999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

智術之子的博雅文章

2024-03-12 13:01:33黃維樑
名作欣賞 2024年3期

關鍵詞:《文心雕龍》 雜文 學者散文

“學者散文”:崛起和釋義

在20世紀下半葉中華文學的論述中,關于散文的,有一個頗為突出的類型,是為“學者散文”。1963年余光中發(fā)表一篇談散文的文章,認為那個年代出現的散文可分為四種,第一種是“學者散文”。1981年梁錫華在香港寫成《學者的散文》一文,長達23000字,頗有影響。80年代中葉起,黃維樑、喻大翔、潘亞暾、汪義生、范培松、吳俊等先后發(fā)表文章或出版專著,都專論或論及或提及中華作家(主要是中國香港作家)的學者散文;1997年出版的劉登翰主編的《香港文學史》①有一節(jié)長約18000字,題為《蔚為大觀的學者散文》,執(zhí)筆者是方忠;1999年喻大翔完成博士論文,修訂后于2002年出版,書名《用生命擁抱文化——中華20世紀學者散文的文化精神》②。對學者散文的論述,特別是關于香港的學者散文,余光中、梁錫華、方忠、喻大翔的相關文章或專著極為重要;喻大翔的書400多頁,內容尤為豐富。對香港學者散文的討論,主要見于由內地學者著或編的書中。這些書從20世紀末21世紀初起,出版了至少有十多種,這里不及細表。③20世紀末21世紀初起,內地學者出版的中國當代文學史(或概說)、中國當代散文史(或概說)一類的書,也有論及內地學者散文的,但涉及的內容都相當單薄。④

何為學者散文?以下是余光中的解釋:

這一型的散文限于較少數的學者。它包括抒情小品、幽默小品、游記、傳記、序文、書評、論文等,尤以融合情趣、智慧和學問的文章為主。它反映一個有深厚的文化背景的心靈,往往令讀者心曠神怡,既羨且敬。⑤

哪些人寫的散文是學者散文呢?余光中舉出英國的史威夫特、蘭姆、羅素和中國的錢鍾書、梁實秋、李敖等。喻大翔認為“學者散文”概念的出現,“專利人應是學者散文家余光中”⑥。

梁錫華的《學者的散文》析論王了一(王力)、梁實秋、錢鍾書的作品,征引豐富,說理透辟。此文“結語”處引述余光中對學者散文的詮釋,并指出王、梁、錢三人的作品都能“融合情趣、智慧和學問”;跟著引申說明梁氏自己強調的觀點,即學者散文中有“幽默諷刺”,有“博識與機智”。梁錫華說的“博識”,意思是作品中“冶古今中外于一爐且引經據典”。不過,他深知曲高和寡之理,說“冶古今中外于一爐且引經據典”的散文,其“非大眾化本質昭然若揭”;這方面的意見,后面會補充和討論。

學者散文和香港中西交匯的文化環(huán)境劉登翰主編的《香港文學史》中,《蔚為大觀的學者散文》一節(jié)這樣寫道:

學者散文的勃興和蔚為大觀,是(1970)年代以后香港文壇一個重要的文學現象。這類散文以學識、才情為基礎,表現對社會、文化、人生深刻的思考和領悟,顯示出民胞物與、有容乃大的情懷。(香港學者散文家)重知性,尚理趣,但這并不意味著摒棄感性,缺乏情趣,(其作品)文筆優(yōu)美,辭采飛揚,語言儒雅,(尤其)講究語言技巧。(第464—466 頁)這之后,施建偉、張振金、朱棟霖分別在1999、2003、2007 年出版的書(論中國現代文學,或論中國當代散文,或論香港文學的書)都對香港的學者散文有所記述、推崇;之后還有別的編著者同性質的書,有類似的評介。這里提到的多位編著者,其書對香港學者散文的解說和描述,內容基本上不出余光中、梁錫華、方忠所說的范圍。例如,張振金所說的香港學者“知識豐富,視野廣闊,融貫中西”⑦,正是梁錫華所說“博識”“冶古今中外于一爐”的另一種說法。

香港學者散文作者的特質是“知識豐富,視野廣闊,融貫中西”,這類型的散文其實非現代中國(特別是香港)所獨有。中國古代的,下面會詳述;西方的,從古羅馬的西塞羅(Cicero)到法國的蒙田(Montaigne)到英國的博爾頓(Robert Burton),他們的散文(essay)也都“知識豐富,視野廣闊”,“融貫”歐洲古今各國文化,尤其是希臘、羅馬古典和基督教《圣經》。蒙田和博爾頓生逢文藝復興(Renaissance)盛世,知識分子尊崇發(fā)達的希羅文化,對其經典莫不大引特引。蒙田引經據典乃一種訴諸權威,自謂這樣做仿佛是乘搭別人腦袋的順風車。⑧他們“融貫”歐洲古今各國,不過卻不像中華學者那樣融貫中西;他們有“西”但沒有“中”。

香港學者散文之有其獨特之處,和香港文化的融匯中西很有關系。香港大學獨尊數十年之后,1963 年香港中文大學成立,其他大學也先后紛紛成立。諸大學蓬勃發(fā)展,名氣日大,教師的薪酬優(yōu)厚,吸引了一批又一批有中西教育和文化背景的學者來香港任教。他們教學和研究之余,或有從事散文寫作的,于是學者散文勃興。他們多為文學系教授或講師,內容思想力求深刻有新意,注重文學的審美價值,文采斐然之篇迭出。學識和辭采兼?zhèn)洌窍愀蹖W者散文的當行本色。在香港中文大學任教的學者散文家特別多,方忠《蔚為大觀的學者散文》一節(jié)所評論的學者散文作家梁錫華、黃維樑、潘銘燊、黃國彬、陳耀南、金耀基等共八位,其中只有陳耀南是港大教授,其他都是中大的(余光中、陳之藩、思果也在中大任教過,余氏任教更長達十年;不過劉登翰主編的《香港文學史》把這三人標簽為“文化驛站的‘過客”,不在方忠執(zhí)筆那一節(jié)出現)。

兩位香港學者的散文:博識與機智

學者散文絕對不是20 世紀下半葉的香港才出現的。“五四”以來,中國大陸有多位散文作者,中國臺灣50 年代以來,有多位散文作者,都被上述諸書稱為學者散文家。不過,正如上面筆者所說,到了80 年代的香港,學者散文這個詞語才“崛起”,才“走紅”——當然,是在非常小眾的文學批評界里。獲得“標簽”為學者散文家,且獲得相當多好評的作者,有上述列舉的多位。⑨下面舉出梁錫華和黃國彬兩位作品的片段,抽樣式地說明這個時期香港學者散文的一些顯著特色。黃國彬那篇成于1985 年,梁錫華那篇大約成于70 年代末或80 年代初(后者可能性較大)。上述提到的諸書的編寫者,論述香港的學者散文時,都有關注這兩位作者這個時期的作品。

1. 梁錫華《英倫憶舊》一篇之六《鎖雅士》(節(jié)選)⑩

(我所屬的)亞非學院(School of Oriental andAfrican Studies) ,這個尊號聽來不妙,因為有“阿飛”學院之嫌。有人譯之為東方及非洲學院,啰哩啰唆,西化得可厭。想來想去,還是按英文簡稱 SOAS,把它中化為音義并存的“鎖雅士”,盼望得垂久遠。有些人一聽到鎖字,連末梢神經都直豎起來,想到警察局、密探隊、特務機關、精神病院等可敬而唯恐近的煩惱地。其實世界就是個大牢,誰不是被鎖被禁的?(……這)是個鎖住一群老、中、青雅士的地方,鎖的工具,是書。經此一鎖,害他們一生一世不得解脫,而又哲學地,在無盡的捆綁中,獲致永恒的自由。(……)

張三先生是有國際聲譽的學者,一向醉心中國古典文學文物,所以四肢百體,雖然在英國倫敦活動,實際上,心早擺穩(wěn)在唐朝的長安。(……)有時候他登高到四樓,一臉木然找不到自己的辦公室,像個半醉的杜甫,“此身飲罷無歸處,獨立蒼茫自詠詩”一番。(……李四先生)一進校門,就像條小火箭直射上自己的辦公室內,但他永不爆炸,且因身輕如燕,所以落地無聲。(……)何六先生經常手持煙斗,無論吸與不吸,總是一派悠然,卻不帶徐志摩所云“臭紳士臭架子”的惡俗氣。面對何先生,我常想及羅素筆下的哲人穆爾(G.E. Moore) 。

鎖雅士的書香人面,對我來說,在春秋代序中已成塵封的鏡子,但加意拂拭,幾乎光亮如昨。我被鎖三年,結局是“受壓制的得自由”(路加福音第四章)從多樣的蒙昧中得釋放。

2. 黃國彬的《洗冷水》(節(jié)選)⑾

十二月一到,我不但要應付冷水的低溫,還要抵擋暖水越來越大的誘惑。我洗冷水時,隔壁總有人哼著小調,風流快活地享受著熱水的溫暖。這時候,我就有置身冰窟之感。抬起頭來,見浴室里蒸氣彌漫,只有我一人凄涼十足,像晉文公悼念介之推那樣,孤零零地停爨寒食,同學們所哼的小調就會變成屈原的《招魂》,我也會變成楚懷王,聽見有人喚我從“增冰峨峨,飛雪千里”的北方返回故居的“翡翠珠被”和“蘭膏明燭”。

(……在香港大學的)宿舍三年,冬天都洗熱水,完全是南宋的格局。置身于溫暖的杭州,被熏風吹得酡然欲眠,再也不思念北方的汴州了。(……)我想起了古羅馬詩人馬提阿里斯(MarcusValerius? Martialis) 的名句:“暖水浴、醇酒、美人,會腐蝕我們的身體( Balnea, vina, Venus? corrumpuntcorpora nostra ) 。”(……人浸在暖水)里面,就不愿起來。明白了這個道理,再去羅馬看看那里壯觀的浴池,你就會覺得,格本(Gibbon)在他的《羅馬帝國衰亡記》里,應該加上這樣的一句:“羅馬帝國,不是被異族滅掉的而是被軟滑的暖水洗掉的。”

想到這里,我不禁悚然以驚。這樣繼續(xù)下去,我的羅馬帝國,還經得起多少次沖洗呢?于是惶惶然為國祚憂傷,納悶間心燈一亮,想起了馬提阿里斯名句的第二部分:“可是,此生不枉,也是因為有暖水浴、醇酒、美人(Sed vitam faciuntbalnea, vina, Venus)。” 剎那間,我像個囚犯獲釋,決定不枉此生,進浴室去痛痛快快地洗個熱水澡。

兩位作者當時都是大學的教師(當年香港大學和香港中文大學施行英國制度,教師的職級一般分為講師、高級講師、教授、講座教授),他們所寫無論是學院雅士還是生活情態(tài),都表現豐富的學識,都用典,正是上面所說的“博識”且“冶古今中外于一爐”的風格。用典之外,還有其他的修辭法,包括用比喻、夸張、諧音、矛盾語,都在尋常事物中顯現新鮮的意趣。

黃國彬的《洗冷水》,把日常的洗澡行為“拔高”到國家興衰存亡的層次;宋帝國和羅馬帝國任由作者下筆揮灑,拉丁文名句任由作者下筆驅遣,修辭精妙。梁錫華《鎖雅士》高談困鎖與自由的大道理,把矛盾語(language of paradox)發(fā)揮得理直氣壯。還有漫畫式情景:某先生一進校門,就像條小火箭直射上自己的辦公室內,又說他身輕如燕云云,都給人滑稽之感。把著名大學的堂堂學府SOAS(亞非學院)諧音稱為“阿飛”學府,阿飛者游手好閑、惹是生非的不良青少年也,同樣滑稽。“可敬而唯恐近的煩惱地”這詞組里,放慢來讀,會感覺到“敬”(jìng)與“近”(jìn)的諧音之妙。

梁錫華解釋“學者散文”特質時特別提到“機智”。他把SOAS 翻譯為“鎖雅士”,并解說如此翻譯的理由,道來饒有趣味。錢鍾書、余光中、梁錫華等人,其文章常見這類機智風趣的另類翻譯,我曾有文章稱之為“依音創(chuàng)義”的雅譯。“鎖雅士”是一個例子。

《洗冷水》和《鎖雅士》二文,機智而富想象;黃、梁二文成一夢,讓我們也想象一番,“神思”一番(《文心雕龍》有《神思》篇),于是夢見兩千年前的東方朔和揚雄,而東方朔、揚雄的“雜文”和現代的“學者散文”也就融合成“同文”了。

“雜文”作者:“智術之子,博雅之人”

《文心雕龍》有《雜文》篇,引述東方朔、揚雄等多人的作品,一一品評。何謂“雜文”?此篇開頭曰:“智術之子,博雅之人,藻溢于辭,辭盈乎氣;苑囿文情,故日新殊致。”意思是聰穎、業(yè)有專精、博學又高雅的人,辭筆洋溢著藻采,辭章充盈著才氣;他們駕馭文章的情思,乃能日有創(chuàng)新,表現不同的風致。

引文中“博雅”的“博”即博學,其意同于《諸子》篇認為的稱得上是“子”(如莊子、孟子)的文士,要“辯雕萬物,智周宇宙”,也就是天地萬物議論滔滔、學問淵博之意。引文中的“藻”即藻采、文采,其意同于《情采》篇認為的文學作品應該有文采。引文中的“日新殊致”,其意同于《通變》篇所說的寫法有所創(chuàng)新。對“雜文”之為文學寫作,劉勰說不上有什么明顯的、特殊的要求;然而,細細閱讀《雜文》篇的開頭,又和《文心雕龍》全書中其他文體論篇章的開頭并觀,特殊之處還是有的。

《文心雕龍》從《明詩》《樂府》兩篇啟其端,講論的文體有三十多種;《雜文》篇的“雜文”,是這三十多種文體之外的幾種文體,主要是“對問”“七”“連珠”三種。這三種文體的特色,不是本文要關注和辨識的問題。我們關注的是《雜文》篇一開頭就有“智術之子,博雅之人”這樣的話。《文心雕龍》文體論首篇《明詩》,主要論的是四言詩和五言詩。篇首先說:“詩言志,歌永言。”又說:“在心為志,發(fā)言為詩。”繼而講詩的發(fā)展,不同時代不同作者所吟所詠有何不同。《明詩》篇對詩的作者應有何品質,并沒有描述或要求;而《雜文》篇對雜文的作者有描述,就是“智術之子,博雅之人”。

《明詩》篇之后是《樂府》篇。此篇開頭說:“樂府者,‘聲依永,律和聲也。”這里解釋了樂府詩的“聲”和“律”的特質!2,接著像《明詩》篇一樣講樂府詩的發(fā)展,不同時代不同作者所吟所詠有何不同;對樂府詩的作者應有何品質,并沒有描述或要求。不過,我們倒是發(fā)現篇中有這樣的陳述:“匹夫庶婦,謳吟土風,詩官采言,樂胥被律……”意思是普通老百姓唱詠其本地民歌,采詩官采集歌詞,樂官配上音樂……可見《樂府》篇對樂府詩的作者有何品質并沒有描述或要求,普通老百姓就可寫可詠;而《雜文》篇對雜文的作者有描述,就是“智術之子,博雅之人”。《文心雕龍》其他文體論的篇章,也如此;換言之,《雜文》篇對作者有描述,是唯一的例外。

劉勰認為“智術”對寫作重要(《序志》篇也用過“智術”一詞),認為寫作人要“積學以儲寶”;很多文體的作者是需要學問到家的,如《史傳》《諸子》《論說》等篇的作者們。然而,開宗明義對某種文體作者的品質有描述的,就只有《雜文》篇。《雜文》篇講論的作者有二十個,每人是否都為“智術之子,博雅之人”,筆者沒有能力去查究。當然,其人的“智術”和“博雅”程度,我們現在查不到,相信當年劉勰也很難徹底查究;何況“智術”和“博雅”的標準難以厘定——“智”是IQ120 或以上?“博”指具有如今天的博士或博士后學位,并有教授資歷者?相信當年劉勰也沒有一個可靠的“譜”。就《雜文》篇主要論及的“對問”“七”“連珠”三種文體而言,篇中最先論及的宋玉、枚乘、揚雄、東方朔、班固等,根據史書的講述,他們之具備相當程度的智術和博雅則應無疑問。

劉勰舉例評點的“雜文”包括東方朔的《答客難》和揚雄的《解嘲》,范文瀾的《文心雕龍注》對這著名的兩篇,在其書中都“悉錄”(xerox)之。因利乘便,我們就來閱讀和點評它們吧。兩篇都是名文,容易找到,這里不抄錄了。

《答客難》《解嘲》:標志性“雜文”

東方朔才學出眾,向天子自薦,卻終不見大用,內心幽憤難平,于是寫作這篇《答客難》宣泄牢騷。這樣的一問一答以宣泄幽憤的寫作方式,是有所繼承的,其源頭是宋玉的《對楚王問》。東方朔此文神完氣足,議論滔滔,事例豐富,文采飛揚,寫法啟發(fā)后人;揚雄接其踵,寫了《解嘲》,更加痛快淋漓,是另一杰作。《答客難》中的“客”,形容東方朔“博聞辯智”;觀《答客難》的思想內容,東方朔確可當此譽。文中周朝以來的歷史人物如樂毅、許由、李斯、蘇秦、張儀的言行,典籍如《詩經》的語句,凡此種種都大量引用。諷刺與比喻是少不了的:文末的“以管窺天,以蠡測海,以筵(竹席)撞鐘”與“鼱鼩之襲狗,孤豚之咋虎,至則靡耳,何功之有”(意思是“老鼠襲擊狗,小豬咬老虎,只會失敗,能有什么作用呢”)都是比喻;這里顯然還有對無知者、愚昧者的嘲諷。

揚雄《解嘲》的立意和內容結構,清代姚鼐的《古文辭類纂》講得簡明:“此文前半以取爵位富貴為說,后半以有所建立于世成名為說,故范雎、蔡澤、蕭、曹、留侯,前后再言之而義別……。末數句言人之取名,有建功于世者,有高隱者,有以放誕之行使人驚異,若司馬長卿、東方朔,亦所以致名也。今進不能建功,退不能高隱,又不肯失于放誕之行,是不能與數子者并,惟著書以成名耳。”!3《解嘲》用典之多,使現代的注釋者大費周章,用盡心機力氣。此文長達1233 個字(標點不計算字數),游國恩編選的《兩漢文學史參考資料》對《解嘲》詞語(包括典故)的注釋,有13000 余字(標點當作文字計算數目);換言之,注釋字數是原文字數的10 倍。用了多少典故呢?孟軻、鄒衍、晏嬰、范睢、叔孫通等歷史人物,還有很多地名,以及與此等相關的事件,都充盈著;有學者仔細計算,發(fā)現本文用典43 次,數量之多在古今文章中確屬罕見。!4 佳比妙喻涌現,機智話語迭見。如“客”恭維揚雄“目如燿星,舌如電光”;如揚雄這樣“解”自己得不到尊貴之“嘲”:“客徒欲朱丹吾轂,不知一跌將赤吾之族也”,意思是“您只希望我可染紅我的車子(顯示尊貴),不知道一旦失足將血染我的家族啊”。

《答客難》和《解嘲》正是劉勰所說“智術之子,博雅之人”的標志性作品。講解《解嘲》時,劉勰特別指出它“雜以諧謔”的特色。對于“對問”這種文體,劉勰有“莫不淵岳其心,麟鳳其采,此立(本)體之大要也”的概括,意思是這種文章要有高深的情感思想,有珍奇奪目的文采。這些正是剛剛所詮釋的。

《雜文》篇最后的贊語這樣總結“雜文”的特色:“偉矣前修,學堅才飽。負文余力,飛靡弄巧。枝辭攢映,嘒若參昴。”意思是前賢們真?zhèn)ゴ螅麄儗W識堅實、才情飽滿;他們的寫作事業(yè)各有專精,以其余力來寫作“雜文”,舞文弄墨,寫得巧妙。品類不同,都像繁茂的枝葉互相輝映,晶亮的群星照耀。這總結的言辭呼應了篇首的話語。

“愛美”“雜色”:“雜文”余論

這里還要挑出篇末的“負文余力”(意為“以其專業(yè)寫作之外的余力”),因為它正好是前面所說“學者散文”涉及的一個特色。學者散文一般都是學者在專職教學或研究之余,兼事創(chuàng)作的成品,是副產品;上面所提及的香港作者梁錫華、黃國彬等,都是“智術之子”,如韓愈《師說》所言“術業(yè)有專攻”,以教書、做研究為其專業(yè)、正業(yè),寫作散文為其“負文余力”。用比較西化的說法,則他們教書、做研究是正業(yè)是專業(yè),是professional,寫散文是副業(yè)是業(yè)余,是amateur。“五四”時期歐陽予倩等人把業(yè)余排練演出的西洋戲劇稱為“愛美劇”,“愛美”二字是對amateur 的音譯。巧合得很,梁、黃等學者“愛”把他們的散文寫得美、寫得妙,合乎劉勰的期盼,也合乎錢鍾書“行文之美、立言之妙”的要求。(梁錫華非常推崇錢鍾書的學者散文,上面提到過。)

《雜文》篇所稱道的東方朔、揚雄等“智術之子,博雅之人”,其文章征引古今(以東方朔、揚雄那個時代而言)的人和事,可謂繁富;不過他們不像香港卓越的學者散文家那樣“博識”,那樣兼通中西語言和文化,因而學問不是那樣的“冶古今中外于一爐”。漢代的張騫雖然通西域,可是首都長安的士子一般都只通漢語,是深厚文化所依托的漢語;他們長期安于漢語,還沒有條件達到語言和文化都兼通中外的境界。上面說過,蒙田、博爾頓他們則通“西”而不通“中”。

本文的討論,顯然把學者散文——特別是20世紀下半葉好些年香港的學者散文——看作和《文心雕龍》的“雜文”相當的一種文體。不過,我們要知道,劉勰所指稱的“雜文”,和現代文學里魯迅的那類雜文頗有不同。魯迅的雜文多以當時的社會事物為議論素材,香港的學者散文(相當于劉勰說的“雜文”),卻并非如此;抒情、敘事、寫景、議論他們率意為之。任何作品都或多或少染上時代色彩,卻不必如魯迅雜文那樣常常涉及當前時代的事物。這是要補充說明的一個論點。

還有,要為“雜”字辯。無論是劉勰說的“雜文”還是魯迅寫的雜文,其“雜”字總令人聯想到雜亂、駁雜、混雜,都帶貶義。香港的學者作家劉紹銘出版過數十種文集,人稱之為雜文集(就如梁實秋的文集自題為《秋室雜文》)。劉氏表示不喜歡這個名稱,因為它令人聯想到剛才說的那些貶義。!5 其實雜者“五彩相合也”,這是《說文解字注》說的,雜的本義是以各種彩色搭配制作衣服。王蒙小說《雜色》中的那匹馬,讓故事的主角曹千里永遠感念牠,牠奔跑的時候顯現“絢麗多彩的一片光輝”。至于雜交水稻,中國是世界上第一個成功研發(fā)和推廣這個“雜種”的國家,更值得國人自豪。我們如把“雜”作為題材多元、寫法多姿、風格多彩的形容,那么“雜文”的含義自然是正面的了。

文體抑揚:陽春白雪和炫耀性書寫

閱讀《雜文》篇,我們發(fā)現劉勰對“雜文”只有褒義,沒有貶義。學者散文即“雜文”,以“智術”和“博雅”見稱,但劉勰并沒有突出“雜文”在他全書所論30 多種文體中的地位,梁錫華等香港學者散文家,也沒有把這類散文奉為散文中的至尊,認為它是最為讀者喜歡、傳誦的文體。梁錫華珍惜學者散文:“這樣的一種文字,在整個散文的廣大世界中,是造詣較高,彈性較大,內涵較豐的。”筆者認為對用典、對旁征博引的存在,可加上一個理由:這樣做表示文章作者對文化、對古人的一種念念不忘,對他們表示一種敬意。

對學者散文的發(fā)展前景,梁錫華這樣辯證地說:“學者散文中的博識與機智,有時實在曲高和寡,不但引不起普通人的興趣,也賺不到他們起碼的同情。”!6 確實如此。我們看,冰心、朱自清以來,到巴金、楊絳、楊振寧等人,寫父親母親或其他家人,文章沒有什么博識和機智(或者劉勰說的“智術”和“博雅”),卻能吸引眾多讀者、感動眾多讀者,很受歡迎。梁錫華接著補充說:學者散文“只要沒有外力的……干擾,加上社會上文化日益擴展和加深,學者散文的特色,會愈過愈獲得多人的認識和接受。”這是個良好的愿望。不過,這類學者散文,雅好者始終是小眾。

《雜文》篇先論“對問”體,論述時首引宋玉的《對楚王問》。楚襄王覺得宋玉不為一般老百姓所尊敬稱許,問他是不是有什么不良的行為。宋玉回答,圣賢的人,宏志高行,世俗之民是體會不到的。宋玉用了“陽春白雪”“其曲彌高,其和彌寡”作為比喻。現今高品質的文學越來越小眾化了,梁錫華、黃國彬等那一類香港學者散文家的作品,讀者只能是小眾中的小眾。掌聲不一定聽到,這類學者散文還可能引來罵聲:“啊,在拋書包而已,在炫耀而已,只是一種conspicuous composition 而已!”——看官,這個留難者不是正在炫耀他或她的外文嗎?反諷吧?ironic 吧?筆者也來“秀”外語了,而炫耀自己是不少人所喜歡的。

說到《文心雕龍》本身,它是“智術”“博雅”的學術杰作,是文學理論的偉大經典。它不可能像古今傳奇色彩濃厚的著名小說那樣吸引讀者,始終只能邀賞飲譽于學術界的小眾。不過,此書“體大慮周”,劉勰為學貫其古通其今,其遠大眼光直透未來,如先知般借著《雜文》篇說法為現代“學者散文”下定義:“智術之子,博雅之人,藻溢于辭,辭盈乎氣。苑囿文情,故日新殊致。”

①此書由香港作家出版社出版。

②此書由北京人民文學出版社出版。

③參考黃維樑、潘亞暾、汪義生、梅子、劉登翰、周文彬、呂少群、李松林、公仲、張振金、袁勇麟、江少川、曹惠民、古遠清、朱棟霖等所著編書,出版資料恕不一一列出。黃維樑1985 年發(fā)表的《梁錫華的游龍戲鳳筆法》一文,收于黃維樑《香港文學再探》(香港香江出版有限公司1996 年版),此文析論梁氏的機智修辭手法,也可參看。

④根據嚴佳煒同學的查閱,21 世紀伊始相關的十余種專著中,只有陳曉明、朱棟霖、曹萬生、張俊彪、洪子誠著或編著的書中,有小量篇幅(多為三兩段,最長的是洪子誠的書,有3 頁)評論內地張中行、金克木等的學者散文,香港的則沒有提到。順此多謝嚴同學的仔細查閱。

⑤余光中:《剪掉散文的辮子》,《逍遙游》,臺灣文星書店1965 年版,第30 頁。

⑥喻大翔:《用生命擁抱文化——中華20 世紀學者散文的文化精神》,人民文學出版社2002 年版,第14 頁。

⑦張振金:《中國當代散文史》,人民文學出版社2003 年版,第339 頁。

⑧Phillip Lopate, The Art of the Personal Essay : AnAnthology from the Classical Era to the Present ,New York :Anchor Books, DoubleDay,1995, p.xli。

⑨余光中、梁錫華、黃國彬、黃維樑四人都屬于這里說的學者散文家,近年有一篇博士論文以他們四人為一個群落,作為論述對象,作者為四川大學的吳敬玲,已獲得博士學位。

⑩梁錫華:《明月與君同》,臺灣九歌出版社1983 年版,第42—49 頁。

⑾黃國彬:《琥珀光》,香港香江出版有限公司1992年版,第43—49 頁。

⑿有龍學者這樣解釋:“所謂樂府,就是用‘五聲來依照歌辭的內容抒吟永唱,再用‘十二律來配合‘五聲的樂章。”參看王志彬選注《文心雕龍》,中華書局2012 年版,第72 頁。

⒀轉引自游國恩編選的《兩漢文學史參考資料》,臺灣漢京文化事業(yè)有限公司1983 年版,第67 頁。

⒁根據某大學學報一篇論文提供的數據。

⒂劉紹銘說“雅不愿稱自己的文章為‘雜文,不希望人家把自己寫的看作是雜七雜八的東西”;語見劉紹銘《絢爛無邊》,香港中文大學出版社2018 年版,第xiii 頁。

⒃梁錫華:《學者的散文》,收于梁錫華:《且道陰晴圓缺》,臺灣遠景出版事業(yè)公司1983 年版,第308 頁。

寫作于2023年夏天

作者:黃維樑,香港中文大學中文系一級榮譽學士,美國俄亥俄州立大學文學博士。1976年起任:香港中文大學中文系講師、高級講師、教授;中國臺灣中山大學外文系客座教授;佛光大學、澳門大學客座教授;美國Macalester College客席講座教授;四川大學文新學院客席講座教授。著有《中國詩學縱橫論》《香港文學初探》《文心雕龍:體系與應用》《大師風雅》《大灣區(qū)敲打樂》《文學家之徑》等三十余種。

編輯:杜碧媛 dubiyuan@163.com

主站蜘蛛池模板: 污视频日本| 精品一区二区三区四区五区| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲 | 精久久久久无码区中文字幕| 九九这里只有精品视频| 亚洲人成网站色7799在线播放| 伊人久综合| 欧美爱爱网| 精品无码视频在线观看| 天天综合网色中文字幕| 久久免费视频播放| 欧美三级日韩三级| 国产主播喷水| 国产91在线|中文| 色老二精品视频在线观看| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 日韩精品亚洲人旧成在线| 91po国产在线精品免费观看| 激情乱人伦| 日韩中文欧美| 在线亚洲天堂| 五月婷婷欧美| 国产资源免费观看| 欧美五月婷婷| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 午夜一级做a爰片久久毛片| 精品一区二区三区无码视频无码| 夜夜操天天摸| 一级爱做片免费观看久久 | 国产黄视频网站| 亚洲人精品亚洲人成在线| 99久久亚洲综合精品TS| 亚洲国产高清精品线久久| 欧美亚洲日韩不卡在线在线观看| 91精品国产一区| 亚洲精品视频网| 亚洲天堂日韩在线| 久久精品视频亚洲| 丰满人妻中出白浆| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 中文字幕一区二区人妻电影| 久久一本精品久久久ー99| 丁香婷婷久久| 免费毛片全部不收费的| 精品撒尿视频一区二区三区| 国产一区二区三区精品久久呦| 欧美精品不卡| vvvv98国产成人综合青青| 亚洲天堂久久| 欧美国产菊爆免费观看| 午夜福利视频一区| 五月婷婷精品| 毛片最新网址| 亚洲国产午夜精华无码福利| 久操中文在线| 伊人色婷婷| 日本在线视频免费| 美美女高清毛片视频免费观看| 97综合久久| 国产福利免费视频| 欧美 国产 人人视频| 老熟妇喷水一区二区三区| 三上悠亚一区二区| 国产美女无遮挡免费视频| 在线无码九区| 91久久大香线蕉| 伊人久久精品无码麻豆精品 | 国产真实乱子伦精品视手机观看| 国产尤物视频网址导航| 91精品国产丝袜| 伦伦影院精品一区| 国产在线一区二区视频| 国产成人高精品免费视频| 成人亚洲视频| 欧美成人综合视频| 国产jizz| 五月天天天色| 国产91色在线| 国产va在线观看免费| 天天色天天综合网| 日韩一区精品视频一区二区| 欧美影院久久|