徐江送
(懷寧縣高河鎮中心學校 安徽安慶 246100)
標點符號是書面語言的有機組成部分,它們共同承載作者的寫作意圖、情感,在作者、讀者眼里,它們同等重要。
通覽本套統編小學語文教科書,我發現每冊都精選了“程度適宜、文質兼美、內涵豐富”的課文,“促進學生語文素養的發展,使學生受到潛移默化的情感熏陶,養成良好品質”。其中“文質兼美、內涵豐富”從大的方面來講體現為內容具有鮮明的時代性、可讀性,創作方法具有指導性、適用性,語言文字具有規范性、準確性;從小的方面來講,很多課文中的標點符號,都值得我們閱讀者去欣賞、推敲、模仿,因為它們賦予沒有生命的文字以靈魂、情感。
“標點符號是輔助文字記錄語言的符號,是書面語言不可缺少的組成部分,不僅具有表述停頓、語氣以及詞語的性質和作用的功能,而且有輔助修辭和有利于準確表達語義的作用?!睒它c符號具有停頓功能、語氣功能、定性功能、修辭功能、審美功能、簡化功能,有了它們,閱讀才有味。
標點符號是適應人類社會語言表達的需要而產生的。從古代的句讀符號到現代的新式標點,再到今天的標點符號,它經歷了從無到有,從簡單到復雜,從不完善到逐步完善這樣一個發展過程。當今社會,科學技術飛速發展,社會生活日益豐富,人類的思維越來越縝密,人們的感情也越來越豐富,在寫作時就更需要依賴標點符號正確地、精細地進行表達。試想,若沒有使用統一規范的標點符號,人們怎么能進行快速閱讀?
沒有標點符號的古文怎么讀?一代又一代的語言文字工作研究者們,參考不同時期遺留下來的資料、文物,經過大量的閱讀實踐,反復推敲,發現古文斷句是有其規律的:可以根據全文中名詞或動詞來斷句;可以根據句首的虛詞來斷句;可以根據對話標志來斷句;可以根據語序句式來斷句;可以根據修辭方法來斷句;可以根據總分關系來斷句。判斷斷句是否正確,就看斷句后句子是否都能講得通,內容是否合情合理合邏輯。
文以載道,以文傳情。在書面語言中,文字只有在標點符號的配合下,才能傳情達意,作者在創作時,會著意準確用詞,也會細心選用標點符號。
引號的用法之一就是賦予某個詞語特殊的含義。
《天窗》一文中有這樣一句話:“因為活潑會想的孩子們知道怎樣從‘無’中看出‘有’,從‘虛’中看出‘實’……”很顯然,這里帶有引號的“無”“有”“實”“虛”皆非本意,是另有所指的?!盁o”和“虛”指的是作者透過天窗看到的或感受到的模糊的影像,如雨腳、閃電、星星、云朵等;“有”和“實”指的是作者想象中的具有清晰形象的事物,如蝙蝠、夜鶯、貓頭鷹等。
《鳥的天堂》最后一句話:“昨天是我的眼睛騙了我,那‘鳥的天堂’的確是鳥的天堂啊!”“鳥的天堂”是“實”,指鳥類每晚必去棲息的大榕樹;“鳥的天堂”是“虛”,泛指鳥類生活的樂園。
除掉引號,指代不明,虛實難辨,語意就變味了。
表述語言斷斷續續或語意未盡時可以使用省略號。
《金色的魚鉤》中有這樣的一句話:“為了弄一點兒魚餌,我翻了多少草皮也找不到一條蚯蚓……還有,我的眼睛壞了,天色一暗,找野菜就得一棵一棵地摸……”前一個省略號省略了找魚餌的過程:可能繼續翻草皮,可能用工具挖草地,可能……老班長為了找到魚餌,想了多少種辦法,花了多久的時間,我們只能憑借自己的經驗去推測,但無論多么艱難,他不找到魚餌不罷休。后一個省略號省略了找野菜的過程:除了“摸”,還有可能是“聞”,是“嘗”,是……無論多么艱難,野菜必須找到。兩個省略號連用,表示話語時斷時續、欲言又止,弄點吃的,難啊!此處的省略號,準確地表現出了老班長在艱苦的條件下,仍舊盡職盡責地完成黨交給的艱巨任務,處處為他人著想的高貴品質。
《窮人》中也有這樣類似的句子:“……是他來啦?……不,還沒來!……為什么把他們抱過來啊?……他會揍我的!那也活該,我自作自受……嗯,揍我一頓也好!”作者把桑娜忐忑的心緒、善良的品質揉進了省略號里,讓讀者去細品。
刪除省略號,含蓄變直白,人品大打折扣。
“你有感情想表達,就必須用我?!备袊@號很自豪地如是說。
《珍珠鳥》這篇課文,就其結構來說,很特別,很少見:開篇就說“真好”,這是一個簡短的感嘆句。讀完全文,回顧內容,發現這個感嘆句不簡單。一為全文設置了一個基調:贊嘆、贊美,是真的好。二為文章設置了一個懸念:什么東西真好?作者為什么有這樣的感嘆?讀者的好奇心被激發了,閱讀的興趣自此油然而生。讀完這篇富有詩情畫意的狀物散文,我們不難發現:朋友為珍珠鳥布置的巢真好;珍珠鳥來“我”家后,“我”為它布置的居室除了原有舒適溫暖之外,多了一份幽靜,真好;雛鳥出現后,“我”從不去驚擾它們,還為它們一家添食加水,鳥兒們覺得真好;小鳥膽子越來越大,越來越愿意接近“我”,信任“我”,“我”覺得真好;人鳥能和諧相處,真好!
把感嘆號換成句號或問號,作者的感情立馬變得平淡。
“不管你真想問(疑問)還是假想問(設問、反問),只要你愿意問,我會義不容辭地滿足你,因為我就是為你發問而生的?!?/p>
《海上日出》最后一句:“這不是很偉大的奇觀嗎?”這是一個反問句,答案含在其中:“這是很偉大的奇觀。”將這兩句話比較一下,我們會發現句子的意思是一樣的,但表達的效果卻很不同?!斑@不是很偉大的奇觀嗎?”用反問句的形式來表達肯定的語氣,比一般肯定句所表達的“肯定”語氣更強烈,效果更好:這肯定是很偉大的奇觀,無須質疑,也絕對不接受別人反駁。不服?請看課文內容!把課文讀一遍,學著作者的樣再問一遍,若不服,再讀,直到自己心服口服為止。你不讀它千百遍,其意不與你相見。
問在當問時,一問顯魅力。
《海底世界》第四自然段在介紹海底聲音時,運用排比句介紹了三種聲音之后,沒有繼續介紹下去,而是用了一個省略號。作者為什么要這樣寫?編者為什么把它與《我們奇妙的世界》《火燒云》等安排在同一單元?多讀深思,可解其意。本單元的教學目標之一就是“初步學習整合信息,介紹一種事物”?!昂5椎膭游锍3T诟`竊私語”,其聲音的種類可以說是不勝枚舉,整合一下,有代表性的聲音如大家比較熟悉的“啾啾”“汪汪”之類,由“一斑”就可窺“全豹”了,何須“二斑”“三斑”?本單元的語文要素是“了解課文是從哪幾個方面把事物寫清楚的”,“寫清楚”的內涵包括兩個方面:一是文章主要寫了“事物”的什么特點,二是文章從哪幾個方面來寫的。總覽全文,課文從海底的動物、植物和礦物等方面,介紹了海底世界景色的奇異和物產的豐富。若用較多的筆墨去寫聲音,那么,在有限的篇幅內,就無法“寫清楚”其他內容了。小學語文教科書離不開這篇課文,與它寫法堪稱經典分不開:詳處不惜墨,省在當省處,山顯水更露。
在書面語言中,標點符號是文字的黃金搭檔。順著文字、標點符號前行,讀者才能順利走進作者的內心世界,與作者產生共鳴。
《窮人》一文中寫道:“古老的鐘聲發啞地敲了十下,十一下……”
《琥珀》一文中寫道:“幾十年,幾百年,幾千年,時間一轉眼就過去了?!?/p>
同樣是用一定的單位來表示時間,且詞語之間用的都是逗號,表達方式基本相同,但結合具體語境,我們會發現,前者表示時間過得非常慢,給人一種煎熬的感覺:是啊,在這樣惡劣天氣里,在這個時間點,漁夫出海捕魚還沒有回來,生死未卜,不是因為貧窮誰會這樣做呢?作為五個孩子的父親沒有回來,在家留守的母親能不著急嗎?能不盼望下一刻丈夫就會回來嗎?后者表示時間過得非常快,似乎一眨眼就是幾十年,就是幾百年,甚至是幾千年。相較于琥珀形成需要的幾萬年時間,它們能不算短嗎?能不算過得快嗎?
同道不同謀,區別對待,各有味道。
《真理誕生于一百個問號之后》有這么一句話:“最后把‘?’拉直變成‘!’,找到真理?!弊置嬉馑季褪前选?”拉直,讓它變成“!”,能這么理解嗎?顯然不能,把“?”拉成“!”沒有任何意義。結合本單元的人文主題“科學精神”和本課課題,我們可以預測,這里的“?”指的是從常見現象中發現的問題,再結合課文內容,我們進一步發現,“?”還指要不斷地發問,要追根求源。“!”指的是經歷苦苦探索后所得到的真理。這樣的表述,既凝練概括又生動形象。
透過現象看本質,味道在里面。
《胡蘿卜先生的長胡子》最后一個自然段是“……”,很多學生都覺得作者是多此一舉,不如刪除。其實,這篇課文入選教材時,編者有意略去了后面的部分。為什么?因為它所在的單元是本套教材首次以“閱讀策略”為主線組織單元內容的,讓它以略讀課文的形式出現,意在引導學生運用已經掌握的基本閱讀策略(預測)去閱讀課文,成為積極的閱讀者。略去故事后面的部分,正好為學生預測故事的后續發展留出了空間。教師不妨將計就計,引導學生去預測:鳥太太得到了長胡子;鳥太太沒有得到長胡子;胡蘿卜先生還遇到了誰;它自己有沒有得到胡子的幫助……學生預測之后,教師可以出示原文,供學生閱讀參考。預測沒有什么對錯之分,只要有根據、有道理,都是可以的。
你懂我的意:海闊憑你躍,天高任你飛。
《清貧》中有這樣一句話:“但我說出那幾件‘傳世寶’來,豈不要叫那些富翁們齒冷三天?!”此處標點符號的用法有些特殊,“?!”連用。是不是用錯了?沒有,絕對沒有?!叭绻粋€句子既包含疑問語氣,又包含感嘆語氣,問號與嘆號就可以并用。至于并用時哪一個放在前面,哪一個放在后面并沒有規定?!狈磸驼b讀,你就會發現本句話偏重于感嘆語氣。后面再加一個感嘆號,讓感嘆的語氣進一步得到加強:那兩個國民黨兵士及富翁們毫無疑問地會“齒冷三天”!
用法雖少見,吟誦味乃顯。
《義務教育語文課程標準》(2022年版)明確提出學生應“具有獨立閱讀的能力……能閱讀日常的書報雜志,能初步鑒賞文學作品……能借助工具書閱讀淺易文言文”。在小學階段,課外閱讀總量不少于145萬字,背誦優秀詩文不少于160篇(段)。由此可見,教材中安排的課文遠遠不能滿足學生的閱讀要求,必須引領學生走進課外閱讀這個更大的課堂——涉獵古今中外的文學讀物。
在課外閱讀中,我們會發現,有些讀物在文字排版上與現在流行的橫排不一樣,是豎排的,因此,在使用標點符號時,其形式有的與現用的有很大的差別。例如引號,現在常用的是西文形式,而在文字豎排的讀物中則是“『』”和“「」”。在使用順序上,中國大陸的標準是先用雙引號,內部如果還需要引用,則用單引號;中國臺灣的標準是先單引號,后雙引號。無論形狀的變化還是使用順序的不同,其表示引用的意義依舊沒有發生變化。
我們目前使用的標點符號是參考借鑒西方的標點體系制定的,它既保留了西方文章中標點符號的主體特征,又帶有與漢語特點相適應的特色,因而中西文標點符號之間存在著一定的差異性。例如,英文中沒有書名號,遇到需要使用書名號時,字體就用斜體或者在相關單詞下面畫橫線。英文的省略號是三個圓點,位置在行底,中文省略號是六個圓點,居于行中。在日文中,「」是引號,而『』是書名號。
標點符號藏五味,閱讀理解須帶上。