竺家寧
(臺灣政治大學,臺灣臺北)
臺澎地區的設治與早期移民,可以追溯到三國志的記載。《三國志?卷四十七?吳書二?吳主傳第二》:二年春正月,遣將軍衛溫、諸葛直將甲士萬人浮海求夷洲及亶洲。隋煬帝在大業六年(610)時派虎賁中郎將陳棱及朝請大夫張鎮州經略“流求”,學者認為所到之地就是澎湖,也有學者認為所到之處可能為臺灣或是琉球。
唐憲宗時,浙江進士施肩吾作詩《島夷行》,見于全唐詩中,而各方志題為《澎湖》或《澎湖嶼》。這一首七言絕句的原詩如下:“腥臊海邊多鬼市,島夷居處無鄉里;黑皮年少學采珠,手把生犀照咸水。”南宋王象之《輿地紀勝》及祝穆《方輿勝覽》認為此詩詠澎湖。清朝杜臻《澎湖臺灣紀略》注云,此詩“蓋亦嘗有至焉者”。連橫《臺灣通史》進一步確認施肩吾曾率領族人移居澎湖。
南宋理宗寶慶元年(1225)宗室趙汝適著《諸蕃志》中,指出“泉有海島曰彭湖,隸晉江縣”。至今澎湖各島嶼都有宋元陶瓷出土。可以證明宋代海峽兩岸的來往已經非常緊密。澎湖群島在元朝統治時設置澎湖寨巡檢司,隸屬于福建行省泉州路同安縣,是澎湖首度設立正式的地方統治官署(之前澎湖列島歸屬于晉江縣)。
元代汪大淵《島夷志略》(原稱《島夷志》),當中描繪了彭湖社會狀況:島分三十有六,巨細相間,坡隴相望。乃有七澳居其間,各得其名。自泉州,順風二晝夜可至。有草、無木,土瘠不宜禾稻。泉人結茅為屋居之。氣候常暖。風俗樸野。人多眉壽。男女穿長布衫,系以土布。煮海為鹽,釀秫為酒,采魚蝦螺蛤以佐食,爇牛糞以爨,魚膏為油。地產胡麻、綠豆。山羊之孳生,數萬為群,家以烙毛刻角為記,晝夜不收,各遂其生育。工商興販,以樂其利。地隸泉州晉江縣。至元年間,立巡檢司。
明代沈有容諭退紅毛番韋麻郎石碑,為臺灣現存年代最早的石碑,內容指1604年明朝將領沈有容在談判下,使荷蘭人韋麻郎離開澎湖的事件。此碑于1919年發現,目前保存于臺灣澎湖縣馬公市澎湖天后宮。明代鄭荷之戰是1661年3月底到1662年2月初之間的一場發生于臺灣西南沿海的戰爭,這場戰爭結束了荷蘭東印度公司在臺灣的經營。
臺灣建省又在什么時候呢?1683 年清政府統一臺灣后,曾設置臺灣府,隸屬福建布政司。中法戰爭后,清政府認識到臺灣地位的重要性,開始籌辦建省事宜。光緒十一年(1885),左宗棠上疏請設臺灣巡撫,在臺灣建立獨立行省。經清政府廷議,獲得批準。同年10月12日,清政府正式建立臺灣省,劉銘傳為首任臺灣巡撫。
這個時候,臺灣省下設3府(臺北府、臺灣府、臺南府)、11縣(宜蘭、淡水、新竹、苗栗、臺灣、彰化、云林、嘉義、安平、鳳山、恒春)、4 廳(基隆、南雅、埔里社、澎湖),以及1 個直隸州(臺東)。光緒二十一年(1895),中國在甲午戰爭中戰敗,被迫將臺灣及澎湖列島割讓給日本。1945年日本戰敗投降,臺灣光復。
閩臺兩省,自古以來,無論在歷史文化,社會習俗,方言背景,一直具有唇齒相依,不可分割的密切聯系。在閩方言的研究方面,兩岸學者也經常來往,互相切磋。共同攜手,推動了閩方言的研究。這是兩岸之間最珍貴的傳統。
回顧歷史上,閩方言的形成,有著悠久的發展過程。大約而言,閩方言曾經歷四批移民的凝聚與交融,孕育了豐富的閩文化。閩方言也就在這樣的背景下成型了。
首先,秦始皇在福建設立“閩中郡”,但當時還沒有大量漢人定居。漢人的大批移入,始于三國孫權。從地理上看,福建是吳國的“后院”,亟待開發,以發展吳國的國力,企求能與魏蜀鼎足而三。這時,吳國的造船技術與海洋知識逐漸成熟,于是由海路大量移送吳人入閩墾殖。這是第一代閩方言,我們或可稱之為“閩一”。
其次,永嘉之亂,北人南下,是歷史上的大移民時代,此時,有“衣冠八姓”由河洛遷閩,從此閩人自稱為“河洛人”。這是第二代閩方言,稱為“閩二”。
再次,唐初,河南人陳政、陳元光父子率數十萬軍民入閩,開發漳州,興水利、拓農田,使漳州成為一個繁榮富庶之鄉。因為陳元光的貢獻很大,閩人尊之為“開漳圣王”,至今閩臺地區奉祀不絕。這是第三代閩方言,稱為“閩三”。
最后,唐末,河南人王潮、王審知兄弟率軍民入閩,帶入了唐代的的北方話。當時閩人自稱“唐山人”。這是第四代閩方言,稱為“閩四”。
經過這四波的方言融合,閩方言逐漸形成。其后,由于閩地的地理崎嶇多山,地域阻隔,所操方言復雜,語言接觸多樣,逐漸演化為幾個分支,形成不同的方言片。
宋室南渡,前后又有多次北方人移居閩地;對于前四批已經成熟的閩方言,繼續產生微調,導致如今閩方言多元復雜的面貌。依據專家學者的研究,現代閩方言區分為閩東(分南片與北片)、閩南(分東、西、南、北片)、閩北、閩中、莆仙五個次方言區,再加上閩客方言區和閩贛方言區,顯得豐富而多樣。
閩方言在海外的發展與開拓,是一件值得重視的現象。歷史上閩人大批移民到東南亞一帶,甚至遠至歐美各國,造成各地區的閩方言也相應的對外傳播。海外閩方言的音韻、詞匯、語法飄泊幾百年,一方面保存了珍貴的母語,一方面由于環境的影響,勢必也會產生一些變異。這種語言的接觸與交融,是一項值得關注和研究的課題。
近代一批批的漢語方言學著作問世,其內容均根據各方言點的具體情況,涉及了方言音韻、方言詞匯、方言語法的字典、詞典、教材、手冊,不計其數。目前我們看得到最早的著作有閩北《六音字典》(1515),閩東《戚參軍八音字義便覽》(明末),閩南《拍掌知音》(清康熙年間),潮汕《潮聲十五音》(1907)等等幾十種文獻。
1840年鴉片戰爭以后,大量的傳教士為了傳教的需要,編撰了許多字典、詞典、手冊、教材及《圣經》拼音材料,甚至還出現詞匯研究專書和語法研究專書等。據目前掌握的材料看,最早的有1575年成書的《泉州方言詞匯》,有人認為已經亡佚,有人認為尚存于西方某大學圖書館。目前馬重奇教授搜尋獲得一批西班牙語寫成的閩南話字典、詞典、詞匯、語法之類的珍貴文獻,基本上均為明末的漳州話。
2021年12月,馬重奇教授申請的一個國家社科基金冷門絕學學術團隊重大項目,題為《明清以來中外瀕危中西文閩方言文獻發掘、集成與研究》立項了。該項目收集一百多種中西閩方言文獻,北京商務印書館將列入出版計劃。迄今年6月將出版其前期研究成果第一至六輯,共收入78種閩方言文獻。該成果是基礎研究成果,研究的對象是明清以來中外瀕危中西文閩方言文獻,研究范圍涉及近代中西閩方言文獻的語音、詞匯、語法等各個方面。該成果在選題上獨具開創性,可以說是學術界首次對近代中西閩方言文獻進行全面綜合研究。尤其是收集了近兩百種用英語、西班牙語、荷蘭語、加拿大語、馬來西亞語、新加坡語以及日語編撰的字典辭書、教材、手冊、地方戲曲、閩方言音韻、詞匯、語法研究等珍貴的閩方言文獻,為學術界提供研究閩方言語音史、詞匯史、語法學史、文化史最好的研究素材。學術價值方面,該成果實現了中西閩方言文獻研究的跨專業、跨方向、跨時空研究;既有共時的比較,又有歷時的分析;既有共同語的分析,又有結合古音的比較,對于開拓傳統小學的研究內容、研究方法、甚至研究成果,具有十分重要的推進作用。
在語言學上,臺灣屬于“移民型態的多語社會”。臺灣是一塊年輕的地方,地質上年輕,人文上也年輕。新生代的造山運動造出了臺灣,有正式文字紀錄的年代不過四百多年。在不同的時候,一批批的移民來到臺灣,帶來了各種各樣的口音,于是,臺灣變成了南腔北調的一個多元社會。按移入的先后,歷史上有四波的移民,我們分別以“臺一”至“臺四”表示:
臺一,大約幾千年前,分批從不同的地方來到臺灣,有的駕著獨木舟,越過巴士海峽,來到臺灣。有的利用冰河時期的陸橋,越過臺灣海峽,來到臺灣。他們的后代就是現在的山地九族,包括北部的泰雅族、賽夏族、東部的阿美族、卑南族、中部的布農族、鄒族、南部的魯凱族、排灣族、蘭嶼的雅美族。也有學者另加入日月潭附近的邵族,成為十族。他們帶來了“南島語言”(Aus‐tronesian)。這個語族包含了菲律賓、馬來西亞、印度、以及南太平洋的許多島嶼。臺灣的南島嶼是這個語族最北的一支。
臺二,明代末年,漢人開始移民臺灣,這一批主要帶來了漳州、泉州的閩南方言。臺灣閩南語的腔調有三系:第一是都會型混合腔,屬于這一類的有臺灣的南部平原(臺南-高雄)、臺東、臺北盆地屬漳泉混合區。第二是泉州腔,屬于這一類的包含了臺灣的鹿港、中部沿海地區、臺西、大甲-布袋沿海、澎湖、臺北汐止、淡水,被稱為海口腔。第三是漳州腔,屬于這一類的有臺灣的中部平原地帶、臺中盆地、彰化-嘉義內陸、北部沿海地區及蘭陽平原,被稱為內埔腔。
臺三,清代初年,大約二百多年前,從廣東大量移入,帶來了客家話。客家人大量東移臺灣,差不多在康熙二十年代以后。據有關文獻及查記數據顯示:在康熙二十五、六年時,廣東嘉應州屬的鎮平(今改蕉嶺)、平遠、興寧、長樂(今改五華)等縣的所謂“四縣人”,曾大量遷臺。到了康熙晚年,隨著朱一貴事件的平定,清政府進一步開放“海禁”,并修改了原先的嚴禁粵東地區人民遷入臺灣的限令,閩西、粵東大本營地區的客家人由此而開始了向臺灣遷移的高潮。乾隆時期是大陸移民來臺最盛的時期,也是客家人入臺墾殖規模最大、移民人數最為集中的時期。從嘉慶時期開始,大陸移民入臺之風逐漸減緩,客家人向臺灣的遷移,其規模也越來越小。
臺四,半個多世紀以前,臺灣光復,從大陸各地先后移入臺灣。這次帶來的方言比較多樣,主要是吳方言、粵方言和北方方言。光復之初,渡海來臺的移民多半是教育人員、技術人員、工程建設人員等,最后一批移民是在1949年,成分多半是軍人、行政人員。至此,兩岸就隔絕不通了。
經過上述的四波的移民,使臺灣呈現了多采多姿的多元面貌,有如櫥窗式的“多語社會”,和其他各省比較起來,是相當獨特的。臺灣語言主要分為兩大系:一是島系(南島語言)泰雅語、賽夏語、阿美語、卑南語、布農語、魯凱語、排灣語、雅美語、鄒語。二是陸系(大陸方言)漳州話、泉州話(閩南語)、四縣話、海陸話(客家話)、吳語、粵語、四川話、山東話。當前臺灣語言的面貌,如下表所示:

那么,長久以來,官話(或共同語)在臺灣社會又扮演怎樣的功能呢?多語的社會需要一個共同的聲音,來擔負橋梁的工作。使方言間的隔閡與誤解得以降低。臺灣是一個各種方言匯聚,南腔北調的多元社會,因此,官話(或共同語)正擔負這樣的功能,成為各地方言移民的橋梁。然而,在早期臺灣的移民史中,由于缺乏共同語的溝通,使得不同口音的人們形成隔閡,甚至發生對立與沖突,這就是早期移民史中不斷發生的“械斗”。早期移入的漢人多半使用漳州方言和泉州方言,他們的身分主要是農民,因此只會講方言,不懂共同語。當時的省、府、廳、縣各級衙門雖使用“官話”,可是缺乏普及的教育設施,共同語不能有效推行,因而社會上方言的矛盾較為明顯。
于是,占社會上大多數人口的農民便存在者顯著的方言阻隔,農民最容易產生紛爭的因素不外水源的分配和土地的劃界。往往一場臺風之后,水源改道,田界沖失,紛爭因而產生。如果雙方爭執的是同鄉,問題較易解決,只要請出村長,或老族長出面協調,爭執很快可以平息。但是,若爭執的雙方使用的是不同的方言,于是個人的沖突很容易擴大為村與村的沖突。“漳泉拼”“閩客拼”就是這樣發生的,而且在早期移民史中,一直不曾中斷。
臺灣歷年械斗情況如下:
1.康熙61年(1722),閩客械斗。見《鳳山縣志》。
2.雍正元年(1723),閩客械斗。
3.乾隆47年(1782),發生于刺桐,漳泉械斗。見《彰化縣志》。
4.乾隆48年(1783),漳泉械斗。
5.乾隆51年(1786),發生于彰化,閩客械斗。次年又斗。見《彰化縣志》。
6.嘉慶4年(1799),發生于噶瑪蘭,泉客械斗。
7.嘉慶11 年(1806),發生于彰化,漳泉械斗。同年又發生于噶瑪蘭。嘉慶14 年再發生于彰化。見《彰化縣志》。同年又在噶瑪蘭、淡水爆發。見《噶瑪蘭廳志》《淡水廳志》。
8.道光6年(1826),發生于彰化,閩客械斗。見《彰化縣志》。同年又爆發于淡水。見《淡水廳志》。
9.道光13年(1833),發生于淡水,漳泉械斗。
10.道光14年(1834),發生于鳳山,閩客械斗。同年又爆發于后壟。見《淡水廳志》。
11.道光24年(1844),發生于彰化,漳泉械斗。道光27年又爆發于大甲。見《淡水廳志》。
12.咸豐4 年(1854),發生于中港、中壢,閩客械斗。咸豐時代另又爆發四次漳泉械斗。見《淡水廳志》。
13.同治4年(1865)、5年(1866)在羅東再爆發械斗。
其中較大的屠殺,根據方志的記載,例如:
1.乾隆時,土城漳泉相斗,漳人敗,漳人八百多全被誘出屠殺,河為之染紅。
2.道光6年,云林北斗鎮,客家人八十多人為泉州人集體屠殺。
3.道光時,漳泉相斗,漳人假借和睦為名,宴請泉人,在宴中擊殺之。
4.咸豐3年,林口漳泉相斗,死一百余人,四散之尸體被集中掩埋于今林口永善寺。
現臺灣各地之“大墓公”“義民公”“有應公”“萬善廟”往往為當時械斗殺戮之遺跡。據《臺灣省通志稿》卷二記載,大規模的械斗有二十八次,一直到日據時代才完全中止。械斗過程中,往往有殘酷的殺戮。這些往事都記載在《臺灣省通志稿》中。前車之鑒,值得我們記取。語言的包容與融合是我們應該共同重視的課題。