須要了解的如:國家、漢語基礎水平。為更有針對性開展教學可了解學生性格、喜好等。與此同時,高校教師必須備好教材。根據教學目標及要求,選取適合教學對象的教材。除此以外,備課環節是高校漢語教師最重要的一環。在熟知學生和教材的基礎上,制定清晰明確的教學計劃、教學目標、教學時數、教學重難點以及選取恰當有效的教學媒介與方式方法。備課環節將會完整清晰地展現在課堂教學中。因此,有針對性制定高校留學生對外漢語教學策略,備學生、備教材、備課缺一不可。
3.2靈活使用多種教學媒介
國內高校普遍具備優良的多媒體設備,高校漢語教師可利用不同種多媒體設備進行漢語教學。以語音教學為例,教師可選取影音、視頻等媒介在課堂中進行播放,輔助動作展示法、圖片展示法、實物展示法等,在激發學生學習興趣和熱情的同時進行語音教學。使其更加理解發音部位、發音方法及其區別。與此同時,推薦并鼓勵學生運用多媒體設備,如電腦、手機等進行漢語語音的發音和練習。教師可通過錄視頻、音頻等方式方法獲得學生的反饋。
總結:高校留學生對外漢語教學任務重,仍有諸多問題亟待解決。高校漢語教師應在以往傳統教學觀念中灌輸新思想、新理念。針對不同國家高校留學生制定不同教學策略,根據學生的發展特點因材施教。選取更合適的教學模式,運用多種教學方法,在種類繁雜的媒介中擇優選取,借助多媒體及不斷更新的科學技術進行高校留學生對外漢語教學。在教學中及時發現問題,深入分析并研究相對應的解決方案。將高校留學生對外漢語教學落到實處,搭建好中外文化交流的橋梁,做好中外文化交流傳播的使者。
參考文獻
[1]趙鈞.留學生漢語教學的分析與建議——以首都醫科大學為例[J].醫學教育管理,2021,7(S1):20-24.
[2]韓培培.試析來華留學生的漢字教學與文化教學[J].文學教育(下),2021(10):164-165.
[3]鐘嬌梅,孫一鵬. 初級階段非洲留學生漢語詞匯學習偏誤的成因及教學技巧[A]. 四川省科教創客研究會.2021年科教創新學術研討會論文集(第四期)[C].四川省科教創客研究會:四川省科教創客研究會,2021:4.