999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

網(wǎng)絡(luò)流行語的語言特點及翻譯策略探微

2022-12-07 00:24:33張貝寧
中文信息 2022年6期
關(guān)鍵詞:語言

張貝寧

(河南師范大學(xué),河南 新鄉(xiāng) 453007)

引言

網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯是近年來一個新型的翻譯領(lǐng)域,正變得越來越重要。從20世紀(jì)末以來,網(wǎng)絡(luò)流行語翻譯的研究、實踐和理論發(fā)展蔚然成風(fēng)。網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯作為翻譯實踐的重要組成部分,顯得尤為重要。然而,目前網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯在國內(nèi)還沒有形成完整的理論體系,相應(yīng)的翻譯研究幾乎屈指可數(shù)。現(xiàn)有的研究主要集中在網(wǎng)絡(luò)流行語的可譯性和幽默信息的補償,從目的論理論角度或順應(yīng)視角進行研究。本文以分析網(wǎng)絡(luò)流行語的語言特點為切入點,探究中國網(wǎng)絡(luò)流行語與字幕翻譯的結(jié)合,總結(jié)這種結(jié)合的必要性與優(yōu)缺點[1]。

20世紀(jì)90年代以來,流行語的傳播引起了廣泛關(guān)注,并成為一種社會現(xiàn)象。流行語廣泛使用在校園、餐廳、公共交通等公共場所;而年輕人則是現(xiàn)代社會流行語的主要受眾,不僅絞盡腦汁創(chuàng)造新詞,反過來,這些獨特的流行語又增加了他們交流的興趣,無一不顯示出年輕人旺盛的創(chuàng)造力。他們敢于挑戰(zhàn)傳統(tǒng),善于打破常規(guī),利用互聯(lián)網(wǎng)的力量創(chuàng)造了大量新的流行語。

一、網(wǎng)絡(luò)流行語的來源

隨著互聯(lián)網(wǎng)在中國的普及,網(wǎng)絡(luò)成為了躋身于傳統(tǒng)的報紙,廣播和電視之后的“第四媒體”,逐漸成為最受歡迎的信息交流與傳播的平臺。在這個過程中,一種新的語言形式即網(wǎng)絡(luò)語言誕生了,而在網(wǎng)絡(luò)語言中使用次數(shù)頻繁且點擊量較高的網(wǎng)絡(luò)用語便成了網(wǎng)絡(luò)流行語。網(wǎng)絡(luò)流行語主要來源于社交話題,無論是熱點時事還是冷門話題都有可能一夜之間成為網(wǎng)絡(luò)流行語。網(wǎng)絡(luò)流行語如同一面鏡子,如實地反映了社會政治、經(jīng)濟和文化方面的變化。在信息爆炸的時代,民眾對社會活動的認識不斷增強,參與社會事務(wù)的熱情不斷高漲,可以說網(wǎng)絡(luò)流行語的出現(xiàn)正是民眾參與政治生活和關(guān)注社會熱點的具體表現(xiàn)。網(wǎng)絡(luò)流行語不是來自互聯(lián)網(wǎng),而是來自現(xiàn)實社會,并以互聯(lián)網(wǎng)為傳播媒介。也就是說,互聯(lián)網(wǎng)只是網(wǎng)絡(luò)流行語的傳播載體,但網(wǎng)絡(luò)流行語是社會文化的具體表現(xiàn)形式,網(wǎng)絡(luò)流行語的傳播、流行以及使用,實際上反映了當(dāng)下人們生活方式的改變[2]。

二、網(wǎng)絡(luò)流行語的定義

目前,相關(guān)研究中有幾個具有代表性的定義。網(wǎng)絡(luò)流行語是青少年在聊天室聊天時,由網(wǎng)絡(luò)語言構(gòu)成的“鍵盤語言”。(鄭丹娘,2011)也就是說,網(wǎng)絡(luò)流行語屬于網(wǎng)絡(luò)語言的范疇,是一種特殊的口語形式,具有強大的生命力。網(wǎng)絡(luò)流行語是人們在互聯(lián)網(wǎng)上交流時經(jīng)常使用的時髦、活潑和新鮮的詞匯。網(wǎng)絡(luò)流行語是指因現(xiàn)實社會事件而在網(wǎng)絡(luò)上同時產(chǎn)生的熱詞,這些流行語可以在短時間內(nèi)迅速成為互聯(lián)網(wǎng)上的時尚,熱度很高,但并不持久。網(wǎng)絡(luò)流行語是由網(wǎng)民創(chuàng)造或由網(wǎng)民主動傳播,被大多數(shù)網(wǎng)民認可和使用的流行語,雖然數(shù)量不多,但影響力不容忽視。網(wǎng)民的主體是年輕人,他們思想活躍,思維靈活,喜歡新鮮事物,渴望交流,崇尚創(chuàng)新,追逐時尚。因此,匿名的網(wǎng)絡(luò)空間無疑為年輕網(wǎng)民提供了空間。同時,由于青年受過高等教育,了解英語和計算機語言,因此網(wǎng)絡(luò)流行語一旦形成,就會迅速在互聯(lián)網(wǎng)傳播開來[3]。

三、網(wǎng)絡(luò)流行語的語言特點

網(wǎng)絡(luò)流行語來源于現(xiàn)實生活,是根據(jù)網(wǎng)絡(luò)交流的特殊需要而創(chuàng)造、演變和發(fā)展的。一般來說,網(wǎng)絡(luò)語言將語言的傳統(tǒng)與創(chuàng)新有機結(jié)合,語言結(jié)構(gòu)簡潔,語言風(fēng)格幽默,但同時語言使用存在不規(guī)范、粗俗的問題。

1.語言傳承與創(chuàng)新相結(jié)合

任何語言的進步和發(fā)展,都必須建立在語言系統(tǒng)達到傳承之上。毋庸置疑,網(wǎng)絡(luò)流行語主要來源于現(xiàn)實生活,大部分網(wǎng)絡(luò)流行語的構(gòu)成與我們?nèi)粘I钪惺褂玫目陬^及書面語沒有什么不同,因此讀者通常沒有閱讀困難。而創(chuàng)新是網(wǎng)絡(luò)流行語的一個突出特點,主要體現(xiàn)在詞匯和語法兩個方面,一是利用現(xiàn)有詞語的可變性,創(chuàng)造新的詞語和話語,二是對常規(guī)語法的突破。網(wǎng)絡(luò)流行語在出現(xiàn)之初就廣泛傳播,其語言的呈現(xiàn)往往帶給讀者或觀眾眼前一亮的感覺。即使是人們熟悉的詞匯或短語,其本義和性質(zhì)也會發(fā)生變化,從而形成另外一個新的網(wǎng)絡(luò)流行語,包括英文縮寫、外來詞、方言、同音異義詞和同音異形詞等,這些都反映了現(xiàn)代人勇于創(chuàng)新的精神和敢于創(chuàng)新的膽量[4]。

2.語言結(jié)構(gòu)的經(jīng)濟性

語言是人類特有的信息傳遞手段。網(wǎng)絡(luò)流行語的簡化正式了滿足網(wǎng)絡(luò)傳播的需要。由于網(wǎng)絡(luò)傳播速度快,網(wǎng)絡(luò)流行語必須簡潔簡單,便于利用網(wǎng)絡(luò)進行傳播。網(wǎng)民普遍使用各種拼音輸入法,在現(xiàn)有輸入法的功能范圍內(nèi),對部分漢語拼音、漢語詞匯、英文字母、詞匯或句子進行轉(zhuǎn)換,形成拼音縮略語、英文縮寫、同音異義詞、數(shù)字編碼,甚至錯別字等。此外,網(wǎng)友更傾向于使用短句、省略句,有時甚至用表情包取代語言。在句型的選擇上也可以看出網(wǎng)絡(luò)流行語的經(jīng)濟性。例如,為了提高交流速度,網(wǎng)民使用短句而非長句或復(fù)雜句,省略句也屢見不鮮。這些無不體現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)語言簡潔精煉的特點[5]。

3.語言風(fēng)格的幽默性

人們身處社會這個大環(huán)境中,會受到各種壓力的影響。為了緩解身體的不適與心理的郁悶,不少人選擇選擇網(wǎng)絡(luò)這一途徑宣泄。各種文字與符號是網(wǎng)上交流的媒介,特點是活潑、動感、新奇、夸張、俏皮,與網(wǎng)友們追求幽默的表達效果,力求放松身心的需求不謀而合。網(wǎng)民通常根據(jù)網(wǎng)絡(luò)交流的特殊環(huán)境挑選詞匯,使用生動的諧音字或者使用鍵盤符號組成表達情感的圖像。幽默使得網(wǎng)絡(luò)流行語更具感染力與吸引力,這是網(wǎng)絡(luò)流行語的另一個特征。網(wǎng)民的相對年輕化使網(wǎng)絡(luò)流行語的更新迭代更加頻繁,他們創(chuàng)造了許多活潑反叛的網(wǎng)絡(luò)語言,營造出幽默的語言效果[6]。

4.語言使用的不規(guī)范與庸俗化

網(wǎng)絡(luò)流行語為了實現(xiàn)快速傳播,大量使用字母、縮略語或者用數(shù)字、符號代替,有時甚至用錯誤的字符或其他不規(guī)范的符號來表達其意義。漢字、英文、數(shù)字、符號和圖形混合使用,使得網(wǎng)絡(luò)流行語變得不合語法,尤其對于尚處于漢語學(xué)習(xí)階段青少年來說,網(wǎng)絡(luò)流行語在一定程度上具有負面影響。網(wǎng)絡(luò)流行語詞條更新頻繁,雖然部分現(xiàn)有的詞語不斷消亡,這些流行語在熱度消退后就慢慢不再使用;同時大量新的網(wǎng)絡(luò)流行語則以迅雷不及掩耳之勢源源不斷地補充進來,補充豐富每年的流行語詞匯表,因此總的來說,網(wǎng)絡(luò)流行語總量急劇增加。這就造成了網(wǎng)絡(luò)流行語具有極大的不穩(wěn)定性,也必然存在不規(guī)范的使用問題。在經(jīng)濟大發(fā)展,生活節(jié)奏加快的社會環(huán)境中,新媒體內(nèi)容碎片化、信息獲取速度快等優(yōu)點滿足了人們現(xiàn)下的閱讀需要,日漸成為新的網(wǎng)絡(luò)流行語的誕生之地,隨之而來的是網(wǎng)絡(luò)流行語的規(guī)范性問題日益成為學(xué)術(shù)界熱衷討論的議題[7]。

四、網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯策略

研究網(wǎng)絡(luò)流行語的構(gòu)詞特色及翻譯原則,有利于促進中外民間交流,精準(zhǔn)把握時代脈搏,及時順應(yīng)語言日新月異的發(fā)展變化。(初良龍,2017)網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯要充分體現(xiàn)靈活應(yīng)變的原則,根據(jù)流行語的不同來源,采取不同譯法。比如,對于來源于近期熱點社會事件的流行語,宜保留其娛樂性,選用簡明易懂、易于傳播的詞匯;而對于來源小說或者影視作品的流行語,考慮到這部分小說基本上都是暢銷小說,嚴(yán)肅文學(xué)較少,而影視作品也多為商業(yè)類型的作品,比較少有專業(yè)性和學(xué)科性較強的詞匯。因此,網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯應(yīng)緊貼當(dāng)下流行趨勢和熱點社會事件,在翻譯過程中亦可傾向于口語化,通俗化的表達。作為典型的應(yīng)用型文本,網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯具有明確的預(yù)期目的與功能,應(yīng)體現(xiàn)本地化、幽默化、潮流化這三個翻譯策略。

1.本地化

網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯需要充分關(guān)注原語與目標(biāo)語所屬的不同文化系統(tǒng),對于文化差異要給予充分尊重,著力于適度的翻譯本地化,既要擺脫原語的干擾與負遷移,又要避免誤譯文化信息而導(dǎo)致文化沖突。以情景劇《生活大爆炸》為例,其中出現(xiàn)的一句臺詞在進行字幕翻譯時就被翻譯為中國觀眾耳熟能詳?shù)摹柏埡屠鲜蟆保行娀嗽耙曌髌分械那楦斜磉_,對當(dāng)時的情景進行再次演繹。雖然與原文的內(nèi)容有所不同,但采用了意義相近,中國觀眾相對熟悉的內(nèi)容進行替換,幫助中國觀眾理解原語的內(nèi)核,因此在網(wǎng)絡(luò)流行語的使用過程中可以為不同文化間的聯(lián)系提供渠道和橋梁,為交流與互動提供幫助。

2.潮流化

網(wǎng)絡(luò)流行語具有極強的時代性,是時代的一面鏡子,集中折射出特定歷史時期的社會變遷、文化生活和大眾心理。(余義勇,2010)網(wǎng)絡(luò)流行語往往與熱點新聞事件緊密聯(lián)系,在當(dāng)年具有非常高的流行度,其流行不僅體現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上,也體現(xiàn)在傳統(tǒng)紙質(zhì)媒體上。網(wǎng)絡(luò)流行語往往形象生動,這使得表達極具視覺化,讓人初看忍俊不禁。譯者在翻譯相關(guān)內(nèi)容時,一定要注意把內(nèi)容與當(dāng)下的流行文化相結(jié)合,給予目標(biāo)觀眾一種新穎潮流的體驗。既要準(zhǔn)確表達原文的意義,又使目標(biāo)語讀者通過一種簡潔生動的方式接收其中的信息,同時表現(xiàn)目標(biāo)語的生動鮮活。

3.幽默化

人們?yōu)榱司徑夤ぷ鲏毫Ψ潘尚那椋瑫x擇使用一些幽默的網(wǎng)絡(luò)流行語。譯者從這一需求出發(fā),力求表現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)流行語的幽默感來吸引更多的網(wǎng)民與流量。而為了實現(xiàn)這個目標(biāo),譯者在翻譯過程中加入了網(wǎng)絡(luò)流行語,增加了作品的娛樂性和幽默感。例如,在情景劇《生活大爆炸》中,譯者將其中一句臺詞意譯為中國東北方言。東北方言生動,節(jié)奏感強,體現(xiàn)了中國北方人直接豪爽的性格,東北方言出現(xiàn)在許多文化節(jié)目和影視作品中,全國觀眾都耳熟能詳,印象深刻,并被這種方言獨特的口音和節(jié)奏所吸引。觀眾從諸多小品里都尋到東北方言的影子,其中最有名的有趙本山、小沈陽等人的作品。這些語言節(jié)目與電視作品中出現(xiàn)的一些令人會心一笑的句子在互聯(lián)網(wǎng)上迅速傳播開來,便成了網(wǎng)絡(luò)流行語。觀眾看到這句字幕翻譯,不由得就會想起小品里的搞笑段子。情景劇與東北方言的結(jié)合,瞬間拉近了觀眾與情景喜劇劇中人物的距離。

五、網(wǎng)絡(luò)流行語在翻譯中的優(yōu)勢與不足

網(wǎng)絡(luò)流行語進入翻譯作品并無問題,一部外國作品中出現(xiàn)本土網(wǎng)絡(luò)流行語的身影,觀眾會覺得很有新鮮感,并不會引起太大的爭議;同時,作品中出現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)流行語也會引起廣泛討論,擴大作品的影響力。但為了取悅觀眾,過度使用網(wǎng)絡(luò)流行語,就背離了使用網(wǎng)絡(luò)流行語的初衷[8]。

1.優(yōu)勢

譯者在翻譯作品中使用網(wǎng)絡(luò)流行語,可以使作品緊跟時代潮流,用本土網(wǎng)絡(luò)流行語代替原語文化,不僅不會失去原作的幽默效果,而且大大提高了其在目標(biāo)語文化中的接受度。當(dāng)觀眾聽到或看到網(wǎng)絡(luò)流行語出現(xiàn)在外國的作品中時,自然會感到親切,這些翻譯都符合中國觀眾,尤其是年輕觀眾的口味。譯者在翻譯過程中使用網(wǎng)絡(luò)流行語,不僅不會使翻譯作品顯得粗俗,反而增加了趣味性,同時又不失原語作品的幽默效果。電影和電視本身就是以娛樂為目的,使用網(wǎng)絡(luò)流行語是對語言的靈活運用,因為流行詞匯的使用增強了這些作品的現(xiàn)代性和娛樂性。

2.不足

譯者使用當(dāng)下中國的網(wǎng)絡(luò)流行語,一方面,可以進行語言創(chuàng)新;另一方面,可以促進文化間的交流融合,在針對文化負載詞的翻譯中發(fā)揮重要作用。但是我們也必須看到,濫用網(wǎng)絡(luò)流行語會適得其反,使電影呈現(xiàn)低級趣味的傾向。語言的發(fā)展決定了語言處在不斷變化更新的過程中,因此網(wǎng)絡(luò)流行語只會在一定時間段內(nèi)流行,很快就會被新的網(wǎng)絡(luò)流行語所取代。網(wǎng)絡(luò)流行語對普通民眾,尤其是青少年而言是一把雙刃劍,一方面,它有利于人們宣泄情緒,有助于疏解人們的心理壓力;另一方面,不規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)流行語影響人們的日常交際,不利于養(yǎng)成運用規(guī)范漢語的習(xí)慣。粗俗、低級趣味的網(wǎng)絡(luò)流行語毫無疑問會帶來消極的影響。如果翻譯作品中頻繁出現(xiàn)低俗的網(wǎng)絡(luò)流行語,不僅會給觀眾帶來負面影響,而且有可能會使觀眾審美疲勞。此外,由于沒有統(tǒng)一的網(wǎng)絡(luò)流行語翻譯標(biāo)準(zhǔn),網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯常常出現(xiàn)多種版本,翻譯效果差異很大,導(dǎo)致一些翻譯可能讓人啼笑皆非,更讓目的語觀眾感到難以理解。最重要的是,這樣的翻譯無法達到傳遞有效信息和傳播原語文化的目的。

結(jié)語

網(wǎng)絡(luò)流行語的幽默性和娛樂性對譯者提出了更高的要求,譯者在翻譯時要采取靈活多變的翻譯策略,不必嚴(yán)格遵守“忠實”“對等”等翻譯標(biāo)準(zhǔn)。要根據(jù)原文本的文本類型和特點,選擇適合的翻譯標(biāo)準(zhǔn)并遵循其原則。無論采用何種翻譯策略,譯者對網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯體現(xiàn)了外來作品與當(dāng)前中國網(wǎng)絡(luò)流行語相結(jié)合的趨勢。網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯應(yīng)與中國當(dāng)前的流行語相結(jié)合,但也需要把握一定的尺度,娛樂搞笑都可以,但以嘲笑他人為目的只能適得其反。一般來說,網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯應(yīng)以溝通的目的為基礎(chǔ),以準(zhǔn)確的信息傳遞為標(biāo)準(zhǔn),目的語讀者或觀眾接受翻譯版本為合理版本。對網(wǎng)絡(luò)流行語的使用準(zhǔn)確橋當(dāng)?shù)匕盐眨简炛g者的翻譯水平和專業(yè)素養(yǎng),要求譯者在翻譯過程中要慎之又慎,不僅要考慮當(dāng)前的受眾,還要著眼長遠。網(wǎng)絡(luò)流行語不應(yīng)為了幽默的效果而呈現(xiàn)出低級的庸俗傾向。

猜你喜歡
語言
詩之新,以語言創(chuàng)造為基
中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
日常語言與播音語言
新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
語言技能退化與語言瀕危
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
Only Words慎用你的語言
主站蜘蛛池模板: av天堂最新版在线| 亚洲精品午夜天堂网页| 好吊色妇女免费视频免费| 丰满的少妇人妻无码区| 在线网站18禁| 国产打屁股免费区网站| 精品国产成人国产在线| 麻豆国产在线观看一区二区| 91日本在线观看亚洲精品| 在线网站18禁| 天堂网国产| 99人体免费视频| 亚洲一区二区视频在线观看| 国产成人综合日韩精品无码首页| 欧美成人免费| 久久99精品国产麻豆宅宅| 日韩av高清无码一区二区三区| 亚洲国产黄色| 日本福利视频网站| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 国产拍揄自揄精品视频网站| 99久久精品美女高潮喷水| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 天天综合亚洲| 国产精品刺激对白在线| 91精品国产自产在线老师啪l| 午夜国产精品视频| 国产又爽又黄无遮挡免费观看 | 国产成人高清亚洲一区久久| 精品视频在线一区| 成年午夜精品久久精品| 国产乱人伦精品一区二区| 国产精品第| 好吊色国产欧美日韩免费观看| 三级欧美在线| 中文国产成人久久精品小说| a色毛片免费视频| 成人福利在线视频免费观看| 五月婷婷综合在线视频| 午夜视频日本| 亚洲最大情网站在线观看| 毛片网站免费在线观看| 一本大道东京热无码av| 亚洲精品色AV无码看| 粉嫩国产白浆在线观看| 亚洲三级网站| 怡春院欧美一区二区三区免费| 欧美国产在线看| 国产精品成人观看视频国产| 亚欧美国产综合| 精品无码国产一区二区三区AV| 中日无码在线观看| 97国产精品视频自在拍| 国产高清不卡视频| 国产欧美日韩18| 毛片最新网址| 国产三级韩国三级理| 久久婷婷色综合老司机| 国产尤物视频在线| 高清久久精品亚洲日韩Av| 精品剧情v国产在线观看| 国产亚洲精品91| 亚洲AV成人一区国产精品| 国产www网站| a毛片免费观看| 国产毛片基地| 色婷婷狠狠干| 日韩少妇激情一区二区| 一本色道久久88| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情 | 制服丝袜在线视频香蕉| 五月婷婷亚洲综合| 国产美女无遮挡免费视频网站| 99福利视频导航| 国产特级毛片| 浮力影院国产第一页| 成人一区专区在线观看| 九九视频免费在线观看| 91娇喘视频| 亚洲中文字幕av无码区| 日韩毛片免费| 一级香蕉人体视频|