宋榮超
摘?要:在全國所有高校所有課程所有教師同向同行協同育人的課程思政背景下,將思政元素融入作為一門高校公共基礎必修課的大學英語課程具有積極的現實意義和時代價值。中國夢是習近平新時代中國特色社會主義理論的重要組成部分,是課程思政的重要元素,本文探討了大學英語課程融入中國夢的三種策略,即詞匯融入、主題融入、練習融入。這些策略不僅使學生增長知識增加才干又實現價值引領,落實了立德樹人的根本任務。
關鍵詞:課程思政;大學英語;中國夢;立德樹人
中圖分類號:F74?????文獻標識碼:A??????doi:10.19311/j.cnki.16723198.2023.18.024
0?引言
培養什么人、怎樣培養人、為誰培養人是教育的根本問題。立德樹人必須將價值塑造、知識傳授和能力培養三者結合在一起不能切割開來。課程思政需要寓價值引領于知識傳授和能力培養之中,幫助學生樹立適合中國發展和中國式現代化建設的世界觀、人生觀和價值觀;發揮教師隊伍“主力軍”、課程建設“主戰場”、課堂建設“主渠道”,全部高校的全體老師和全部課程都有“守好一段渠、種好責任田”的責任。課程思政建設是落實立德樹人根本任務的戰略舉措,是全面提高人才培養質量的重要任務。
在所有課程中融入思政元素已經成為國家政策,高校必須結合各校實際加以落實,各門課程必須在現實教學中加以落實。中國夢教育是課程思政建設的重要內容之一,讓高校學生了解認知中國夢有助于培養他們形成正確的世界觀、人生觀和價值觀,有助于潤心鑄魂,為中國式現代化建設培育合格人才。本文擬就課程思政背景下在大學英語教育教學中如何融入中國夢教育作以探析。
1?大學英語課程思政的必要性和可能性
其一,高校外國語言課程是我國高等學校課程體系的重要組成部分,對于促進大學生知識、能力與素質的全面協調發展具有重要意義。大學英語作為高校外國語教育的主要語言選項,是大多數非英語專業學生在本科教育階段必修的公共基礎課程,在高素質人才的教育與培養中具有重要作用。大學英語教育在全國高校教育體系中占有重要地位,每一位入校大學生都要學習。高校英語課程具有覆蓋廣、跨度大、學時長等特點,是大學生與國外思想文化接觸最為廣泛碰撞最為激烈、最易受西方外來思潮和文化影響的課程之一,其思想政治教育責任重大,形勢嚴峻。以筆者所在學校為例,大學英語課程共12個學分,每個學生除英語專業外在大一大二共四個學期開設英語課,每個學期是3個學分,即36個課時。這就使得整體上大學英語課程思政顯得比其他課程更具有普遍性更具廣泛性因而顯得更為重要。
其二,語言是文化的載體,目前全國各個高校使用的大學英語教材多以西方文化為背景,多取材于西方的政治經濟社會人文地理宗教尤其是文學和思想方面的內容,這就使得學生在學習中容易受到教材內容所蘊含的西方價值觀影響,有的學生甚至產生膜拜,導致理想信念動搖甚至迷失。從一定程度上來說,英語是最易傳播西方價值觀的一門極易“誤導青年學生”的“危險”課程。一方面我們反對狹隘保守的民粹主義,唯我獨尊,認為自己的一切都是好的,盲目排斥一切外來文化和理念;另一方面我們也反對崇洋媚外,自己的一切都是壞的,盲目地全盤接受外來全部觀念和文化。每一種文化都有精華與糟粕,語言作為文化的載體也就成了“精華與糟粕”的載體,我們對英語表達出來的西方文化也應該“取其精華去其糟粕”。因此,大學英語課程思政建設十分必要。
其三,大學英語課程的跨學科性使得其思政建設成為可能。英語作為一門語言,其學習涉及語言學、心理學、神經科學、認知科學等;其傳遞的信息涵蓋人類的各個學科,語言、歷史、政治、地理、邏輯、修辭等,無所不包。《大學英語教學指南》明確指出,大學英語教學應融入課程思政教學體系,使之在高等學校落實立德樹人根本任務重發揮重要作用;課程設置應圍繞立德樹人根本任務,將課程思政理念和內容有機融入課程。所以,大學英語課程思政既有可能性又是教學大綱內容的根本要求。
2?中國夢是課程思政的重要內容組成部分
要推進習近平新時代中國特色社會主義思想進教材進課堂進頭腦,引導學生了解世情國情黨情民情,增強對黨的創新理論的政治認同、思想認同、情感認同,堅定中國特色社會主義道路自信、理論自信制度自信文化自信。中國夢是習近平新時代中國特色社會主義思想的重要組成部分。中國共產黨義無反顧肩負起實現中華民族偉大復興的歷史使命;中國夢的本質是國家富強、民族振興、人民幸福;實現偉大夢想必須進行偉大斗爭、建設偉大工程、推進偉大事業。由此,中國夢教育是高校課程思政的一個主要內容,作為高校基礎公共必修課程的大學英語也不例外。
3?大學英語課堂融入中國夢教育的途徑與策略
下面筆者以學校使用的《全新版大學英語綜合教程》第二版(上海外語教育出版社,2014)為例對大學英語課堂如何融入中國夢教育作以探究。
3.1?詞匯講解融入中國夢教育
詞匯是構成語言的材料。有人認為,懂語法但不懂詞匯對語言則一無所通;反過來,懂詞匯卻不懂語法卻可以至少會一知半解。詞匯教學是大學英語課程的重要組成部分。“語言即使用”。語言只有在具體的使用中才有意義,才能被有效認知、習得和使用;脫離語境來講解語言會顯得抽象晦澀讓人捉摸不透,作為語言材料的詞匯的講解也不例外。脫離句子講詞匯學生會云山霧里,不知所終;相反,結合具體的使用句子來講詞匯,學生則會有“腳踏實地”的感覺。我們可以以此為契機,在詞匯教學中進行“中國夢”的課程思政教育。例如,在講第二冊第六單元的生詞core和第三冊第二單元生詞conviction時可以舉例:We?should?strengthen?education?in?ideals?and?convictions,promote?socialism?with?Chinese?characteristics?for?a?new?era?and?the?Chinese?Dream,and?actively?foster?and?implement?the?core?socialist?values.(我們要深入開展理想信念教育,深化新時代中國特色社會主義和中國夢宣傳教育,積極培育和踐行社會主義核心價值觀)。在講到第四冊第一單元生詞might時,可以聯系其派生詞mighty,然后舉例:Today,our?Party?makes?its?goal?the?people′s?desire?for?a?better?life,creating?a?mighty?force?that?will?enable?us?to?realize?the?Chinese?Dream.(今天我們黨把人民對美好生活的向往作為奮斗目標,就是為了凝聚起同心共筑中國夢的磅礴力量)。我們還可以把這個過程翻轉,先給學生漢語,然后讓學生嘗試自己翻譯為英語,在講到第一冊第一單元單詞maintain時可以舉例:我們要始終保持謙虛謹慎不驕不躁的作風,不畏艱難不怕犧牲,為實現“兩個一百年”奮斗目標、實現中華民族偉大復興的中國夢而不懈奮斗(We?must?maintain?a?modest?and?prudent?style?of?work,fear?neither?hardships?nor?self-sacrifice,and?work?hard?to?realize?the?Two?Centenary?Goals?and?the?Chinese?Dream?of?national?rejuvenation.)。
3.2?主題講解融入中國夢教育
大學英語教程的每個單元都是圍繞某個話題展開的。以第一冊第四單元為例,這個單元的主題是American?Dream(美國夢),Text?A講的是一位名叫Tony?Trivisonno?(托尼·特里維索諾)的意大利人孤身一人來到北美通過不斷奮斗靠著遠見、決心、自制、樂觀、自尊、正直最終實現個人價值和自己的美國夢。托尼最初懇求到作者家中做雜工,比如給花園除草打掃院子等,夏去秋來托尼懇求到作者的工廠去除雪,幾個月后托尼請求作者給自己減薪以到工廠的學徒學校當學徒,由此托尼成長為一名熟練的磨工(grinder打磨機器的工人),能夠識別千分尺的百萬分之一。接下來,托尼買房,后又賣房買了農場,成為農場主,他把遠在意大利老家的妻子孩子都接到美國,孩子們都受到良好教育,還資助朋友來美國,托尼儼然成為有產階級中的一員。從身無分文的“無產階級”到擁有家產的“資產階級”,托尼雖然不像林肯那樣經歷著從小木屋到白宮的超級巨變,但和林肯一樣都是實現了自己的“美國夢”,即一個個體不是靠家庭背景而是靠努力奮斗從一無所有到有所成就。
由“美國夢”很自然過渡聯系到“中國夢”以及二者之間的差異。中國夢(Chinese?Dream)是指中華民族的偉大復興(the?rejuvenation?of?the?Chinese?nation),而“美國夢”是指,用美國學者亞當斯在《美國史詩》的話來說,?“不論家世和背景,每個人依靠自身的努力和成就,都有機會獲得更好更富裕更充實的生活”。可以明顯看到:中國夢強調集體主義價值觀,這跟中國源遠流長的歷史文化以及近代中華民族的遭遇分不開的;而“美國夢”強調個人主義價值觀,這跟美國的歷史文化一脈相承。在主題教學中將中國夢與“美國夢”進行對比分析,可以引導學生更深理解中國夢的內涵、價值及歷史意義。
3.3?課后練習融入中國夢教育
練習是對課堂所學內容的檢驗與鞏固,是教師對學生掌握知識情況的重要檢測手段,也是對學生進行潛移默化思想教育的重要渠道和載體。英語練習形式多種多樣,有填空、選擇、完形、改錯、翻譯、寫作等,其中任何一種形式都可以有機融入中國夢教育,這里以翻譯為例
進行說明。翻譯可以是英譯漢也可以是漢譯英,如要求學生進行漢譯英練習。
漢語:必須看到,決勝全面建成小康社會的艱巨任務、實現中華民族偉大復興的歷史使命,對我們黨提出了前所未有的新挑戰新要求。
We?must?see?that?the?arduous?task?of?securing?a?decisive?victory?in?building?a?moderately?prosperous?society?in?all?respects?and?the?historic?mission?of?realizing?the?Chinese?Dream?of?national?rejuvenation?have?placed?unprecedented?challenges?and?new?demands?on?our?Party.
通過這種練習,學生既掌握了語言知識提高了語言技能又不自覺地受到了思想政治教育。
課程思政是黨和國家新時期對教育提出的新要求。大學英語是各個高校一門公共必修課程,要自覺有為地承擔其思政功能和責任,將立德樹人的育人原則引入一線課堂。本文以中國夢為切入點從詞匯、主題和練習等方面探討了大學英語課程如何融入對學生的中國夢教育,實現了知識傳授、能力培養和價值引領的有機結合。高校的英語教師要善于挖掘教材中的思政元素,在教學中點滴浸潤,實現思政“鹽溶于水”的效果。
參考文獻
[1]教育部.高等學校課程思政建設指導綱要[R].教高[2020]3號,2020.
[2]杜剛躍,孫瑞娟.高校英語“課程思政”有效策略研究[J].延安大學學報(社會科學版),2019,(8):122126.
[3]教育部高等學校大學外語教學指導委員會.大學英語教學指南(2020版)[M].北京:高等教育出版社,2020.
[4]中共中央宣傳部編.習近平新時代中國特色社會主義思想學習綱要[M].北京:學習出版社:人民出版社,2019.
[5]葛濱.美國夢之謎—美國國情再認識[M].廣州:羊城晚報出版社,2003.