999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

印度英語(yǔ)詞匯變異的認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)探究

2024-03-28 10:09:22王明樹(shù)
關(guān)鍵詞:印度詞匯概念

王 鈐,王明樹(shù)

(1. 四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院,重慶 400031;2. 四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯學(xué)院,重慶 400031)

一、引言

自殖民化初期以來(lái),英語(yǔ)在印度發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用,目前英語(yǔ)已成為“印度的通用語(yǔ)言和‘世界之窗’”[1]。在過(guò)去的400多年中,英語(yǔ)已經(jīng)發(fā)展成為印度語(yǔ)言的一個(gè)組成部分。英語(yǔ)在當(dāng)今印度發(fā)揮著廣泛的交際功能,對(duì)于數(shù)量可觀且日益增多的印度人口而言,英語(yǔ)是印度人身份構(gòu)建的重要工具[2]167。自二十世紀(jì)九十年代以來(lái),世界英語(yǔ)變體的研究引起了越來(lái)越多的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家與認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家的廣泛關(guān)注。在印度這一特定地域中,英語(yǔ)不可避免會(huì)受到印度本地語(yǔ)言的影響,從而形成了具有獨(dú)特風(fēng)格的印度英語(yǔ)地域變體。因此,本文旨在通過(guò)運(yùn)用認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論和研究方法,揭示印度英語(yǔ)變體背后的社會(huì)認(rèn)知理?yè)?jù)和詞匯語(yǔ)義變異機(jī)制同特定社會(huì)文化語(yǔ)境之間的關(guān)系。

二、認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角下的語(yǔ)言變異研究概述

近年來(lái),認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)語(yǔ)言使用的社會(huì)認(rèn)知維度和社會(huì)變異現(xiàn)象越來(lái)越感興趣,由此產(chǎn)生了認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域[3-5]。“認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)”是指遵循認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的一般指導(dǎo)原則,特別關(guān)注與語(yǔ)言使用加工和語(yǔ)境化有關(guān)的認(rèn)知資源的研究。這種認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)特別關(guān)注說(shuō)話者在社會(huì)使用中對(duì)語(yǔ)言的知識(shí)和感知,包括交際環(huán)境、互動(dòng)過(guò)程、語(yǔ)言變異和變化的信息,以及這些信息被感知的方式。認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)關(guān)注的是產(chǎn)生語(yǔ)言表現(xiàn)的環(huán)境、環(huán)境影響這些表現(xiàn)的方式,以及說(shuō)話者自己對(duì)這種環(huán)境和他們所知道或使用的語(yǔ)言的主觀感知[6]7-8。

定量范式下的傳統(tǒng)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究通常依賴于從非正式訪談和半正式對(duì)話中提取的言語(yǔ)樣本,目的是追蹤語(yǔ)言的變異和變化,并記錄與語(yǔ)言形式相關(guān)的社會(huì)價(jià)值。在前人研究的基礎(chǔ)上,部分社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家吸收了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)基于用法(usage-based)的語(yǔ)言模型,提出了一些新的理論來(lái)描述社會(huì)因素與變異之間的關(guān)系。Beckner 等通過(guò)使用復(fù)雜適應(yīng)系統(tǒng)的概念來(lái)描述語(yǔ)言的系統(tǒng)性和可變性[7]。復(fù)雜性的特點(diǎn)是個(gè)體說(shuō)話者在其社區(qū)內(nèi)的相互作用。語(yǔ)言的變化是基于以前的互動(dòng)和個(gè)人及其社區(qū)隨著時(shí)間的推移而逐漸演變的。語(yǔ)言行為受認(rèn)知、個(gè)人經(jīng)驗(yàn)和社會(huì)互動(dòng)等因素的影響。Docherty 和Foulkes 采用基于社會(huì)語(yǔ)音變異的方法,呼吁未來(lái)應(yīng)該更仔細(xì)地研究語(yǔ)音的索引方面與范例的認(rèn)知表征之間的聯(lián)系,確定變異如何影響語(yǔ)音知識(shí)并存儲(chǔ)在大腦中[8]。Tantucci、Culpeper 和Cristofaro 在實(shí)用主義框架下探討了認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué),研究了創(chuàng)造力如何影響十五至十八世紀(jì)文本中配對(duì)“good morrow/(good) morrow”的產(chǎn)生[9]。研究結(jié)果表明,禮貌和個(gè)人身份目標(biāo)與頻率一起,在決定變異如何發(fā)生方面發(fā)揮著重要作用。此外,認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)還研究了不同地區(qū)和社會(huì)群體的語(yǔ)言使用如何表現(xiàn)出不同的概念化特征以及不同的語(yǔ)法和詞匯偏好。這種方法在世界英語(yǔ)的研究中首次得到了廣泛的應(yīng)用[10-13]。假定一種語(yǔ)言(或其變體)反映了該語(yǔ)言社區(qū)的文化背景,這一研究思路強(qiáng)調(diào)了文化背景知識(shí)和基本文化概念對(duì)于解釋英語(yǔ)變體詞域(lexical domain)的重要性[14]。

變異是語(yǔ)言的一種特征,它影響著語(yǔ)言的基本結(jié)構(gòu)和核心行為。變異是一個(gè)重要的語(yǔ)言過(guò)程,是基于說(shuō)話者在其語(yǔ)言工具、交際環(huán)境和社會(huì)語(yǔ)境提供的可能性中選擇一些變體或其他變體,是通過(guò)在互動(dòng)和交際合作的語(yǔ)境中反復(fù)使用語(yǔ)言特征而產(chǎn)生的。這些用法以特定的頻率出現(xiàn),影響語(yǔ)言的心理表征和形式結(jié)構(gòu)。當(dāng)前認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究核心仍是語(yǔ)言變異,其研究的認(rèn)知維度和社會(huì)維度是密不可分的,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的“社會(huì)轉(zhuǎn)向”是必然趨勢(shì)[15]。語(yǔ)言變異的本質(zhì)很好地反映在“基于用法的語(yǔ)言學(xué)”的概念和理論機(jī)制中。一方面,變化表現(xiàn)的特征的存在或不存在被整齊地框在一個(gè)角度內(nèi),表明語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)可以根據(jù)離散或非離散元素進(jìn)行分類,并且這些元素反過(guò)來(lái)與被認(rèn)為是中心或原型的參考進(jìn)行比較。另一方面,該觀點(diǎn)已經(jīng)能夠表明,可變性,一種概率行為,直接決定了中央存儲(chǔ)過(guò)程,進(jìn)而決定了該系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)特征。其間,音韻學(xué)與語(yǔ)法相聯(lián)系,話語(yǔ)與社會(huì)相聯(lián)系,促成了歷時(shí)性與共時(shí)性的整合。這有助于對(duì)變異和變化之間以及這些過(guò)程與社會(huì)語(yǔ)言學(xué)認(rèn)知之間的密切關(guān)系進(jìn)行建模[6]87。

三、認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視域下的印度英語(yǔ)詞匯變異機(jī)制

(一)印度英語(yǔ)詞匯特征

就詞典而言,《牛津英語(yǔ)詞典》(Oxford English Dictionary),無(wú)論大小和版本,都被廣泛認(rèn)為是英國(guó)英語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn),就像《韋伯斯特詞典》(Webster's Dictionary)是美國(guó)英語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn),《麥格理詞典》(Macquarie Dictionary)是澳大利亞英語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)一樣。然而,當(dāng)提到印度英語(yǔ)時(shí),人們首先想到的詞典便是《霍布森-喬布森》(Hobson-Jobson)詞典,該詞典最初出版于1886 年,最后一次更新是在1903年,距現(xiàn)在已經(jīng)一個(gè)多世紀(jì)。反觀《牛津英語(yǔ)詞典》《韋伯斯特詞典》和《麥格理詞典》仍在不斷更新[16]。雖然《牛津英語(yǔ)詞典》收錄了許多印度英語(yǔ)詞匯,但對(duì)研究印度英語(yǔ)詞匯特征及變異來(lái)說(shuō)仍有一定的局限性。

隨著英語(yǔ)作為世界通用語(yǔ)的崛起,詞典識(shí)別和記錄在反映多民族和多文化英語(yǔ)人口的身份和經(jīng)歷的單詞和短語(yǔ)方面變得更加重要,因此《牛津英語(yǔ)詞典》官方網(wǎng)站(www.oed.com)開(kāi)設(shè)了世界英語(yǔ)專欄。這是對(duì)自《牛津英語(yǔ)詞典》問(wèn)世以來(lái)英語(yǔ)世界發(fā)生的根本性變化的認(rèn)可:十九世紀(jì)的新興語(yǔ)言群體是既定的英語(yǔ)變體,它們正在發(fā)展自己的語(yǔ)法、發(fā)音和詞匯標(biāo)準(zhǔn)。由于英語(yǔ)作為一種世界語(yǔ)言,英式英語(yǔ)不再被視為英語(yǔ)的主導(dǎo)形式——它只是英語(yǔ)的眾多變體之一,這些變體擁有共同的詞匯核心,但又發(fā)展出自己獨(dú)特的詞匯①。

世界英語(yǔ)的研究最先由Kachru 提出,把英語(yǔ)劃分為同心圓的三層:內(nèi)層(inner circle)、外層(outer circle)和延伸層(expand-ing circle)[17]。內(nèi)層體現(xiàn)為英國(guó)、美國(guó)、澳大利亞和新西蘭等國(guó)的英語(yǔ),傳統(tǒng)上被認(rèn)為是英語(yǔ)本體。外層包括印度、馬來(lái)西亞、菲律賓和新加坡等國(guó),這些國(guó)家把英語(yǔ)作為殖民統(tǒng)治的語(yǔ)言工具引進(jìn),只是在每個(gè)國(guó)家內(nèi)部使用。延伸層指那些把英語(yǔ)作為外語(yǔ)引進(jìn)的國(guó)家,比如中國(guó)、埃及、日本等,在這些國(guó)家,英語(yǔ)主要用于國(guó)際交流的需要。Jenkins 認(rèn)為外層國(guó)家和延伸層國(guó)家的詞匯變異有三種類型:(1)當(dāng)?shù)貏?chuàng)造的單詞和表達(dá);(2)從土著語(yǔ)言中借用的詞匯;(3)習(xí)語(yǔ)[18]。

通過(guò)對(duì)《牛津英語(yǔ)詞典》中收錄的印度英語(yǔ)詞匯進(jìn)行分析后發(fā)現(xiàn),印度英語(yǔ)中有五種主要的詞匯與其他英語(yǔ)中看到的詞不同②:

1.借詞。許多與印度的文化、飲食、服飾、動(dòng)植物、宗教和哲學(xué)有關(guān)的詞匯都是印度人使用的英語(yǔ)的一部分。這些詞來(lái)自不同的語(yǔ)言,但最終成為泛印度語(yǔ)(盡管有些詞仍然是特定地區(qū)使用的詞匯)。如:raita,一種由酸奶或(尤指以前的)凝乳與香草或香料(傳統(tǒng)上包括芥末籽)組成,通常還含有切碎的蔬菜或水果。

2.詞綴和復(fù)合形成新詞。在印度英語(yǔ)中有創(chuàng)造新的復(fù)合詞的普遍趨勢(shì),許多在印度英語(yǔ)中構(gòu)造的新詞在其他英語(yǔ)變體中是看不到的。如:speed breaker, 減速帶(在路面上設(shè)置的一種脊?fàn)钔蛊鹞铮脕?lái)提示司機(jī)減速)。

3.英語(yǔ)和印度語(yǔ)結(jié)合的新詞。在印度英語(yǔ)中,可以通過(guò)英語(yǔ)詞匯和印度語(yǔ)詞匯構(gòu)成新詞,也可以由印度語(yǔ)詞匯與英語(yǔ)詞匯構(gòu)成一個(gè)新的表達(dá)式。如:chakka jam,封鎖,阻塞(封鎖道路或故意制造交通堵塞作為平民抗議的一種形式)。

4. 借譯或借記。習(xí)語(yǔ)和其他一些表達(dá)通常是從當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言翻譯過(guò)來(lái)的。如:your head,胡說(shuō)(感嘆詞),意思是,“eat/chew my/your brains”(糾纏某人),而“sitting on my/your head”是給某人施加壓力。

5.同形異義詞。此類型詞匯所傳達(dá)的意思不同于其他英語(yǔ)變體,如:mutton,羊肉(不論生熟);flick,偷竊;shift,搬家或搬辦公室。

(二)印度英語(yǔ)詞匯變異生成的社會(huì)認(rèn)知機(jī)制

詞匯的使用既有語(yǔ)言本體的內(nèi)在作用,又是嵌套在社會(huì)環(huán)境之中的交際語(yǔ)言,與環(huán)境系統(tǒng)互構(gòu)共存。因此,應(yīng)該有多方面的社會(huì)、認(rèn)知等因素致使詞匯發(fā)生變異。

Schneider 提出的世界英語(yǔ)動(dòng)態(tài)模型區(qū)分了英語(yǔ)新變體發(fā)展中固有的五個(gè)不同階段:基礎(chǔ)階段(foundation)、外生標(biāo)準(zhǔn)穩(wěn)定階段(exo-normative stabilization)、本土化階段(nativization)、內(nèi)生標(biāo)準(zhǔn)穩(wěn)定階段(endonormative stabilization)、分化變異階段(dif-ferentiation)[19]。第一階段涉及建立一種相互可理解的變體,包括移居者和土著居民之間的語(yǔ)音調(diào)整;第二階段是詞形、詞匯和句法的變化;第三階段是詞匯、語(yǔ)法和音系的顯著變異;第四階段的特點(diǎn)是同質(zhì)性增強(qiáng),由于移居者的削弱或消失,緊張局勢(shì)有所緩解;第五階段則允許當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言的多樣性。根據(jù)Bala-subramanian 的研究,印度英語(yǔ)目前在其發(fā)展過(guò)程中處于Schneider 的第四階段(內(nèi)生標(biāo)準(zhǔn)穩(wěn)定階段)和第五階段(分化變異階段)[20]。

印度英語(yǔ)作為一種模式的力量不能僅僅依靠融入當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言的特征來(lái)支撐。“語(yǔ)境的轉(zhuǎn)移”意味著包含印度文化的重要方面,如種姓制度、社會(huì)態(tài)度、社會(huì)和宗教禁忌、迷信、尊卑觀念等[21]。這種與本土變體的詞匯偏差似乎回應(yīng)了Rao 早期的論點(diǎn),當(dāng)一個(gè)人不得不用一種非自己的語(yǔ)言來(lái)傳達(dá)精神本質(zhì)時(shí),才能進(jìn)一步質(zhì)疑標(biāo)準(zhǔn)英式英語(yǔ)能否繼續(xù)印度民族語(yǔ)言的模板[22]。

1.基于概念隱喻的詞匯變異

以Lakoff 和Johnson 為代表的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論認(rèn)為,隱喻是一種創(chuàng)造性的語(yǔ)言手段,人們通過(guò)隱喻無(wú)意識(shí)地表達(dá)自己的思想和想法,而這些思想和想法是可以用字面語(yǔ)言來(lái)表達(dá)的[23]。我們的概念系統(tǒng)不是我們通常能意識(shí)到的東西,在我們每天做的每件事情中,我們只是或多或少地沿著特定的路線自動(dòng)地思考和行動(dòng),但是我們很難弄清楚這些路線到底是什么。其中一種方法是觀察語(yǔ)言。由于交流是基于我們思考和行動(dòng)所使用的一個(gè)概念系統(tǒng),因此語(yǔ)言就是我們厘清這個(gè)系統(tǒng)的一個(gè)重要證據(jù)來(lái)源。

Lakoff 認(rèn)為意象圖式能夠通過(guò)隱喻來(lái)建構(gòu)人類非身體經(jīng)驗(yàn)[24]453。王寅進(jìn)一步將意象圖式描述為“理解隱喻和轉(zhuǎn)喻的關(guān)鍵,因?yàn)楫?dāng)一個(gè)概念被映射到另一個(gè)概念,特別是從具體域向抽象域映射時(shí),意象圖式在其間發(fā)揮著關(guān)鍵作用,這就為我們能理解抽象概念提供了主要依據(jù)”[25]177。

例如,在印度英語(yǔ)中有一種叫“l(fā)ady fin-gers”的植物,英式英語(yǔ)稱為“okra”,譯為漢語(yǔ)則是“秋葵”。根據(jù)《牛津英語(yǔ)詞典》③的釋義,秋葵原產(chǎn)于非洲,在熱帶和亞熱帶地區(qū)廣泛種植,其果實(shí)是一個(gè)五面的“莢”,未成熟時(shí)收獲,可以用作蔬菜、濃湯和燉菜。作為一種外來(lái)植物,“秋葵”對(duì)于印度人來(lái)說(shuō)是陌生的,人們無(wú)法生成關(guān)于“秋葵”的意象圖式,因此,需要借助隱喻,運(yùn)用人體的其他身體經(jīng)驗(yàn)對(duì)“秋葵”這一概念進(jìn)行建構(gòu)。

隱喻一直是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域研究的重要課題之一,常用的分析框架是由Lakoff 和Johnson 提出的概念隱喻理論[24]。該理論描述了源域(source domain)和目標(biāo)域(target domain)之間的映射關(guān)系,已被廣泛用于分析與各種概念相關(guān)的隱喻表達(dá)。然而Faucon-nier 基于隱喻與認(rèn)知機(jī)制的相關(guān)發(fā)現(xiàn),將其心理空間理論進(jìn)一步發(fā)展為概念整合理論[26],而一個(gè)完整的概念整合網(wǎng)絡(luò)涉及四個(gè)空間,包括兩個(gè)輸入空間(input space),一個(gè)類屬空間(generic space)和一個(gè)整合空間(blended space)[27]。孫毅和陳朗將概念整合理論與概念隱喻理論進(jìn)行了系統(tǒng)對(duì)比后發(fā)現(xiàn),雖然兩種理論在處理隱喻概念化過(guò)程路徑上有所不同,但大致來(lái)講二者互為補(bǔ)充、相輔相成,但是從結(jié)構(gòu)上講,概念整合理論更具說(shuō)服力,分析過(guò)程更細(xì)致,因此概念整合的空間理論既可以用來(lái)深入細(xì)致地分析隱喻,尤其是實(shí)時(shí)隱喻過(guò)程中的意義建構(gòu)與推理機(jī)制[28],又可以啟發(fā)我們以語(yǔ)義、概念為出發(fā)點(diǎn)透過(guò)語(yǔ)言形式挖掘語(yǔ)義結(jié)構(gòu)[29]。趙永峰對(duì)概念整合理論進(jìn)行了修補(bǔ),提出了基于認(rèn)知參照點(diǎn)的概念整合理論(RBT),以彌補(bǔ)Faucon-nier 和Turner 在解釋跨域映射的時(shí)候?qū)θ藗冋显磩?dòng)力的忽視[30]。

如圖1 所示,根據(jù)RBT,認(rèn)知參照點(diǎn)才是決定了概念整合的關(guān)鍵因素,那么在“l(fā)ady fingers”(秋葵)中,它的認(rèn)知參照點(diǎn)應(yīng)為這一植物的外形,因?yàn)橐曈X(jué)往往是最直接的身體經(jīng)驗(yàn)。因此我們可以對(duì)“l(fā)ady fingers”隱喻的概念整合網(wǎng)絡(luò)作出以下描述:輸入空間1 包含的是“l(fā)ady fingers”本意,即女人的手指的心智框架,在輸入空間2 中存在的是秋葵外形的典型特征,指派特定的外形特征作為認(rèn)知參照點(diǎn),跨空間映射在角色與相應(yīng)的值之間進(jìn)行匹配,并在類屬空間中輸入兩個(gè)輸入空間共有的概念,最后在整合空間中形成由選擇性投射的特定結(jié)構(gòu)和層創(chuàng)結(jié)構(gòu)共同構(gòu)造的最終形態(tài)(見(jiàn)表1)。

表1 各空間所含概念一覽表

圖1 基于認(rèn)知參照點(diǎn)的概念整合網(wǎng)絡(luò)

2.詞匯變異中的社會(huì)認(rèn)知

語(yǔ)言變異的一個(gè)重要因素在于不同民族之間的差異所導(dǎo)致的。語(yǔ)言作為人類的交際工具,它不僅要反映該地區(qū)人們之間的經(jīng)濟(jì)關(guān)系和社會(huì)關(guān)系,而且還必須反映該區(qū)域內(nèi)各種歷史事件及政治、宗教等帶來(lái)的心理變化。在社會(huì)中,不同民族的融合和文化的交融形成了一種至關(guān)重要的現(xiàn)象,它會(huì)對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響,從而形成一種獨(dú)特的具身體驗(yàn)。例如,“婚姻”,英式英語(yǔ)為“marriage”,印度英語(yǔ)為“alliance”。在《牛津英語(yǔ)詞典》中關(guān)于“alliance”的釋義有11 條,其中一條是:Union, bond, or connection through con-sanguinity or (now chiefly) marriage; kin-ship. 漢語(yǔ)釋義為:聯(lián)姻(通過(guò)血緣或婚姻而結(jié)成的聯(lián)合、紐帶或聯(lián)系);親屬關(guān)系。《牛津英語(yǔ)詞典》呈現(xiàn)了16 條有關(guān)“marriage”的釋義,其中一條為:The legally or formally rec-ognized union of two people as partners in a personal relationship (historically and in some jurisdictions specifically a union between a man and a woman). Also: the condition of being married; the relation between two people married to each other, matrimony. 即在法律上或正式承認(rèn)的兩個(gè)人作為個(gè)人關(guān)系中的伴侶的結(jié)合(在歷史上和某些司法管轄區(qū)特別指一男一女之間的結(jié)合);結(jié)婚的狀況;兩個(gè)人彼此結(jié)婚的關(guān)系;婚姻。

從社會(huì)認(rèn)知來(lái)看,產(chǎn)生這樣的詞匯區(qū)別主要和印度的婚姻制度有關(guān)。結(jié)婚是印度教徒的一項(xiàng)重要圣事,具有強(qiáng)制性。婚姻是踐行宗教達(dá)摩的必要過(guò)程,生養(yǎng)子嗣是使本人和父母脫離苦海的拯救之道[31]54。印度婚姻的權(quán)利義務(wù)是法定的,不能自行合意解除。夫妻地位具有不對(duì)稱性,婚姻的主體只有男性:新郎與新娘的家長(zhǎng)。女子一生都處于被男性監(jiān)護(hù)的“三從”狀態(tài):未婚從父,出嫁從夫,夫死從子④。傳統(tǒng)印度婚姻家庭法植根于印度社會(huì)的特定場(chǎng)域,是印度獨(dú)特的經(jīng)濟(jì)形態(tài)及社會(huì)結(jié)構(gòu)、種姓制度、宗教文化和外部環(huán)境等的綜合產(chǎn)物。十七世紀(jì)英國(guó)殖民伊始,印度婚姻家庭法整體經(jīng)歷了從傳統(tǒng)向現(xiàn)代的漫長(zhǎng)轉(zhuǎn)型過(guò)程,家戶達(dá)摩遭遇前所未有的挑戰(zhàn),原先在特定情境較為切事的制度逐漸變得不合理,種姓婚姻法和聯(lián)合家庭財(cái)產(chǎn)法各層面屢受沖擊。于是英國(guó)殖民政府和印度民族共和國(guó)相繼對(duì)印度家戶制度進(jìn)行了變革,使其由傳統(tǒng)法向現(xiàn)代法演進(jìn)、宗教法向世俗法轉(zhuǎn)變,逐漸呈現(xiàn)為一個(gè)多元互動(dòng)、悖論共生的體系[32]。

另外,英語(yǔ)的使用在不同民族背景的人中或多或少地受到本民族語(yǔ)言的影響,因此從一定意義上說(shuō),英語(yǔ)也受到了本族語(yǔ)的制約和滲透。這種影響會(huì)被詞匯高度敏感地顯現(xiàn)出來(lái)。在近代史中,英吉利民族和印度各民族之間的緊密互動(dòng)帶來(lái)的不平凡的歷史糾葛,深深地刻上了印度各民族語(yǔ)言和英語(yǔ)之間相互影響的歷史印記。

四、結(jié)語(yǔ)

綜上所述,從認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度探討印度英語(yǔ)詞匯的變異,其變異的根源和變異的過(guò)程會(huì)更加清晰,既能更好地解釋這一源于概念、認(rèn)知和社會(huì)因素的復(fù)雜的語(yǔ)言現(xiàn)象,亦可多角度探究產(chǎn)生詞匯變異的原因和過(guò)程。鑒于此,認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)可以對(duì)詞匯變異提供一種更加全面的闡釋,并且由于認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)關(guān)注對(duì)語(yǔ)言、語(yǔ)言社團(tuán)、社會(huì)與文化的研究,可以從根源上對(duì)詞匯變異進(jìn)行解釋。

在未來(lái)的研究中,大型印度英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的出現(xiàn),肯定會(huì)引發(fā)更多基于語(yǔ)料庫(kù)的定量研究,特別是在那些英語(yǔ)變體的創(chuàng)新,不是范疇的創(chuàng)新,而是表現(xiàn)在偏好的變化和不同的使用頻率上的創(chuàng)新(如動(dòng)詞補(bǔ)語(yǔ)等問(wèn)題)。除了對(duì)英語(yǔ)的形式特征和其在言語(yǔ)社區(qū)中的功能進(jìn)行實(shí)證描述外,還需要對(duì)說(shuō)話者的態(tài)度、標(biāo)準(zhǔn)化問(wèn)題和規(guī)范發(fā)展問(wèn)題進(jìn)行更多的研究。這對(duì)于廣泛的實(shí)際應(yīng)用領(lǐng)域尤其重要。例如,編寫新的印度英語(yǔ)詞典和語(yǔ)法,以及為印度的英語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)符合社會(huì)文化的課程。在此背景下,未來(lái)的研究應(yīng)該結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)方法和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)數(shù)據(jù)來(lái)提供一個(gè)全面的圖景。

注釋:

① 參見(jiàn)牛津詞典官方網(wǎng)站世界英語(yǔ)專欄https://www.oed.com/discover/world-englishes。

② 參見(jiàn)牛津詞典官方網(wǎng)站印度英語(yǔ)專欄https://www.oed.com/discover/introduction-to-indian-english/。

③ 文中所有詞匯釋義均通過(guò)牛津詞典官方網(wǎng)站中電子詞典查詢所得。

④ 參見(jiàn)摩奴法論([法] 迭朗善,著,蔣忠新,譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2007) 第五章第146條。

猜你喜歡
印度詞匯概念
Birdie Cup Coffee豐盛里概念店
今日印度
中外文摘(2021年23期)2021-12-29 03:54:04
五彩繽紛的灑紅節(jié) 印度
幼兒100(2021年8期)2021-04-10 05:39:44
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
幾樣概念店
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
學(xué)習(xí)集合概念『四步走』
聚焦集合的概念及應(yīng)用
印度式拆遷
海峽姐妹(2015年5期)2015-02-27 15:11:02
主站蜘蛛池模板: 欧美日韩中文国产va另类| 日本黄色不卡视频| 亚洲一区毛片| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 欧美无遮挡国产欧美另类| 国产主播一区二区三区| 国产又粗又猛又爽| 日韩欧美色综合| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 久久久国产精品无码专区| 国产成人a毛片在线| 99re在线观看视频| 三上悠亚一区二区| 国产色伊人| 99久久亚洲精品影院| 在线播放真实国产乱子伦| 亚洲人成影院午夜网站| 亚洲福利片无码最新在线播放| 色综合热无码热国产| 亚洲床戏一区| 精品伊人久久久久7777人| 九色最新网址| 国产免费黄| 国产日产欧美精品| 欧美中文字幕一区二区三区| 欧美综合中文字幕久久| 欧美翘臀一区二区三区| 日韩福利在线观看| 国精品91人妻无码一区二区三区| 欧美视频在线观看第一页| 55夜色66夜色国产精品视频| 91久久国产综合精品女同我| 无码网站免费观看| 成年网址网站在线观看| 黄色网站在线观看无码| 国产成人精品视频一区二区电影 | 伊人中文网| 国产制服丝袜无码视频| 国内精品免费| 日韩区欧美国产区在线观看| 国产成人免费| 5388国产亚洲欧美在线观看| 91精品专区| 国产靠逼视频| 久久成人18免费| 欧美一区中文字幕| 亚洲精品成人福利在线电影| 免费不卡视频| 欧美成人一级| 999福利激情视频| 超碰色了色| 国产午夜精品鲁丝片| 国产欧美日韩va另类在线播放| 成人蜜桃网| 91探花在线观看国产最新| 亚洲欧美日韩视频一区| 欧美性精品| 全部毛片免费看| 欧美成人午夜影院| 五月天久久综合| 日韩资源站| 久爱午夜精品免费视频| 午夜啪啪网| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 色婷婷啪啪| 永久免费精品视频| 国产成人午夜福利免费无码r| a级毛片在线免费| 性色在线视频精品| 四虎国产在线观看| 久久激情影院| 国产在线啪| 久久毛片网| 97狠狠操| 成人在线视频一区| 亚洲国产AV无码综合原创| 亚洲精品国产自在现线最新| 88av在线播放| 美女内射视频WWW网站午夜| 亚洲不卡网|