鄭浩
[ 關鍵詞] 影視作品;國際化;表達
一、引言
在全球化日益深入的今天,影視作品作為重要的文化產(chǎn)品,其跨文化傳播和交流的作用日益凸顯。我國影視作品在走向國際化的道路上,面臨著前所未有的機遇,也遭遇了諸多挑戰(zhàn)。如何突破瓶頸,實現(xiàn)影視作品的國際化表達,是當前業(yè)界和學界關注的熱點。
實踐證明,影視作品作為跨文化交流的媒介,對于國家形象、文化輸出、國際關系等方面都具有重要影響,因此對于其國際化表達,需進行深入的研究,探索創(chuàng)新化的發(fā)展路徑,為我國影視作品走向世界打下良好的基礎、創(chuàng)造良好的條件,增強中國文化在國際市場的影響力,推動文化事業(yè)的繁榮、興盛、發(fā)展。
二、我國影視作品的發(fā)展脈絡
我國影視作品的發(fā)展脈絡,可追溯到20 世紀初,當時我國的電影和電視產(chǎn)業(yè)剛剛起步。最初的電影是以黑白片為主,且題材相對單一,主要集中于歷史劇、戲曲和話劇改編作品。隨著時間的推移,我國電影業(yè)逐漸發(fā)展壯大,開始出現(xiàn)一些具有本土特色的電影作品,如反映農(nóng)村生活、革命歷史題材的電影。20 世紀80 年代后,我國影視作品開始進入快速發(fā)展階段。這一時期,我國電視劇的制作水平和數(shù)量都有了顯著提高。同時,電影產(chǎn)業(yè)也在逐漸復蘇,開始出現(xiàn)一些具有較高藝術價值的電影作品,如《霸王別姬》等。這些作品不僅在本土取得了較好的票房和口碑,也在國際上獲得了一定的認可[1]。
進入21 世紀,我國影視作品的發(fā)展迎來了高峰時期。隨著數(shù)字技術的發(fā)展和普及,我國影視作品的質(zhì)量顯著提升。互聯(lián)網(wǎng)和移動終端的普及,也為影視作品的傳播提供了更加便捷的渠道。這一時期,我國影視作品不僅在數(shù)量上顯著提高,在題材和表現(xiàn)手法上,也更加多元化、創(chuàng)新化。如《讓子彈飛》等作品,在表現(xiàn)手法和題材上有所突破和創(chuàng)新,受到了國內(nèi)外觀眾的青睞。
近年來,我國影視作品逐漸走向國際市場,積極參與國際競爭和交流。例如,《流浪地球》《哪吒之魔童降世》等作品,在海外市場上也取得了不俗的成績。這些作品不僅展示了我國影視制作的技術水平和創(chuàng)新能力,也向外傳遞了我國的文化價值觀和思想理念,屬于影視作品國際化表達的成功案例。
三、影視作品國際化表達的背景
全球化是當前世界發(fā)展的主要趨勢,它深刻地影響世界各國的政治、經(jīng)濟、文化。全球化使得各國之間的聯(lián)系和互動越發(fā)緊密,也加速了文化的傳播和交流。在這樣的背景下,影視作品的國際化表達成為必然的趨勢。
(一)全球化的推動力
全球化使得各國之間的交流和互動越發(fā)頻繁,隨之而來的是各種文化的相互滲透和融合。影視作品作為文化產(chǎn)品的重要組成部分,必然會受到全球化的影響。我國影視作品需要積極走向國際,與世界其他國家的影視作品進行交流和競爭,以獲得更廣泛的受眾群體。
目前看來,全球化已為我國影視作品的國際化表達提供了豐富的機遇。隨著全球化的推進,國外觀眾對于不同文化的了解需求也不斷增加。我國影視作品可通過國際化表達,展示我國的文化底蘊和現(xiàn)代風貌,滿足國外觀眾對于中國文化的興趣,從而實現(xiàn)更廣泛的文化傳播。
(二)塑造國家形象的需要
影視作品是國家文化軟實力的重要組成部分,它可傳遞國家形象、展示民族文化、弘揚國家精神。在全球化背景下,國家形象的重要性日益凸顯。我國影視作品需要通過國際化表達,展示我國的文化底蘊和現(xiàn)代風貌,提升國家影響力[2]。
通過實施影視作品的國際化表達,可以讓國外觀眾更好地了解中國的歷史、文化和現(xiàn)代生活,增強其對于中國文化的理解。同時,此舉也可提升我國的國際形象,增強國際社會對于我國的認可。因此,影視作品的國際化表達,對于我國而言具有重要的戰(zhàn)略意義和文化價值。
四、影視作品國際化表達的瓶頸
(一)東西方文化的差異
東西方文化之間的差異,是國際化表達面臨的一個重要問題。由于文化背景、價值觀念、審美習慣等各方面的不同,國外觀眾可能難以理解和接受我國的影視作品。例如,我國影視作品中的一些傳統(tǒng)文化元素、歷史事件、價值觀念等,可能無法被國外觀眾所理解和接受。此外,語言也是東西方文化差異的一個重要方面,翻譯的準確性是國際化表達中亟須解決的難題。
(二)題材選擇的單一
我國影視作品在題材選擇上相對單一,多集中在歷史、武俠、宮廷等傳統(tǒng)題材上。相比之下,一些國際化的題材,如科幻、懸疑、青春等類型,可能更具有普遍性和國際吸引力。因此,我國影視作品需在題材選擇上進行更多的創(chuàng)新,以滿足不同國家和地區(qū)觀眾的需求。
(三)外部環(huán)境的限制
我國影視作品在走向國際化的過程中,還受到外部環(huán)境因素的限制。例如,國外市場的競爭壓力、政策法規(guī)的限制、資金和技術支持的不足等,制約了我國影視作品的國際化表達。此外,國際市場對于影視作品的質(zhì)量,也有著更高的要求,我國影視作品必須在制作水平和藝術價值上不斷提升和超越。
(四)表達方式的不同
我國影視作品的表達方式與西方存在較大差異。西方影視作品注重個體的刻畫和人性的揭示,而我國影視作品則更注重社會價值的傳遞和國家形象的展示。這種表達方式的不同,可能導致國外觀眾難以理解和接受我國的影視作品。同時,在劇本創(chuàng)作、拍攝手法、后期制作等方面,我國與西方國家也存在差異,這需要我國影視制作團隊在國際化表達中進行更多的探索和創(chuàng)新。
五、影視作品國際化表達的策略
(一)題材選擇國際化
在題材選擇上,我國影視作品在創(chuàng)作期間,應注重引入更多國際化元素,關注全球共同關注的議題和題材,如環(huán)保、正義、愛情等。這些題材在表達上,能夠跨越文化差異的障礙,引起不同國家和地區(qū)觀眾的共鳴。同時,創(chuàng)作者也可嘗試深入挖掘和呈現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化中的精髓和特色,將之與國際化題材進行有機結(jié)合,以吸引更多國際觀眾的關注和興趣。
近年來,我國拍攝的一些古裝劇,如《瑯琊榜》《陳情令》等,巧妙地將中國傳統(tǒng)文化中的江湖俠義等元素,與現(xiàn)代觀眾的審美趣味相結(jié)合,成功地打入了國際市場,并獲得了廣泛的認可。這些作品在講述中國歷史故事的同時,也融入了全球觀眾所普遍關注的正義、愛情等主題,展現(xiàn)了中華文化的獨特魅力。在此后的創(chuàng)作中,影視工作者可嘗試挖掘中國傳統(tǒng)文化中的特色元素,如中國哲學、中醫(yī)、武術等,通過將這些元素融入國際化題材中,展示中國的文化底蘊和特色,打造具有獨特魅力的影視作品。
總之,通過引入國際化元素,并挖掘和呈現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化中的特色元素,我國影視作品在題材選擇上,將更具國際化的視野和吸引力,這將有助于提高作品的藝術價值和市場影響力,進一步推動中國影視作品走向世界舞臺[3]。
(二)表現(xiàn)手法國際化
為實現(xiàn)國際化表達,我國影視作品在表現(xiàn)手法上,也要注重順應國際化形勢,以適應不同國家和地區(qū)觀眾的審美需求和文化背景。具體要注重如下幾點。
1.故事情節(jié)的國際化
故事情節(jié)是一部影視作品的核心,也是吸引觀眾的關鍵。在故事情節(jié)的安排上,我國影視作品應注重國際化元素,以吸引國際觀眾的興趣。例如,《臥虎藏龍》《英雄》等影片,就將中國武俠元素與國際化的故事情節(jié)相結(jié)合,成功地打入了國際市場。
2.角色設定的國際化
角色設定是影視作品的基礎,成功的角色設定,能夠讓觀眾對故事情節(jié)產(chǎn)生情感共鳴。在角色設定上,我國影視作品也應注重引入國際化的元素,避免創(chuàng)作過于刻板的形象和過于單一的文化背景。創(chuàng)作者要重點關注角色的性格特點和情感表達,讓觀眾能夠深入了解角色的內(nèi)心世界和情感變化。例如,《甄嬛傳》中的甄嬛這一角色,其敢愛敢恨的性格特點和情感表達方式,就在某種程度上具有國際化元素,能夠引起其他國家和地區(qū)觀眾的共鳴。
3.語言表達的國際化
在語言表達上,我國影視作品應注重用國際化的語言來講述故事,但這并不意味著要放棄中國特色。影視創(chuàng)作者要找到一種能夠被國際觀眾理解和接受的表達方式,在語言表達上,注重簡潔明了、流暢自然,避免使用過于生僻的詞匯和語法結(jié)構(gòu)。例如,《霸王別姬》中的對白設計,運用了大量的中國傳統(tǒng)詩詞和諺語,但其表達方式和語言節(jié)奏,都符合國際化的標準,能夠被不同國家和地區(qū)的觀眾理解和接受。
4.視聽效果的國際化
視聽效果是影視作品中最重要的表現(xiàn)手法之一。在視聽效果方面,我國影視作品應注重運用現(xiàn)代化的技術手段,營造出具有國際水準的視聽效果。在畫面上,要注重構(gòu)圖、光影、色彩等方面的運用,營造出具有視覺沖擊力和藝術感的畫面效果;在音效上,要注重音樂、音效的選擇和處理,營造出具有情感表達力和感染力的聽覺效果;在色彩上,要注重色彩的搭配和處理,營造出具有象征意義的色彩效果。例如,《紅高粱》中運用了大量的中國民族音樂和傳統(tǒng)樂器來演奏,通過音效的處理和運用,將觀眾的情感帶入故事情節(jié)中,增強了影片的藝術感染力。
(三)營銷手段國際化
隨著全球化的不斷發(fā)展,影視行業(yè)的競爭也日益激烈。因此,我國影視作品要想在國際市場上取得成功,就必須注重營銷手段的國際化。具體而言,要考慮如下幾點。
1.制作團隊國際化
我國影視作品應注重吸納國際化的制作團隊,包括導演、制片人、攝影師等。這些人才具有國際化的視野和經(jīng)驗,能夠為我國影視作品的國際化表達提供有力的支持。在制作過程中,可邀請國外有經(jīng)驗的導演、制片人等參與制作,為作品的國際化表達打下堅實的基礎。同時,也可通過與國外制作團隊合作,學習和借鑒其經(jīng)驗,提升我國影視制作的水準。
2.市場營銷國際化
我國影視作品應注重運用國際化的市場營銷策略,包括宣傳推廣、發(fā)行渠道等。通過與國際市場進行有效對接,影視工作者可更好地制定營銷策略方案,從而提高我國影視作品的國際競爭力,進而推進其國際化發(fā)展進程[4]。
在宣傳推廣方面,我國影視作品應注重利用國際化的宣傳渠道和推廣方式。例如,可利用國際化的社交媒體平臺進行宣傳,與國外觀眾進行互動和交流;可在國際性的電影節(jié)、電視節(jié)等活動中進行推廣,提高作品在行業(yè)內(nèi)的知名度和影響力;可通過與國外發(fā)行商、影院等合作,拓展作品的發(fā)行渠道和上映范圍。
在發(fā)行渠道方面,我國影視作品應注重拓展國際化的發(fā)行渠道。例如,可通過與國外發(fā)行商合作,將作品引入國外的影院、電視臺;可通過互聯(lián)網(wǎng)平臺進行在線播放和銷售,拓展作品的國際傳播范圍[5];可通過與國外電視臺、流媒體平臺等進行合作,拓展作品的播放渠道和傳播范圍。
另外,通過進行市場調(diào)研和數(shù)據(jù)分析,影視工作者可更好地了解國際市場的需求和觀眾的喜好,從而制定更加精準的營銷策略方案。例如,可通過對國外市場進行研究和分析,了解目標市場的觀眾群體、文化背景,從而制定有針對性的宣傳策略和營銷方案。同時,也可通過數(shù)據(jù)分析,了解作品的播放情況、觀眾反饋信息,為后續(xù)作品的創(chuàng)作和營銷提供參考。
六、結(jié)語
我國影視作品在國際化表達方面,還有很大的提升空間。未來,隨著全球化進程的不斷深入,我國影視作品在國際化表達上,將面臨更多的機遇和挑戰(zhàn)。因此,影視工作者需要不斷進行探索和創(chuàng)新,發(fā)揮自身優(yōu)勢,進一步提升作品的質(zhì)量和國際競爭力。同時,也需要不斷挖掘和呈現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化中的特色元素,以吸引更多國際觀眾的關注。相信在影視工作者的不斷努力下,我國影視作品必將在國際舞臺上綻放更加耀眼的光彩。