摘 要:在國際語言交流和各民族文化交流日益密切的大背景下,我國語言學習的要求不斷提高,強調對學習者溝通能力的培養(yǎng)。本文依托大學英語教學,重點闡述現(xiàn)存跨文化交際的障礙,并提出解決措施。研究發(fā)現(xiàn),大學生普遍欠缺跨文化交際能力,教學過程中師生缺乏對跨文化背景知識的重視。基于此,提出了基于跨文化交際能力的大學英語教學模式,旨在為大學英語教師提供新思路。大學英語教師應關注學生跨文化交際能力的培養(yǎng),既要讓學生掌握英語知識,又要引導學生樹立跨文化意識,強化交際能力,為學生未來參與社會生活奠定基礎。大學英語教師應注重豐富教學內容,有意識地融入文化元素,增強學生的文化自信,把學生培養(yǎng)成為全面發(fā)展的跨文化交際人才。
關鍵詞:大學英語教學;跨文化交際能力;培養(yǎng)策略
作者簡介:么海燕,西京學院人文與教育學院,副教授,博士研究生,研究方向:跨文化交際,大學英語教學。
在全球化背景下,跨文化交際日益重要。跨文化交際不僅涉及語言學習,更是各國人士之間聯(lián)系的橋梁。英語作為國際通用語言,在跨文化交際中發(fā)揮著關鍵作用。然而,當前的大學英語教學存在一些問題,尤其是跨文化交際方面的培養(yǎng)有所欠缺,導致學生在跨文化交際中產生矛盾和沖突。隨著全球化進程的推進,英語的使用范圍已不再局限于英語國家,因此培養(yǎng)學生的跨文化交際能力變得格外重要。本文的主要目的在于研究大學英語教學中培養(yǎng)學生跨文化交際能力的途徑,提出相應的教學模式和策略,以滿足社會對復合型人才的需求,促進國家持續(xù)發(fā)展。
一、跨文化交際現(xiàn)狀
跨文化交際在國際交往中占據(jù)著重要地位,其在美國的發(fā)展尤為突出。美國教育體系已將跨文化交際視為專業(yè)性學科,凸顯多民族文化交流對社會的重要性。隨著全球化進程的推進,跨文化交際研究成為重要課題。這一領域的研究涵蓋了教育學、心理學、語言學等多個學科,相關著作與論述層出不窮,成為社會熱點話題。
我國學者對跨文化交際的探索是隨著改革開放逐步展開的。我國的外語教學努力培養(yǎng)學習者與來自不同文化背景的人士進行有效交流的能力。跨文化交際能力被定義為理解對方文化并能夠與對方進行協(xié)商、恰當使用語言進行交流的能力。Byram指出,跨文化交際能力包括知識、態(tài)度、闡述與關聯(lián)、發(fā)現(xiàn)與互動、批判性文化意識五個要素。在跨文化交際中,文化因素起著至關重要的作用,而學習者的跨文化交際能力涵蓋了對其他國家文化的理解和有效交際活動。
大學英語教學在培養(yǎng)學生跨文化交際能力方面扮演著重要的角色。為了有效培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,大學英語教學的活動、形式和模式需要進行創(chuàng)新與優(yōu)化,為學生提供了新的教育環(huán)境,培養(yǎng)學生的英語學科核心素養(yǎng)。在培養(yǎng)學生的跨文化交際能力時,教師應優(yōu)化教學形式,引導學生融入教學活動中。同時,教師還應挖掘相關文化知識內容,將文化與英語知識一同傳遞給學生,促進學生對文化的了解。
傳統(tǒng)的大學英語教學側重于學生對西方文化的吸收,但往往忽視對中國文化的傳承。這導致學生在跨文化交際中無法實現(xiàn)雙向的文化交流。受傳統(tǒng)哲學思想和漢語使用規(guī)則的影響,學生在英語交流中經常會出現(xiàn)語言遷移和冗余現(xiàn)象。大學英語教材也缺乏有關中國文化的內容,使得學生無法清晰地表述中國文化。因此,大學生的跨文化交際能力不強。
二、大學英語教學中學生跨文化交際能力培養(yǎng)存在的問題
(一)語音和發(fā)音的差異
漢字不僅表達意思,也傳遞個人情緒。漢字的讀音有助于表達情感,易于外人理解。然而,在英語中,發(fā)音差異通常只體現(xiàn)在輕重音上,這給中國學生正確進行英語發(fā)音帶來困難。
在漢語中,字的發(fā)音往往能夠準確反映說話者的情感和語氣。比如,在快樂的情緒下,人們會將音節(jié)拉長或加重發(fā)音,從而讓聽者感受到歡樂的情緒。然而,在英語中,情感的表達更多依賴于詞語的選擇和語調的變化,而非發(fā)音的輕重。這對習慣了漢語發(fā)音方式的中國學生來說是一個巨大的挑戰(zhàn)。他們可能會因為無法通過發(fā)音傳達情感而感到沮喪,導致英語發(fā)音困難重重。
此外,漢字的讀音往往包含多個音節(jié),而英語中的單詞往往只有一個或兩個音節(jié)。這種不同也增加了中國學生學習英語發(fā)音的難度。他們可能會傾向于在說英語時按照漢字的節(jié)奏和語調來表達情感,但這與英語的發(fā)音規(guī)則不符。因此,盡管他們的發(fā)音準確,但卻缺乏情感表達,給人一種呆板和不自然的感覺。
(二)詞匯的差異
中西方文化發(fā)展脈絡不同,同一詞的含義可能大相徑庭。例如,“dragon”在西方文化中代表邪惡,而“龍”在中國文化中代表祥瑞。此外,中國的尊稱較多,但西方更強調地位平等。這些文化差異導致學生在語言交流中存在誤解和不適當?shù)谋磉_。
這種差異不僅體現(xiàn)在詞匯的含義上,也反映在同一詞的象征意義上。例如,雖然在漢語和英語中都有“dragon”這個詞,但它在兩種文化中的象征意義截然不同。在西方文化中,“dragon”往往被視為邪惡和狡猾的象征;在中國文化中,“龍”是祥瑞和權勢的象征。因此,如果一個中國學生將“dragon”解釋為祥瑞和權勢的象征,可能會引起西方聽眾的誤解和困惑。
除了詞匯的含義之外,表達方式和語境也可能導致誤解和不適當?shù)谋磉_。例如,在中國文化中,尊稱非常重要,人們通常會用尊稱來表達尊敬。然而,在西方文化中,人們更強調地位平等,更傾向于直呼對方的姓名。因此,如果一個中國學生在與西方人交流時使用了尊稱,可能會被認為是過于正式和拘束,導致交流不暢。
(三)價值取向的差異
西方國家強調與自然的競爭和個體主義,而中國注重人與自然和諧相處以及集體主義。這種差異在交流中的體現(xiàn)為不同的價值取向,這可能導致溝通障礙和誤解。
這種價值取向的差異不僅體現(xiàn)在個人行為和社會習慣中,也反映在語言和交流方式上。例如,在西方,人們更傾向于表達個人意見和觀點,強調個體的獨立性和自主性。在中國,人們更注重集體利益和和諧相處,更傾向于通過合作和妥協(xié)來解決問題。因此,如果一個西方人和一個中國人在交流時,可能會因為對待問題的態(tài)度和方式不同而產生誤解和不滿。
除了個人行為和社會習慣之外,這種價值取向的差異還反映在語言和交流方式上。在西方,人們更傾向于直接表達自己的意見和感受,強調直接溝通和坦誠相待。在中國,人們更傾向于含蓄和委婉地表達自己的意見,避免直接沖突和矛盾。因此,如果一個西方人在與中國人交流時過于直接和坦率,可能會被認為是冒犯和無禮的,導致交流不暢。
(四)教學內容和方法的不足
大學英語教材內容豐富,但跨文化交際方面的教學內容較少且缺乏系統(tǒng)性。教師重視語言知識點,而忽視文化差異,導致學生對跨文化交際的理解較為淺顯。同時,課堂上缺乏交際環(huán)境和氛圍,教師采用灌輸式教學方法,影響了學生的學習積極性和跨文化交際能力的發(fā)展。
教學內容和方法方面的不足在跨文化交際能力培養(yǎng)中起到了很大的限制作用。首先,大學英語教材通常側重于語言知識點的傳授,而缺少跨文化交際內容和技巧。這使得學生在學習過程中缺乏對不同文化間差異的認識和理解,難以應對跨文化交際中的挑戰(zhàn)和困難。其次,由于課堂上缺乏真實的交際環(huán)境和氛圍,學生往往無法真正運用所學知識,無法提升交際能力。教師采用灌輸式教學方法,過分強調知識點的傳授,而忽視了學生的參與和互動,導致學生的交際能力得不到有效發(fā)展。
三、大學英語教學中學生跨文化交際能力培養(yǎng)策略
針對大學英語教學中學生跨文化交際能力培養(yǎng)存在的問題,教師可采取以下策略:
(一)弘揚中國文化,增強學生的文化自覺與文化自信
教師在課堂教學中應當注重中國文化的弘揚,以增強學生的文化自覺和文化自信。通過雙語授課的方式,教師可以將英語學習與中國文化相結合,使學生在學習英語的同時,了解和感受到中國文化的博大精深。此外,教師還可以鼓勵學生閱讀有關中國文化的書籍、報紙、雜志,引導他們深入了解中國社會習俗和傳統(tǒng)價值觀念。通過這些舉措,學生將更加自信地展現(xiàn)中國文化,也能夠更加靈活地在跨文化交際中表達自己的觀點和看法。
(二)精心選擇語言材料,呈現(xiàn)實用的教學語境
為了增強學生的跨文化交際能力,教師應當精心選擇具有實用價值的語言材料,并將其融yPXALETpBLxubS81uY9bsLZlztXgZarbotEHnpoSy3c=入教學中。這些語言材料可以是介紹中國傳統(tǒng)或現(xiàn)代文化的文章,也可以是涉及國內外社會和政治熱點的討論話題。通過在課堂上呈現(xiàn)這些語言材料,教師可以讓學生感受到跨文化交際的真實情境,激發(fā)學生的學習興趣和動力。同時,教師還可以創(chuàng)設一些跨文化交際場景,讓學生在其中進行角色扮演和討論,以提高他們的語言應用能力和交際技巧。
(三)注重交際能力培養(yǎng),以語言輸出促進文化輸出
教師在教學過程中應當注重培養(yǎng)學生的聽說能力,并通過產出導向法,促進學生的語言輸出和文化輸出。例如,教師可以組織學生開展小組討論或角色扮演活動,讓他們在實際交流中運用所學知識,表達自己的觀點和看法。同時,教師還可以引導學生撰寫有關跨文化交際的文章或作文,通過文字表達來展現(xiàn)自己對文化的認知和理解。這些活動不僅可以提高學生的語言水平,還能夠加深他們對跨文化交際的認識和體驗。
(四)優(yōu)化課程設置,編寫校本教材
學校應當重視學生跨文化交際能力的培養(yǎng),在課程設置和教材編寫方面進行優(yōu)化。教師可以將跨文化交際知識有選擇、分層次、系統(tǒng)地融入英語教材,并結合學生所學專業(yè)和母語文化,設計相關的教學內容和任務。此外,學校還可以編寫校本教材,集中展現(xiàn)中國文化和西方文化的對比和融合,為學生提供更多的學習資源和實踐機會。通過這些舉措,可以有效提升學生的跨文化交際能力,滿足他們的語言交流需求。
(五)搭建實踐平臺,提供口語交流環(huán)境
學校應當建設跨文化交際學習平臺,為學生提供豐富的實踐機會和口語交流環(huán)境。通過與國內外高校的合作交流,開展多樣化的文化交流活動,學校可以為學生提供更多的實踐機會和口語交流環(huán)境,幫助他們更好地提升跨文化交際能力。同時,學校還可以在校內建立語言交流中心或國際交流基地,為學生提供更加便利和舒適的交流環(huán)境,促進他們的語言交流和文化體驗。
(六)強化自主學習,建立長效機制
學校應當鼓勵學生進行課外自主學習,積極參與文化交流活動,通過實踐提高語言運用和跨文化交際能力。教師可以為學生提供指導和支持,引導他們主動探索和學習,建立長效的自主學習機制。通過建立學生跨文化交際能力評價體系,學校可以監(jiān)測和評估學生的學習進展,為其提供更加精準的指導和支持,確保學生的跨文化交際能力持續(xù)提升。
四、結語
綜上所述,學生跨文化交際能力的培養(yǎng)在大學英語教學中顯得尤為重要。通過弘揚中國文化、精心選擇語言材料、注重交際能力培養(yǎng)、優(yōu)化課程設置、搭建實踐平臺以及強化自主學習等策略,可以有效地解決大學英語教學中學生跨文化交際能力培養(yǎng)存在的問題。這些策略的實施不僅可以提高學生的語言水平和跨文化意識,還能夠增強他們的自信心和適應能力,為他們未來的學習和工作打下堅實的基礎。因此,學校和教師應當共同努力,將跨文化交際能力培養(yǎng)作為大學英語教學的重要任務,對學生進行更加全面和系統(tǒng)的語言教育,使學生的跨文化交際能力有效提升。
參考文獻:
[1]Byram M. Teaching and assessing intercultural communicative competence[M].UK: Multilingual Matters Ltd.1997.
[2]金美辰.BOPPPS模型在大學英語生態(tài)化課堂上的應用:以跨文化交際能力培養(yǎng)為例[J].海外英語,2019(13):89-90.
[3]劉麗麗.大學英語教學中如何培養(yǎng)學生跨文化交際能力[J].科教文匯(上旬刊),2020(28):170-171.
[4]王晨穎,楊國軒.公安院校英語教學中跨文化能力訓練模式初探[J].跨文化研究論叢,2019(2):33-43,150-151.
[5]魏鴻玲.跨文化交際視野下大學英語教學對中國文化輸出能力的培養(yǎng)[J].長春工程學院學報(社會科學版),2020(3):94-97.
[6]張曉青.大學英語教學中強化學生跨文化交際能力培養(yǎng)研究[J].佳木斯職業(yè)學院學報,2019(4):204-205.