栗巖
十八大以來,習近平總書記曾在多個場合談到中國傳統文化,傳遞出他的文化理念和文化觀,也表達了他對傳統文化和傳統思想價值體系的認同。2017年10月18日,習近平總書記在十九大報告中強調:“文化是一個國家、一個民族的靈魂。沒有高度的文化自信,沒有文化的繁榮興盛,就沒有中華民族偉大復興。”文化是一個國家和民族的精神血脈,而大學生是國家的未來,民族的希望。大學生增強文化自信,挺起中華文化的“精神脊梁”,是實現“中國夢”的重要基礎和內在張力。高職英語作為一門公共基礎課,開課時間長,受眾廣泛,覆蓋面廣,教學內容豐富多元,具備得天獨厚的優勢,外語教師應利用這一優勢,在教學中深挖中國文化元素,讓學生從中領略中華智慧,打造富有中國味和中國情的高職英語“金課”。
高職英語教學融入中國文化現狀及原因分析
《大學英語教學指南》(2020版)指出:“大學英語課程兼具工具性和人文性。其工具性是人文性的基礎和載體,人文性是工具性的升華。”然而長期以來高職英語更多關注的是語言的工具性,即語言知識的傳授和語言技能的訓練,卻忽略了語言的人文性,即學生對中國文化的理解和闡述能力。主要表現在以下幾個方面:
高職學生中國文化表達能力較弱
為了解高職院校學生的中國文化素養現狀,進行隨機抽樣,選取了江蘇經貿職業技術學院(以下簡稱我院)2020級6個專業11個班級共462名同學進行線上問卷調查,內容涵蓋“中國文化知識”“中國文化意識”“中國文化學習需求”三個部分。在線提交問卷430份,有效回收率為93.1%。調查結果在一定程度上反映出高職院校學生對中國文化的掌握情況,如表1所示:

調查結果表明,高職學生對中國傳統文化知識的掌握情況不容樂觀,“文化失語”現象較為嚴重。他們雖然有一定的中國文化意識,也有強烈的學習需求,能充分認識到傳統文化對于樹立“文化自信”的意義,但因為長期受應試教育影響,“唯分數論”的觀念已根深蒂固,認為通過考試或順利就業才是最重要的,導致學生雖然對傳統文化懷有幾分敬意,但又敬而遠之,缺乏主動學習的意識。同時,有部分同學對中國傳統文化認識膚淺,定義模糊,錯誤地認為中國傳統思想是落后、過時的文化,從而盲目追求外來文化。
高職英語教材中中國文化內容比重較低
作為開展教學活動的必備工具和重要媒介,教材的重要作用不容忽視,它在極大程度上決定了教學的內容,影響著教學的手段和方法。為深入了解高職英語教材中的中國文化元素,對我院2014—2021年公共英語教學使用過的六套教材進行了對比分析,發現這些教材大體分為兩種編寫模式,一種以主題或話題的形式展開,一種以典型交際任務或職場任務展開。前者幾乎包含了各種文化內容,如文學、科技、藝術、社會問題等,但在語篇選擇上卻普遍以英美文化為主;后者主要突出了語言的商務功能,體現了高職英語課程的職業性和實踐性,但中國文化的內容卻少之又少。但是近幾年來隨著不斷倡導“增強文化自信,落實立德樹人”這一教育目標,和以往相比,最新版本的教材在文本的選擇和內容的設計上都不同程度地融入了中國文化元素。然而,相對于英美文化,大多數教材中中國文化的占比仍普遍偏低。
教師授課中中國文化元素融入不夠
教師作為教學活動的主導者,對培養學生學習中國文化的意識起著極為重要的引領作用。為進一步了解教師在教學實踐中對中國文化的融入情況,筆者深入課堂觀摩了我院8位英語教師的20節課,發現大多數教師雖然在課堂中滲透了中國傳統文化,但拓展面不夠寬,引導不夠深入,輸入形式單一,缺乏感染力。筆者在課后與這8位教師深入交談,通過探討分析得出兩點原因:首先,教材中的中國文化元素占比較低,且缺乏相應的教學資源,如視頻、音頻、課件等,因而授課效果不佳;其次,在以往的教學模式影響下,教師接受的教育多注重英美文化而忽視中國文化,故教師本身中國文化素養有所欠缺,不能游刃有余地對學生進行中國文化教育。
缺少對中國文化內容的考核
教學與考核是密不可分的兩個部分,但現行的高職英語教學考核評價方式卻忽略了對中國文化知識和中國文化輸出能力的考核。以高職高專英語應用能力考試(A級)為例,試題材料多涉及應用性內容,如術語、業務函電、廣告、說明書、合同書等,對中國文化內容卻較少涉及;自2013年起,大學英語四六級考試中增加了對中國文化的考核,其中翻譯部分的描述為:“要求考生能將題材熟悉、語言難度較低的漢語段落翻譯成英語。段落內容涉及中國的文化、歷史及社會發展。”但試卷構成中分值最高的兩個部分,聽力(35%)和閱讀(35%),語料的選擇仍舊以英美文化背景為主。在平時的期末考試和過程性評價中,對中國文化內容的考核也極度欠缺。
中國文化融入高職英語教學的措施與方法
在“堅定文化自信”這一理念的引領下,關于中國文化融入高職英語教學的討論和研究也廣泛開展,眾多外語教師和教學研究者都不斷嘗試探索,闡述了將中國傳統文化融入高職英語教學的必要性和緊迫性,也提出了改革的路徑和措施。例如,在教材使用上,應“深入挖掘現有大學英語教材中關于中國文化的內容;增添中國故事,在教學資源中增添中國形象、中國旋律”。在教學手段上,可以“依托云平臺和網絡開展翻轉課堂和混合式教學”。在教師隊伍建設上,“不僅要注重提高教師的英語專業素質,更要立足于母語文化,熟悉中西文化的異同”。除此之外,還應做到以下幾點:
創造校園文化氛圍,培養學生人文素養
培養高職學生的中國文化素養,一方面要注重在授課過程中融入中國文化元素,另一方面也要打破時空的壁壘,將課堂教學延續到課堂以外,充分利用第二課堂,組織校園活動,使學習環境更為寬松,學習狀態更加輕松,學習方式更富有趣味性。以我院為例,外語廣播站定期播報和中國文化相關的英文節目,使學生在校園里可隨處收聽,不僅提高了學生的聽力能力,也潛移默化地輸入了中國傳統文化知識;“博雅文化節”給學生提供了廣闊的跨文化交際平臺,傳承與創新并舉,通過英文短劇、朗誦、歌曲等形式多樣的活動,學生們可感受到中西兩種文化、兩種思維的交融碰撞;“博雅書院”依托講座、社團活動、公眾號等平臺,傳播中國文化,培育學生的綜合文化素養;依托職教云平臺面向全校學生開設“博雅類系列選修課”,多角度、多渠道對學生進行中國文化引導,培養愛國情操和人文素養,提高民族自豪感和文化自信。
善用考試與考核,激發學生學習中國文化知識的動力
高職學生的中國文化意識薄弱,文化知識嚴重匱乏,應試教育難辭其咎。但考試作為一種促進教學的有效方式,是學生階段性學習成果的測量和評價的重要手段。教師應重視考核與教學之間的良好互動關系,充分利用考試的積極作用,因勢利導,引起學生對中國文化的重視。在期中、期末考試的試卷構成中,可適當增加和中國文化相關的英漢互譯、語篇閱讀等,同時加強過程性考核。例如,在講到“Literature”時,可以讓學生以口語作業的形式,講述中國的四大名著和古代詩歌;在講授“Music”時,可以讓學生介紹中國的京劇等典型傳統藝術文化,并根據小組成員在活動中的參與度、貢獻度、熟練度等進行打分,將得分情況納入到期末考評,從而發揮考試的引導作用,激發學生學習中國文化的動力。
嘗試多學科融合教學,共同促進中國文化教育的實施
2020年5月,教育部印發了《高等學校課程思政建設指導綱要》的通知,其中提出“課程思政建設要在全國所有高校、所有學科專業全面推進。”因此,加強中華優秀傳統文化教育,提升學生文化自信不僅僅是高職英語教學的重要使命,同時也是其他課程的重要任務。高職英語要發揮話題廣泛、內容多元這一獨特的學科優勢,融合藝術、旅游、電子商務等多個其他學科,開展合作教學。例如:在講到“Fashion”這個話題時,可聯合藝術設計專業,挖掘傳統服飾“旗袍”中的中國元素,引導學生從不同角度解讀時尚,認識時尚與時代、時尚與文化之間的關系,詮釋中國文化與中國制造;而在“Sports”這個模塊中,則可以融合體育專業,向學生介紹武術、太極拳中的中國文化內涵、中國古代的哲學思想、高尚文明以及深刻的道德情感;而在“Health”這一單元,可以融合健康管理專業,引導學生熱愛生命,養成良好的生活習慣,用不同方式,使學生深刻認識到偉大的中國精神,體現了勇于擔當、為國分憂、同舟共濟、守望相助的美好品質;培養學生的責任意識和奉獻精神,培養“天下興亡,匹夫有責”的家國情懷。
融入中國文化的單元教學案例——以“Business Travel”為例
教學內容
本案例以外研社《職業綜合英語》第二冊中“Business Travel”為內容,根據實際的任務流程,對教材內容做了合理增刪的處理,設定了“行前準備”“酒店與機票預訂”“商務會面”“休閑旅行”“客戶告別”和“感謝與邀約”六個子項目,共12個學時。
學情分析
授課對象為2020級跨境電商專業的學生,通過問卷調查和任務前測的方式了解到,學生英語知識基礎較好,能在商務出行中用英語完成簡單的工作任務,但對工作任務中的中國文化內涵卻不甚了解。他們在未來工作領域中有較多進行跨境商務合作的可能性,需要處理的是不同國家、不同文化背景下的商務活動,所以他們在了解異域文化、使用外語進行職場溝通的同時,也更應該加強自身對中國傳統文化的認知,培養中國文化輸出能力,以便在未來用英語講好中國故事,傳遞中國聲音,成為文化交流的使者,使燦爛的中國文化走向世界。
單元教學目標
價值引領:培養學生具備良好的職場素質;共促商貿與文化交流,傳播中國禮儀文化,增強文化自信。
知識傳授:掌握和單元話題相關的常用英語表達方式,理解相關的閱讀內容和視聽說材料。
能力培養:能熟練運用相關詞匯和句型進行情景交流;培養交際、協作、思辨、創新、文化等核心素養。
教學實施過程
教學實施過程分為“任務布置、課前自學、任務實施、成果展示、課后拓展”五個環節。課前,教師將任務和學習資源發布至云平臺,包括微課、文本資源、視頻資源等,學生進行小組合作,自主學習。課中,以POA理論為指導,遵循“驅動”“促成”“產出”“評價”四個步驟。首先,教師創設情境,布置任務;其次,學生完成教材的語篇閱讀和平臺的拓展視聽說訓練獲取語言輸入,小組進行協作學習,教師進行答疑、指導,學生在職教云平臺通過“頭腦風暴”等多種形式分享完成工作任務所需要的高頻詞匯和重點句型,師生共同總結語言點,挖掘其中的中國文化元素,為任務促成做好準備;然后,教師指導學生圍繞具體工作項目展開合作學習,進行模擬對話、情景表演、項目寫作等,完成產出;最后,以學生自評、小組互評、教師點評的方式對任務完成情況進行評價。
知識點、思政點和文化點的融合
在本單元授課中將語言技能、思政育人、中國文化素養有機結合,讓學生在行動中學習和感悟。因篇幅所限,本案例將主要描述中國文化在教學過程中的融入,而不涉及針對語言點和語言技能的授課過程。具體融入方法設計如表2所示:

教學效果與反思
本組授課是基于“文化自信”理念,將高職英語和中國文化深度融合的一次全新嘗試。教學過程以“產出導向(POA)”為理論基礎,以小組學習和合作探究為主要形式,不斷向學生輸入中國傳統文化,培養他們對中國文化進行輸出的能力,并取得了良好的教學效果。基于以上設計,有兩點反思:1.教師要兼顧課程的工具性和人文性,思政點和文化點的融入要合理自然,才能以“潤物無聲、育人無形”的方式實現知識傳授、能力培養和價值引領的統一。2.融入中國文化的高職英語“金課”對教師自身文化素養也是一種極大挑戰,教師要對中國文化有深刻的認知和積累,才能駕馭兩種文化,并給予學生引導和啟發。
“文化興則國運興,文化強則民族強。”一直以來,中國文化以獨特的魅力吸引著世界,而高職英語課程作為培養“中國文化傳播者”的“主戰場”,應聚焦中國文化內容,培養人文素養。同時,教師作為高職英語課程思政建設的“主力軍”,應提升文化修養內涵,創新教學模式方法,深挖教學內容中的中華優秀傳統文化元素,并將其融入教學實踐,讓學生在“金課”中體會中國文化的魅力,并真正在交流中展現“文化自信”。
參考文獻
[1]習近平.決勝全面建成小康社會 奪取新時代中國特色社會主義偉大勝利——在中國共產黨第十九次全國代表大會上的報告[EB/OL].(2017-10-27)[2020-10-28].http:// www.gov.cn/zhuanti/2017-10/27/content_5234876. htm.
[2]教育部高等學校大學外語教學指導委員會.大學英語教學指南(2020版)[M].北京:高等教育出版社,2020.
[3]全國大學英語四六級考試大綱(2016年修訂版)[EB/OL].(2016-04-01)[2022-01-28]https://cet.neea. edu.cn/html1/folder/16113/1588-1.htm.
[4]張曉燕,魏學宏,尹愛華.“文化自信”語境下中國文化融入大學英語教學的路徑研究[J].長江叢刊,2019(36):99-100.
[5]林喆,胡進坤.英語教學融入中國優秀傳統文化的實踐研究[J].海外英語,2021(22):235-236+254.
[6]徐春暖.對高職大學英語教學“中國文化失語”現象的反思[J].文教資料,2019(14):209-210+213.
[7] 教育部關于印發《高等學校課程思政建設指導綱要》的通知[EB/OL].(2020-06-01)[2020-10-28]. http://www.moe.gov.cn/srcsite/A08/s7056/202006/ t20200603_462437.html.
3593500589206