999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)體系構(gòu)建的“不變”與“變”

2024-04-30 00:00:00葉其松
中國(guó)科技術(shù)語(yǔ) 2024年1期

摘 要:漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)體系是建設(shè)中國(guó)特色術(shù)語(yǔ)學(xué)的基礎(chǔ)性工作之一。文章通過(guò)梳理國(guó)家術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)ISO 1087的歷史沿革,對(duì)其不同版本的概念體系結(jié)構(gòu)、條頭術(shù)語(yǔ)、基本術(shù)語(yǔ)的定義進(jìn)行對(duì)比分析,指出制訂該國(guó)際術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)的理論依據(jù)是普通術(shù)語(yǔ)學(xué)理論。文章認(rèn)為普通術(shù)語(yǔ)學(xué)體系的基本術(shù)語(yǔ)已進(jìn)入漢語(yǔ)之中,可用作建立漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)體系的基礎(chǔ)。語(yǔ)言文字的獨(dú)特類(lèi)型、不同學(xué)科傳統(tǒng)的影響、術(shù)語(yǔ)規(guī)范工作的開(kāi)展、對(duì)不同學(xué)科領(lǐng)域術(shù)語(yǔ)的認(rèn)識(shí)、關(guān)聯(lián)學(xué)科的理論與方法貢獻(xiàn)是構(gòu)建獨(dú)具特色的漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)體系的影響因素。術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)體系和學(xué)科體系呈現(xiàn)并行發(fā)展的趨勢(shì),兩者互為支撐。

關(guān)鍵詞:普通術(shù)語(yǔ)學(xué);漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué);術(shù)語(yǔ)集;術(shù)語(yǔ)體系;概念域

中圖分類(lèi)號(hào):N04;G307" 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A" DOI:10.12339/j.issn.1673-8578.2024.01.008

Construction of Terminology System of Chinese Terminology Science: the Constant and Variables—Starting from the International Terminology Standard ISO 1087//YE Qisong

Abstract: The terminology system of Chinese terminology science is one of the basic tasks in the construction of terminology science with Chinese characteristics. This article combs the historical evolution of the national terminology standard ISO 1087, compares and analyzes the conceptual architecture, head terms, and definitions of basic terms, and points out that the theoretical basis for the formulation of the international terminology standard is general terminology theory. The basic terms in the general terminology theory have entered the Chinese language and can be used as the basis for the establishment of the terminology system of Chinese terminology science. The unique types of language and texts, the influence of different scientific traditions, the progress of terminology standardization work, the understanding of terminology in different subject areas, and the theoretical and methodological contributions of related disciplines become restrictive factors in building a unique terminology system of Chinese terminology science.This paper believes that the terminology system and the discipline of Chinese terminology science show a trend of parallel development, and the two support each other.

Keywords: general terminology theory; Chinese terminology science; terminology; terminology system; concept field

收稿日期:2023-02-01" 修回日期:2023-07-15

基金項(xiàng)目:國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“中國(guó)學(xué)派背景下漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)學(xué)術(shù)話(huà)語(yǔ)體系建構(gòu)及其俄譯研究(19BYY212)”階段性成果

0 引言

進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)是我國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)界持續(xù)關(guān)注的話(huà)題之一。張志毅、鄭述譜、李亞舒、黃忠廉等在《中國(guó)科技術(shù)語(yǔ)》設(shè)立的專(zhuān)欄先后撰文,討論中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)的理論先行原則、學(xué)科內(nèi)涵、框架與議題、實(shí)現(xiàn)路徑等[1-3]。近年來(lái),以建設(shè)具有中國(guó)特色的哲學(xué)社會(huì)科學(xué)體系和“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)派”為牽引,馮志偉明確了中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)研究的八大特點(diǎn)[4],魏向清就“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”的概念內(nèi)涵和問(wèn)題域進(jìn)行了思辨[5]。這些研究在為中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)指明道路的同時(shí),也指出這項(xiàng)工作的艱巨性和復(fù)雜性。的確,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”是一項(xiàng)系統(tǒng)性工程,而漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)體系的建構(gòu)可視作其中的基礎(chǔ)性工作之一。

術(shù)語(yǔ)學(xué)的術(shù)語(yǔ)體系表達(dá)其概念體系,是術(shù)語(yǔ)學(xué)元語(yǔ)言的重要組成部分;它還是各個(gè)學(xué)科領(lǐng)域描述自身術(shù)語(yǔ)的工具,具有“元術(shù)語(yǔ)”的性質(zhì)。因此,維斯特(E. Wüster)、德列津(Э.К. Дрезин)等術(shù)語(yǔ)學(xué)的開(kāi)拓者們十分重視整理和規(guī)范術(shù)語(yǔ)工作中使用的術(shù)語(yǔ)。1967—1969年,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織第37技術(shù)委員會(huì)制定并公布了同術(shù)語(yǔ)工作原則與方法有關(guān)的若干國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)(見(jiàn)表1)。

在這批標(biāo)準(zhǔn)之中,ISO/R 919 和 ISO/R 1149 后來(lái)被撤銷(xiāo)或被其他標(biāo)準(zhǔn)替代,其他標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)過(guò)修訂后沿用至今。其中,ISO/R 1087的沿革如圖1所示。

與上述幾個(gè)原則和方法類(lèi)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)不同,ISO/R 1087是一個(gè)國(guó)際術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)。葉其松指出:狹義的術(shù)語(yǔ)編纂是對(duì)學(xué)科術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)的規(guī)范性整理或描寫(xiě),其產(chǎn)品是術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)[6]。ISO 1087-1:2000前言曾明確指出,該國(guó)際術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)主要目的是對(duì)術(shù)語(yǔ)學(xué)領(lǐng)域的概念進(jìn)行系統(tǒng)描寫(xiě)并且澄清該領(lǐng)域術(shù)語(yǔ)的用法[7]。據(jù)此,將ISO/R 1087看成一部微縮版的術(shù)語(yǔ)詞典是非常合適的。在宏觀結(jié)構(gòu)上,它展現(xiàn)術(shù)語(yǔ)學(xué)的概念系統(tǒng),是按系統(tǒng)排列的術(shù)語(yǔ)詞典;在微觀結(jié)構(gòu)上,它包括條頭術(shù)語(yǔ)、其他語(yǔ)言等值詞、定義、注釋等信息。

國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織各成員國(guó)都采標(biāo)ISO 1087,制定各國(guó)的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。我國(guó)的術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)《術(shù)語(yǔ)學(xué)基本詞匯》(GB/T15237—1994)、《術(shù)語(yǔ)工作 詞匯 第一部分 理論與實(shí)踐》(GB/T15237.1—2000)、《術(shù)語(yǔ)工作 詞匯 第二部分 計(jì)算機(jī)應(yīng)用》(GB/T15237—2005)都等效采用相應(yīng)版本的SO 1087國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。ISO 1087還是各國(guó)學(xué)者編纂術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)詞典的基礎(chǔ)①。分析國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)ISO 1087的結(jié)構(gòu)和內(nèi)容對(duì)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)體系的建設(shè)具有不容忽視的指導(dǎo)意義。

1 對(duì)不同版本ISO 1087的對(duì)比分析

ISO 1087先后頒布1969、1990、2000和2019四個(gè)版本。1969年的版本未找到原文,本文將圍繞后三個(gè)版本展開(kāi)分析。

1.1 概念體系結(jié)構(gòu)的對(duì)比分析

術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化采用從概念到名稱(chēng)的稱(chēng)名學(xué)方法,概念體系是建立術(shù)語(yǔ)體系的基礎(chǔ)[8]。ISO 1087各版本概念體系的結(jié)構(gòu)如表2所示。

術(shù)語(yǔ)學(xué)認(rèn)為,概念體系屬于思維世界,具有人類(lèi)普遍性;術(shù)語(yǔ)體系屬于語(yǔ)言世界,體現(xiàn)民族語(yǔ)言的特性。以概念為先的原則確保國(guó)際術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)在相應(yīng)民族語(yǔ)言中能夠?qū)崿F(xiàn)本地化,經(jīng)過(guò)不同程度的修改轉(zhuǎn)化為國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。

一個(gè)學(xué)科的概念體系通常具有整體性。根據(jù)概念間關(guān)系的親疏遠(yuǎn)近,術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)的概念體系通常包含若干概念域(concept field),即“同一主題相關(guān)的非結(jié)構(gòu)化的概念的集合”[9]。確定概念域是建立學(xué)科概念體系的基礎(chǔ)。

上面提到ISO 1087的3個(gè)不同版本中,2000年的版本將術(shù)語(yǔ)工作的詞匯分為兩個(gè)部分,其中ISO 1087-2: 2000更像是對(duì)ISO 1087-1: 2000中術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)部分的擴(kuò)充。ISO/R 1087: 1990、ISO 1087-1: 2000和ISO 1087: 2019的概念體系包含的概念域的數(shù)量分別是7個(gè)、8個(gè)和8個(gè)。從概念域的名稱(chēng)來(lái)看,前3個(gè)概念域的名稱(chēng)相同,均為“語(yǔ)言和現(xiàn)實(shí)”“概念”“定義”,3個(gè)標(biāo)準(zhǔn)文件中都有術(shù)語(yǔ)工作相關(guān)的概念域,但名稱(chēng)有所差異,余下的概念域名稱(chēng)并不相同。

需要說(shuō)明的是,概念域的名稱(chēng)只是起著對(duì)相關(guān)概念的整合作用。概念域名稱(chēng)相同并不意味進(jìn)入其中的概念完全相同。同理,名稱(chēng)不同的概念域并不表示進(jìn)入其中的概念完全不同。以概念域“語(yǔ)言和現(xiàn)實(shí)”為例,列入其中的概念和術(shù)語(yǔ)如表3所示。

從表3可見(jiàn),與前兩個(gè)版本相比,ISO 1087: 2019概念域“語(yǔ)言和現(xiàn)實(shí)”中的概念大幅度擴(kuò)充了。

不過(guò),3個(gè)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)頒布的時(shí)間前后跨越近30年,3個(gè)概念域的名稱(chēng)保持穩(wěn)定,這充分說(shuō)明術(shù)語(yǔ)學(xué)概念體系的繼承性。“語(yǔ)言和現(xiàn)實(shí)”“概念”“定義”這3個(gè)概念域及其包含的概念又恰恰是維斯特開(kāi)創(chuàng)的經(jīng)典術(shù)語(yǔ)學(xué)的核心。費(fèi)爾伯(H. Felber)指出:普通術(shù)語(yǔ)學(xué)的核心領(lǐng)域包括對(duì)象客體學(xué)、概念理論、符號(hào)學(xué)、對(duì)象—概念—符號(hào)對(duì)應(yīng)關(guān)系學(xué)說(shuō)、術(shù)語(yǔ)編纂、信息科學(xué)、術(shù)語(yǔ)工作在具體科學(xué)領(lǐng)域中所獲得的經(jīng)驗(yàn)[10]。

概念域名稱(chēng)及其所覆蓋的概念出現(xiàn)變更,這說(shuō)明術(shù)語(yǔ)學(xué)概念體系的開(kāi)放性,這也反映出學(xué)科知識(shí)體系、方法體系仍處于更新之中。的確,20世紀(jì)90年代以來(lái),對(duì)經(jīng)典術(shù)語(yǔ)學(xué)理論的批判和反思使得西方術(shù)語(yǔ)學(xué)出現(xiàn)社會(huì)認(rèn)知術(shù)語(yǔ)學(xué)、交際術(shù)語(yǔ)學(xué)、框架術(shù)語(yǔ)學(xué)、文化術(shù)語(yǔ)學(xué)、知識(shí)本體術(shù)語(yǔ)學(xué)等新方向,術(shù)語(yǔ)工作中出現(xiàn)術(shù)語(yǔ)管理、術(shù)語(yǔ)規(guī)劃等新分支,這些都在推動(dòng)術(shù)語(yǔ)學(xué)概念體系的變化和更新。

1.2 條頭術(shù)語(yǔ)對(duì)比分析

術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)的收詞一般不會(huì)超過(guò)300個(gè),ISO 1087各版本收入術(shù)語(yǔ)的數(shù)量如表4所示。

可見(jiàn),如果將ISO 1087-1: 2000和ISO 1087-2: 2000作為一個(gè)整體,收入其中的術(shù)語(yǔ)總數(shù)遠(yuǎn)高于ISO/R 1087: 1990、ISO 1087: 2019。3個(gè)版本國(guó)際術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)都收入的共同術(shù)語(yǔ)共計(jì)66個(gè),將它們歸入ISO 1087: 2019呈現(xiàn)概念體系所包含的概念域,結(jié)果如下:

語(yǔ)言與現(xiàn)實(shí):客體、外延、專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域、專(zhuān)門(mén)語(yǔ)言、術(shù)語(yǔ)集、術(shù)語(yǔ)學(xué)

概念:特征、特征類(lèi)型、內(nèi)涵、概念、概念域、層級(jí)關(guān)系、屬種關(guān)系、整體—部分關(guān)系、上位概念、下位概念、并列概念、屬概念、種概念、整體概念、部分概念、序列關(guān)系、概念體系

定義:定義、內(nèi)涵定義、外延定義

指稱(chēng):指稱(chēng)、術(shù)語(yǔ)、簡(jiǎn)單術(shù)語(yǔ)、復(fù)合術(shù)語(yǔ)、借用術(shù)語(yǔ)、新術(shù)語(yǔ)、縮寫(xiě)詞、首字母縮寫(xiě)詞、縮合詞、術(shù)語(yǔ)級(jí)別評(píng)定、首選術(shù)語(yǔ)、許用術(shù)語(yǔ)、拒用術(shù)語(yǔ)、陳舊術(shù)語(yǔ)、同義現(xiàn)象、等義現(xiàn)象、單義現(xiàn)象、單名現(xiàn)象、多義現(xiàn)象、同形同音異義現(xiàn)象

術(shù)語(yǔ)工作實(shí)踐:術(shù)語(yǔ)工作、術(shù)語(yǔ)編纂、概念協(xié)調(diào)、術(shù)語(yǔ)協(xié)調(diào)

術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù):術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)、術(shù)語(yǔ)條目、語(yǔ)料庫(kù)、語(yǔ)境、術(shù)語(yǔ)逐詞次索引

術(shù)語(yǔ)資源:術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù)、術(shù)語(yǔ)詞典、詞匯、系統(tǒng)術(shù)語(yǔ)集、宏觀結(jié)構(gòu)、微觀結(jié)構(gòu)、系統(tǒng)排列、混合排列、索引

自然語(yǔ)言處理:詞形、基本詞形

詞匯學(xué)把一種語(yǔ)言詞匯的基本部分稱(chēng)為基本詞匯,基本詞匯具有普遍性和穩(wěn)定性[11]。同樣,一個(gè)學(xué)科領(lǐng)域術(shù)語(yǔ)體系中稱(chēng)謂基本概念的術(shù)語(yǔ)構(gòu)成基本術(shù)語(yǔ)[12]。不妨將上面列舉的術(shù)語(yǔ)視作術(shù)語(yǔ)學(xué)的基本術(shù)語(yǔ),它們是術(shù)語(yǔ)學(xué)研究的常量,具有穩(wěn)定性。這些術(shù)語(yǔ)還能派生其他術(shù)語(yǔ),具有較強(qiáng)的能產(chǎn)性。不難發(fā)現(xiàn),這些基本術(shù)語(yǔ)分布在ISO 1087: 2019概念體系的不同概念域之中,它們?cè)诟鱾€(gè)概念域充當(dāng)中心節(jié)點(diǎn)或關(guān)鍵節(jié)點(diǎn),在學(xué)科知識(shí)的組織中發(fā)揮不可替代的作用。

除基本術(shù)語(yǔ)外,還有一部分術(shù)語(yǔ)被兩個(gè)術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)收錄,這些術(shù)語(yǔ)在術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)中較為穩(wěn)定,它們分布在基本術(shù)語(yǔ)的外圍,體現(xiàn)術(shù)語(yǔ)學(xué)學(xué)科的發(fā)展和對(duì)術(shù)語(yǔ)認(rèn)識(shí)的深化。

1.3 ISO 1087基本術(shù)語(yǔ)定義對(duì)比分析

基本術(shù)語(yǔ)稱(chēng)謂的基本概念可能保持不變,也可能發(fā)生變化,這需要對(duì)相應(yīng)術(shù)語(yǔ)的定義展開(kāi)分析。定義是連接術(shù)語(yǔ)和概念的橋梁,借助分析定義可以將術(shù)語(yǔ)和概念對(duì)應(yīng)起來(lái)。對(duì)上述66個(gè)術(shù)語(yǔ)在ISO 1087各個(gè)版本中的定義進(jìn)行對(duì)比,結(jié)果如下:10個(gè)術(shù)語(yǔ)的定義基本未變,56個(gè)術(shù)語(yǔ)的定義發(fā)生變化。其中,定義保持不變的術(shù)語(yǔ)見(jiàn)表5。

術(shù)語(yǔ)的定義不僅描述其表述的概念,而且將此與定義中使用的其他概念聯(lián)系起來(lái)。某個(gè)學(xué)科領(lǐng)域的所有概念借助定義形成概念網(wǎng)絡(luò),它對(duì)應(yīng)學(xué)科領(lǐng)域的知識(shí)體系。一個(gè)術(shù)語(yǔ)的定義保持不變,這意味其在概念網(wǎng)絡(luò)中的位置不變,也意味其代表的知識(shí)片段未變。

同理,術(shù)語(yǔ)定義發(fā)生變化的重要體現(xiàn)是定義中關(guān)聯(lián)的概念發(fā)生了變化。以“專(zhuān)門(mén)語(yǔ)言”為例,該術(shù)語(yǔ)在上述國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)中的定義分別為:

ISO/R 1087: 1990:運(yùn)用術(shù)語(yǔ)集和其他語(yǔ)言手段的語(yǔ)言子系統(tǒng),可用于專(zhuān)門(mén)領(lǐng)域的明確溝通。

ISO 1087-1: 2000:用于專(zhuān)門(mén)領(lǐng)域,并以專(zhuān)門(mén)的語(yǔ)言表達(dá)手段為特征的語(yǔ)言。

ISO 1087: 2019:用于某個(gè)專(zhuān)門(mén)領(lǐng)域內(nèi)專(zhuān)家交流的自然語(yǔ)言,其特征是運(yùn)用專(zhuān)門(mén)的語(yǔ)言表達(dá)手段。

我們注意到,屬+種差式定義在術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)中占據(jù)絕大多數(shù)。在上述3個(gè)定義中,“專(zhuān)門(mén)語(yǔ)言”的屬概念分別是“語(yǔ)言子系統(tǒng)”“語(yǔ)言”“自然語(yǔ)言”,與被描寫(xiě)概念關(guān)聯(lián)的概念分別有“術(shù)語(yǔ)集”“專(zhuān)門(mén)領(lǐng)域”,“專(zhuān)門(mén)領(lǐng)域”“語(yǔ)言”,“專(zhuān)門(mén)領(lǐng)域”“自然語(yǔ)言”。定義中屬概念的不同可能將被描寫(xiě)的概念歸入概念體系的不同層級(jí),出現(xiàn)位置的提升、沉降或概念域的遷移。在ISO 1087-1: 2000中,“專(zhuān)門(mén)語(yǔ)言”的屬概念是“語(yǔ)言”,在ISO 1087: 2019中,屬概念換成“自然語(yǔ)言”。“自然語(yǔ)言”是“語(yǔ)言”的種概念,“專(zhuān)門(mén)語(yǔ)言”從“語(yǔ)言”的“種概念”變成“自然語(yǔ)言”的種概念,發(fā)生地位的沉降。同時(shí),“專(zhuān)門(mén)語(yǔ)言”的最新定義意味著,各種人造語(yǔ)言不屬于專(zhuān)門(mén)語(yǔ)言的研究范圍。

總而言之,術(shù)語(yǔ)定義的變化意味著,在術(shù)語(yǔ)的形式保持不變的情況,其內(nèi)容發(fā)生了變化。上述分析表明,形式和內(nèi)容分別是術(shù)語(yǔ)符號(hào)的能指和所指。通常情況下,內(nèi)容的更新要快于形式的更新。

2 術(shù)語(yǔ)學(xué)及其術(shù)語(yǔ)體系構(gòu)建中的一般與個(gè)別

如果承認(rèn)一個(gè)學(xué)科的術(shù)語(yǔ)體系與其概念體系、知識(shí)體系之間具有同構(gòu)性,那么國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)ISO 1087所呈現(xiàn)的術(shù)語(yǔ)體系必然不針對(duì)某個(gè)學(xué)派或具體語(yǔ)言,它代表的是以術(shù)語(yǔ)普遍特性為研究對(duì)象的普通術(shù)語(yǔ)學(xué)的術(shù)語(yǔ)體系。

事實(shí)上,維斯特在其學(xué)術(shù)生涯的后期受到索緒爾(F. de Saussure)普通語(yǔ)言學(xué)思想的啟發(fā),致力于建立一門(mén)普通術(shù)語(yǔ)學(xué)學(xué)科。比利時(shí)術(shù)語(yǔ)學(xué)家泰默爾曼(R. Termmerman)比較維斯特和索緒爾的思想之后,指出兩者具有相似之處(見(jiàn)表6)[13]。

維斯特對(duì)這門(mén)學(xué)科的描述為:“普通術(shù)語(yǔ)學(xué)是語(yǔ)言學(xué)中一門(mén)重實(shí)效的學(xué)科,它在國(guó)際水平上,通過(guò)對(duì)概念、意義形式和拼寫(xiě)法的相互適應(yīng),從而使各民族的專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言之間得到協(xié)調(diào)……”“從目標(biāo)設(shè)定的角度來(lái)看,普通術(shù)語(yǔ)學(xué)的任務(wù)是為術(shù)語(yǔ)語(yǔ)言研究和術(shù)語(yǔ)詞典編纂制訂基本的原則。”[14]可見(jiàn),普通術(shù)語(yǔ)學(xué)研究的“術(shù)語(yǔ)”是人類(lèi)科學(xué)思維和交往的一種普遍能力或共相,這與普通語(yǔ)言學(xué)所研究的人類(lèi)的“語(yǔ)言”相近。在維斯特生平最后一本重要著作《普通術(shù)語(yǔ)學(xué)和術(shù)語(yǔ)編纂導(dǎo)論》中,大部分篇幅與普通術(shù)語(yǔ)學(xué)研究有關(guān),內(nèi)容主要涉及概念及其特征、定義、名稱(chēng)、客體、符號(hào)及其類(lèi)型,概念與名稱(chēng)的對(duì)應(yīng)關(guān)系等。這些內(nèi)容與ISO 1087各版本代表的術(shù)語(yǔ)學(xué)概念體系中的重合部分相一致,這也表明ISO 1087代表的是普通術(shù)語(yǔ)學(xué)的術(shù)語(yǔ)體系。

20世紀(jì)80年代以后,結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)受到功能語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等新方法的挑戰(zhàn),維斯特的普通術(shù)語(yǔ)學(xué)經(jīng)典理論也開(kāi)始受到批評(píng)。不過(guò),應(yīng)當(dāng)注意的是,批評(píng)舊的理論或方法并不意味完全拋棄其使用的術(shù)語(yǔ)。批評(píng)維斯特理論的英國(guó)學(xué)者薩格(J. C. Sager)1997年曾作為主要作者之一編寫(xiě)《術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)詞典》(Glossary of terms used in Terminology),并刊發(fā)在國(guó)際術(shù)語(yǔ)學(xué)雜志Terminology上,該詞典收入術(shù)語(yǔ)共計(jì)253條[15]。將其與國(guó)際術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)ISO 1087 2000的兩個(gè)部分進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)重合的條目37個(gè);再將37個(gè)重合的術(shù)語(yǔ)與ISO 1087各版本均收入的66個(gè)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比,結(jié)果發(fā)現(xiàn):37個(gè)術(shù)語(yǔ)中的34個(gè)被ISO 1087各版本所收入,未被收入的術(shù)語(yǔ)只有3個(gè),它們是“術(shù)語(yǔ)化(terminologisation)”“反義關(guān)系(antonymy)”“多語(yǔ)種詞匯表(glossary)”。這就說(shuō)明,對(duì)于建立當(dāng)代術(shù)語(yǔ)學(xué)研究新方法的術(shù)語(yǔ)體系,普通術(shù)語(yǔ)學(xué)的基本術(shù)語(yǔ)仍是不可或缺的。

同樣,對(duì)我國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)刊物《中國(guó)科技術(shù)語(yǔ)》1985至2017年間發(fā)表的180余篇學(xué)術(shù)論文的術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行自動(dòng)抽取,獲得550余個(gè)候選術(shù)語(yǔ),對(duì)候選術(shù)語(yǔ)經(jīng)過(guò)人工篩選和訂正,得到術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)300余個(gè)②。這些術(shù)語(yǔ)中的一部分與ISO 1087各版本中收入的術(shù)語(yǔ)相對(duì)應(yīng),其中“概念”“術(shù)語(yǔ)”“定義”“術(shù)語(yǔ)庫(kù)”“標(biāo)準(zhǔn)化”“專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言”等是頻繁使用的高頻術(shù)語(yǔ)。

如果語(yǔ)言學(xué)存在普通語(yǔ)言學(xué)和個(gè)別語(yǔ)言學(xué)之分,語(yǔ)法學(xué)存在普遍語(yǔ)法與個(gè)別語(yǔ)法之分,術(shù)語(yǔ)學(xué)也可區(qū)分出普通術(shù)語(yǔ)學(xué)和個(gè)別術(shù)語(yǔ)學(xué)。漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)是研究漢語(yǔ)各學(xué)科領(lǐng)域交流的專(zhuān)業(yè)詞匯特點(diǎn)的個(gè)別術(shù)語(yǔ)學(xué)。普通術(shù)語(yǔ)學(xué)的術(shù)語(yǔ)理應(yīng)成為建構(gòu)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)的獨(dú)特術(shù)語(yǔ)體系的基礎(chǔ)和常量。

3 構(gòu)建漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)體系的若干變量

個(gè)別術(shù)語(yǔ)學(xué)既要接受普通術(shù)語(yǔ)學(xué)的理論指導(dǎo),又以個(gè)別術(shù)語(yǔ)學(xué)的研究為基礎(chǔ)。個(gè)別術(shù)語(yǔ)學(xué)研究能豐富普通術(shù)語(yǔ)學(xué)理論并推動(dòng)其向前發(fā)展。漢語(yǔ)語(yǔ)言文字類(lèi)型獨(dú)特,我國(guó)科學(xué)發(fā)展歷史悠長(zhǎng)且本國(guó)傳統(tǒng)與西方現(xiàn)代科學(xué)傳統(tǒng)相互交織,術(shù)語(yǔ)工作實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)豐富,這些都成為構(gòu)建特色漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)體系中的獨(dú)特變量。

3.1 語(yǔ)言文字的獨(dú)特類(lèi)型

馮志偉曾指出,對(duì)于西方術(shù)語(yǔ)學(xué)派來(lái)說(shuō),中國(guó)的術(shù)語(yǔ)研究是遠(yuǎn)距離語(yǔ)言的術(shù)語(yǔ)研究,而西方的術(shù)語(yǔ)研究是近距離語(yǔ)言的術(shù)語(yǔ)研究[4]。漢語(yǔ)、漢字的獨(dú)特類(lèi)型給漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)提供了有別于西方的研究空間。站在普通術(shù)語(yǔ)學(xué)的角度,西方術(shù)語(yǔ)學(xué)研究的術(shù)語(yǔ)是詞或者由其構(gòu)成的詞組,是雙層結(jié)構(gòu);漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)研究的術(shù)語(yǔ)包括字、詞、短語(yǔ),是三層結(jié)構(gòu)。這種差異所帶來(lái)的結(jié)果遠(yuǎn)不止在漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)類(lèi)型體系中增加“單字術(shù)語(yǔ)”這么簡(jiǎn)單。漢語(yǔ)詞匯學(xué)研究結(jié)果表明,漢語(yǔ)單音節(jié)單音詞的特性影響到漢語(yǔ)其他各個(gè)方面的結(jié)構(gòu)面貌和組織形式[16]。以馮志偉為代表的學(xué)者基于對(duì)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)字頻、詞頻、術(shù)語(yǔ)長(zhǎng)度的統(tǒng)計(jì)分析,提出“術(shù)語(yǔ)形成的經(jīng)濟(jì)律”(economical law for the formation of terms),這就足以說(shuō)明漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)能夠帶來(lái)理論創(chuàng)新并豐富漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)的術(shù)語(yǔ)體系。

3.2 不同科學(xué)傳統(tǒng)的影響

自然語(yǔ)言的術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)或多或少是古代與現(xiàn)代、內(nèi)部與外部多重要素?fù)诫s構(gòu)成的,但很少有一種語(yǔ)言的術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)會(huì)像漢語(yǔ)一樣,既深受本國(guó)科學(xué)傳統(tǒng)的影響,也深受他國(guó)科學(xué)的影響。這使得我國(guó)不同學(xué)科領(lǐng)域術(shù)語(yǔ)集形成獨(dú)特的“克里奧爾化”現(xiàn)象,術(shù)語(yǔ)學(xué)也難脫其外。例如,在描述名稱(chēng)、事物、意義及其相互關(guān)系時(shí),我國(guó)學(xué)者既使用“學(xué)名”“故名”“新名”“名實(shí)相符”“一物多名”等術(shù)語(yǔ),它們是由我國(guó)古代哲學(xué)術(shù)語(yǔ)“名”“實(shí)”衍生出來(lái)的;也使用“單義術(shù)語(yǔ)”“同義術(shù)語(yǔ)”“近義術(shù)語(yǔ)”“多義術(shù)語(yǔ)”“同形異義術(shù)語(yǔ)”等術(shù)語(yǔ),它們是從普通術(shù)語(yǔ)學(xué)理論借用而來(lái)的。基于不同科學(xué)傳統(tǒng)而產(chǎn)生的兩列術(shù)語(yǔ)在描述功能上互為補(bǔ)充,用第一列術(shù)語(yǔ)描述歷史學(xué)科領(lǐng)域的術(shù)語(yǔ)語(yǔ)義現(xiàn)象,用第二列術(shù)語(yǔ)描述現(xiàn)代學(xué)科中的術(shù)語(yǔ)語(yǔ)義現(xiàn)象。這兩列術(shù)語(yǔ)從一個(gè)側(cè)面展現(xiàn)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)體系的獨(dú)特樣貌。

3.3 兩類(lèi)術(shù)語(yǔ)規(guī)范工作并行發(fā)展

術(shù)語(yǔ)學(xué)是一門(mén)應(yīng)用性的學(xué)科,漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)學(xué)術(shù)體系需要反映我國(guó)術(shù)語(yǔ)規(guī)范工作的現(xiàn)實(shí)狀況。目前,國(guó)家層面的術(shù)語(yǔ)規(guī)范工作包括術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化和名詞審定兩類(lèi)工作。前者按照通行的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行。我國(guó)名詞審定工作的主管機(jī)構(gòu)是全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)。截至2021年10月,全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)組建各科技領(lǐng)域名詞審定委員會(huì)133個(gè),審定公布天文學(xué)、物理學(xué)、生物化學(xué)、電子學(xué)、農(nóng)學(xué)、醫(yī)學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、教育學(xué)等140余種規(guī)范名詞,形成較為完整的名詞審定的原則、方法和用語(yǔ)。名詞審定工作使用的部分術(shù)語(yǔ)與標(biāo)準(zhǔn)化工作重合,例如“定義”“概念”等。另外一些術(shù)語(yǔ)如“名詞”“科技名詞”“正名”“規(guī)范名”“異名”“全稱(chēng)”“簡(jiǎn)稱(chēng)”“又稱(chēng)”“俗稱(chēng)”“曾稱(chēng)”“科技新詞”“科技字母詞”等,以及“審定”“一審”“二審”“三審”等一類(lèi)術(shù)語(yǔ),是我國(guó)術(shù)語(yǔ)審定工作長(zhǎng)期實(shí)踐的產(chǎn)物。它們既是歷史上形成的,也是目前仍在使用的。我國(guó)學(xué)者曹先擢曾對(duì)術(shù)語(yǔ)審定中使用的“名詞”這一術(shù)語(yǔ)的內(nèi)涵及其與“術(shù)語(yǔ)”的關(guān)系問(wèn)題進(jìn)行過(guò)討論[17]。從術(shù)語(yǔ)規(guī)范角度看,這樣的討論是必要的,也是有益的,彰顯我國(guó)學(xué)者的術(shù)語(yǔ)規(guī)范意識(shí),也能提高相關(guān)術(shù)語(yǔ)工作的理論自覺(jué)。不過(guò),站在描寫(xiě)術(shù)語(yǔ)學(xué)的角度,在構(gòu)建漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)的術(shù)語(yǔ)體系過(guò)程中,恐怕很難回避名詞審定工作使用的術(shù)語(yǔ)。

3.4 對(duì)不同學(xué)科領(lǐng)域術(shù)語(yǔ)的認(rèn)識(shí)

德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家洪堡特說(shuō)過(guò):“每一語(yǔ)言里都包含著一種獨(dú)特的世界觀。”[18] 這句話(huà)在術(shù)語(yǔ)學(xué)中似乎可以說(shuō)成“每一個(gè)術(shù)語(yǔ)集都包含著獨(dú)特的世界觀”。漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)認(rèn)知共性的獲取要以對(duì)不同學(xué)科領(lǐng)域術(shù)語(yǔ)的認(rèn)知多樣性為基礎(chǔ)。幾年前,筆者曾對(duì)國(guó)內(nèi)以術(shù)語(yǔ)為研究對(duì)象的碩士、博士學(xué)位論文進(jìn)行過(guò)粗略的調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn):碩士學(xué)位論文研究的學(xué)科領(lǐng)域集中在法學(xué)、中醫(yī)藥學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、語(yǔ)言文字學(xué)、哲學(xué)、體育學(xué)、文化藝術(shù)、信息技術(shù)、醫(yī)學(xué)、教育學(xué)和心理學(xué)、文學(xué)、科學(xué)技術(shù)、海洋學(xué)、土木建筑、歷史學(xué)和考古學(xué)、軍事學(xué)等;博士學(xué)位論文研究的學(xué)科領(lǐng)域以中醫(yī)、信息技術(shù)、語(yǔ)言學(xué)、政治經(jīng)濟(jì)學(xué)、倫理學(xué)、農(nóng)學(xué)、航空學(xué)、文學(xué)、古典文獻(xiàn)學(xué)等為主。國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)、教育部發(fā)布的《研究生教育學(xué)科專(zhuān)業(yè)目錄(2022年)》中,共包含14個(gè)學(xué)科門(mén)類(lèi),117個(gè)一級(jí)學(xué)科。術(shù)語(yǔ)學(xué)研究的學(xué)科領(lǐng)域?qū)?17個(gè)一級(jí)學(xué)科的覆蓋比重較低,不少一級(jí)學(xué)科及其所含二級(jí)學(xué)科的術(shù)語(yǔ)研究還很薄弱或近乎空白,此類(lèi)研究不僅為“學(xué)科(或)+術(shù)語(yǔ)”(例如哲學(xué)術(shù)語(yǔ)、數(shù)學(xué)術(shù)語(yǔ)、語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ))型的術(shù)語(yǔ)充實(shí)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)體系提供學(xué)理上的支持,賦予這些術(shù)語(yǔ)獨(dú)特的概念內(nèi)涵;更有助于發(fā)掘隱藏在具體學(xué)科領(lǐng)域術(shù)語(yǔ)集之中的術(shù)語(yǔ)特性,并據(jù)此提出“術(shù)語(yǔ)+描述語(yǔ)”(例如“術(shù)語(yǔ)意識(shí)”“術(shù)語(yǔ)能力”等)這類(lèi)新術(shù)語(yǔ)。

3.5 關(guān)聯(lián)學(xué)科的理論與方法貢獻(xiàn)

多學(xué)科交叉是術(shù)語(yǔ)學(xué)的固有屬性。俄羅斯列依奇克1969年撰文指出:術(shù)語(yǔ)學(xué)在其3個(gè)發(fā)展階段中分別與語(yǔ)言學(xué)、邏輯學(xué)、心理學(xué),符號(hào)學(xué)、信息科學(xué),控制論、一般系統(tǒng)理論、科學(xué)學(xué)等聯(lián)系[19]。維斯特1972年提出,術(shù)語(yǔ)學(xué)是介于語(yǔ)言學(xué)、邏輯學(xué)、本體論、信息科學(xué)和各門(mén)具體科學(xué)之間的邊緣科學(xué)[10]。

2009年頒布的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《學(xué)科分類(lèi)與代碼》(GB/T 13745—2009)將術(shù)語(yǔ)學(xué)劃入應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)科之中,與語(yǔ)言教學(xué)、話(huà)語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、實(shí)驗(yàn)語(yǔ)言學(xué)、梳理語(yǔ)言學(xué)、計(jì)算語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)等并列。此外,術(shù)語(yǔ)是專(zhuān)門(mén)用途語(yǔ)言中運(yùn)用的詞匯,詞匯學(xué)、詞典學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、文字學(xué)、修辭學(xué)、語(yǔ)源學(xué)等語(yǔ)言學(xué)學(xué)科都與術(shù)語(yǔ)學(xué)關(guān)系密切。事實(shí)上,漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)的理論和方法創(chuàng)新很多都源自上述學(xué)科,這些理論和方法極大豐富了漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)的話(huà)語(yǔ)體系和術(shù)語(yǔ)體系。當(dāng)然,術(shù)語(yǔ)學(xué)也可以跳出語(yǔ)言學(xué)之外,吸納邏輯學(xué)、哲學(xué)、符號(hào)學(xué)、傳播學(xué)、信息科學(xué)、認(rèn)知科學(xué)、管理科學(xué)等學(xué)科的理論和方法。例如在西方術(shù)語(yǔ)學(xué)領(lǐng)域大行其道的“術(shù)語(yǔ)管理”,在很大程度上受到管理科學(xué)的影響,“術(shù)語(yǔ)管理”也因此進(jìn)入到ISO 1087: 2019之中,作為“術(shù)語(yǔ)工作”的同義術(shù)語(yǔ)使用[20]。

4 結(jié)語(yǔ)

術(shù)語(yǔ)學(xué)的學(xué)科建設(shè)與其術(shù)語(yǔ)的積累是并行的。20世紀(jì)80年代初,陳原先生在《語(yǔ)言和社會(huì)生活》一書(shū)中談及我國(guó)的術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)問(wèn)題時(shí),主要圍繞“國(guó)際化”“標(biāo)準(zhǔn)化”“規(guī)范化”這3個(gè)基本術(shù)語(yǔ)展開(kāi)論述[21]。可見(jiàn),在術(shù)語(yǔ)學(xué)發(fā)展的初期,這個(gè)學(xué)科的術(shù)語(yǔ)也是相當(dāng)貧瘠的。當(dāng)時(shí),ISO 1087:1969已經(jīng)公布10多年了。但是,在術(shù)語(yǔ)學(xué)尚未提出來(lái)之前,恐怕誰(shuí)也不會(huì)注意到國(guó)際上已經(jīng)有這樣一套術(shù)語(yǔ)體系。這意味,離開(kāi)學(xué)科談術(shù)語(yǔ)體系建設(shè)問(wèn)題,只能是無(wú)根之木、無(wú)水之源。

漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)經(jīng)過(guò)40余年的發(fā)展,已經(jīng)積累了相對(duì)數(shù)量的術(shù)語(yǔ),可以說(shuō),漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)已經(jīng)有了自己的術(shù)語(yǔ)集。這其中既有從普通術(shù)語(yǔ)學(xué)理論中借用并在漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)中實(shí)現(xiàn)本土化的術(shù)語(yǔ),也有從古代科學(xué)傳統(tǒng)、近代術(shù)語(yǔ)實(shí)踐工作中繼承下列的術(shù)語(yǔ),還有我國(guó)學(xué)者理論創(chuàng)造生發(fā)出來(lái)的術(shù)語(yǔ)。漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)所匯集術(shù)語(yǔ)的狀況整體上呈現(xiàn)該學(xué)科的面貌。

說(shuō)到底,術(shù)語(yǔ)體系的建構(gòu)是一個(gè)知識(shí)有序化、條塊化、組織化的過(guò)程。從術(shù)語(yǔ)集向術(shù)語(yǔ)體系轉(zhuǎn)化的過(guò)程,關(guān)鍵不在于量的積累,而在于質(zhì)的跨越。因此,只有當(dāng)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)發(fā)展成為一門(mén)公認(rèn)的獨(dú)立學(xué)科時(shí),其術(shù)語(yǔ)體系才能真正建立起來(lái)。這需要國(guó)內(nèi)術(shù)語(yǔ)學(xué)界共同努力,貢獻(xiàn)更多原創(chuàng)性的理論成果。

注釋

① 各位學(xué)者編寫(xiě)的術(shù)語(yǔ)學(xué)詞典或詞匯表主要包括:奧地利學(xué)者費(fèi)爾伯在其著作《術(shù)語(yǔ)學(xué)、知識(shí)論和知識(shí)技術(shù)》后附的術(shù)語(yǔ)學(xué)釋義匯表(2001年),俄羅斯學(xué)者薩姆布羅娃(Г. Г. Самбурова) 編寫(xiě)的《術(shù)語(yǔ)學(xué)家詞典:專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)集整理理論與實(shí)踐的基本概念與術(shù)語(yǔ)》(1990年),格里尼奧夫(С. В. Гринев)編寫(xiě)的《術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)歷史系統(tǒng)詞典》(2000年),塔塔里諾夫(В. А. Татаринов)編寫(xiě)的《術(shù)語(yǔ)學(xué)百科詞典》(2006年),英國(guó)學(xué)者薩格(J. C. Sager)參與編寫(xiě)的《術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)詞典》(1997年),加拿大學(xué)者帕維爾(S. Pavel )在著作《術(shù)語(yǔ)學(xué)手冊(cè)》后附的術(shù)語(yǔ)學(xué)釋義詞表(2001年)。北歐術(shù)語(yǔ)中心曾編寫(xiě)《術(shù)語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)》,年份不詳。

② 術(shù)語(yǔ)自動(dòng)抽取工作由鞍山鋼鐵學(xué)院楊福義老師協(xié)助完成,在此表示感謝。

參考文獻(xiàn)

[1] 鄭文婧,張志毅. 談中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)的理論建設(shè)[J]. 中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2005(1):24-26.

[2] 鄭述譜. 關(guān)于中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)的構(gòu)想[J]. 中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2005(1):10-13.

[3] 馬愛(ài)英,黃忠廉,李亞舒. 建立中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)之管見(jiàn)[J]. 中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2007(6):15-17.

[4] 馮志偉. 中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)研究的八大特點(diǎn)[J]. 中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2019(2):8-10.

[5] 魏向清. “中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”的名實(shí)之辨與學(xué)理之思:兼議“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的問(wèn)題域確立[J]. 中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2021(2):3-10.

[6] 葉其松. “術(shù)語(yǔ)編纂”三分說(shuō)[J]. 辭書(shū)研究,2014(6):38-39.

[7] ISO 1087-1:2000. Terminology work — Vocabulary — Part 1: Theory and application[S]:vii.

[8] GB/T 19100—2003. 術(shù)語(yǔ)工作 概念體系的建立[S]:2.

[9] GB/T 15237.1—2000. 術(shù)語(yǔ)工作 詞匯 第一部分:理論與應(yīng)用[S]:2.

[10] 費(fèi)爾伯. 術(shù)語(yǔ)學(xué)、知識(shí)論和知識(shí)技術(shù)[M]. 邱碧華,譯. 北京:商務(wù)印書(shū)館,2011:46-47.

[11] 語(yǔ)言學(xué)名詞審定委員會(huì). 語(yǔ)言學(xué)名詞[Z]. 北京:商務(wù)印書(shū)館,2011:78.

[12] 葉其松. 術(shù)語(yǔ)類(lèi)型系統(tǒng)觀[J]. 中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2014(4):7.

[13] Temmerman R. Towards new ways of terminology description : the sociocognitive approach[M]. Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company, 2000:20.

[14] 歐根·維斯特. 普通術(shù)語(yǔ)學(xué)和術(shù)語(yǔ)詞典編纂學(xué)導(dǎo)論[M]. 邱碧華,譯. 北京:商務(wù)印書(shū)館,2011:20.

[15] Bessé B de,Nkwenti-Azeh B,Sager J C. Glossary of Terms Used in Terminology[J]. Terminology, 1997 (4:1):117-156.

[16] 蘇新春. 漢字語(yǔ)言功能論[M]. 南昌:江西教育出版社,1994:22.

[17] 曹先擢.“名詞 ”意義是否寬泛了點(diǎn)?[J]. 中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2007(2):63.

[18] 洪堡特. 論人類(lèi)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的差異及其對(duì)人類(lèi)精神發(fā)展的影響[M]. 姚小平,譯. 北京:商務(wù)印書(shū)館,1997:72.

[19] 弗拉基米爾·莫伊謝耶維奇·列依奇克. 術(shù)語(yǔ)學(xué)在當(dāng)代學(xué)科體系中的地位[C]//葉其松,陳雪,李海斌,譯. 俄羅斯術(shù)語(yǔ)學(xué)經(jīng)典論文選譯. 北京:科學(xué)出版社,2021:129-135.

[20] ISO 1087:2019. Terminology work and terminology science―Vocabulary[S]:13.

[21] 陳原. 語(yǔ)言與社會(huì)生活[M]. 北京:商務(wù)印書(shū)館,1980:71.

作者簡(jiǎn)介:葉其松(1977—),男,博士生導(dǎo)師,教授,現(xiàn)為教育部人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地黑龍江大學(xué)俄羅斯語(yǔ)言文學(xué)與文化研究中心主任,兼任全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)與黑龍江大學(xué)共建“術(shù)語(yǔ)學(xué)基礎(chǔ)理論研究基地”主任、中俄國(guó)際術(shù)語(yǔ)學(xué)研究中心中方負(fù)責(zé)人等職,教育部基地電子期刊《俄羅斯語(yǔ)言文學(xué)與文化研究》主編、《中國(guó)科技術(shù)語(yǔ)》編委。主持在研國(guó)家社科基金項(xiàng)目1項(xiàng),國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目子課題1項(xiàng),主持完成省部級(jí)課題5項(xiàng),出版著作2部,學(xué)術(shù)譯著1部,編著5部,發(fā)表論文40余篇。通信方式:yeqisong@163.com。

主站蜘蛛池模板: 久久精品丝袜高跟鞋| 精品国产自| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 97视频精品全国免费观看| 97国产在线观看| 国产精品永久不卡免费视频| 播五月综合| 亚洲成年人片| 久久精品中文字幕少妇| 亚洲福利片无码最新在线播放| 国产色网站| 玩两个丰满老熟女久久网| 99热在线只有精品| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 麻豆精品在线| 88国产经典欧美一区二区三区| 大香网伊人久久综合网2020| 久久香蕉国产线看观| 69国产精品视频免费| 97狠狠操| 免费在线观看av| 亚洲精品视频免费观看| 视频二区国产精品职场同事| 日韩a级毛片| 国产精品视频3p| 成人在线观看一区| 国产办公室秘书无码精品| 好久久免费视频高清| 国产鲁鲁视频在线观看| 中日韩欧亚无码视频| 欧美精品啪啪| 欧美一区二区自偷自拍视频| 日本国产在线| 国产欧美视频在线观看| 久久综合色视频| 久久精品91麻豆| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂 | 日韩午夜福利在线观看| 日韩国产黄色网站| 午夜视频在线观看免费网站 | 色视频国产| 2022精品国偷自产免费观看| 丰满人妻被猛烈进入无码| 亚洲精品国产成人7777| 91青青在线视频| 亚洲一区二区黄色| 久久久久中文字幕精品视频| 伊人久久大香线蕉综合影视| 国产欧美网站| 青青草一区| 亚洲欧美成人在线视频| 色噜噜综合网| 亚洲色欲色欲www在线观看| 国产在线精彩视频二区| 中国黄色一级视频| 国产视频欧美| 视频二区中文无码| 国产福利小视频高清在线观看| 91麻豆国产在线| 日韩精品免费一线在线观看| 日韩欧美在线观看| 最新国产精品鲁鲁免费视频| 久久亚洲国产视频| 成人av专区精品无码国产| 免费人成视网站在线不卡| 日本在线亚洲| 国产簧片免费在线播放| 国产一区二区三区在线无码| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 国产精品吹潮在线观看中文| 国产一级小视频| 日韩国产 在线| 99视频在线免费看| 激情乱人伦| 在线看片中文字幕| 国内精品久久久久鸭| 成人字幕网视频在线观看| 动漫精品中文字幕无码| 精品国产免费观看| 亚洲无码精品在线播放| 色偷偷av男人的天堂不卡| 精品无码专区亚洲|