標(biāo)點(diǎn)符號(hào)不是可有可無(wú)的,而是不可或缺的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是輔助文字記錄語(yǔ)言的符號(hào),是書面語(yǔ)的有機(jī)組成部分。[正確地使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),不僅能夠準(zhǔn)確地表情達(dá)意,還能夠提高文本的可讀性。然而,在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)并沒(méi)有得到學(xué)生應(yīng)有的重視,不規(guī)范使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的現(xiàn)象層出不窮。有時(shí),筆者給學(xué)生指出其某個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用錯(cuò)誤,學(xué)生卻理直氣壯地說(shuō)“教材選文里就是這樣用的”。筆者只能無(wú)奈地告訴學(xué)生教材選文里的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用錯(cuò)誤。這讓學(xué)生很不理解,從小學(xué)到高中,學(xué)生一直將教材選文視作權(quán)威,看作典范,大到布局謀篇,小到標(biāo)點(diǎn)符號(hào),都認(rèn)為是毋庸置疑的。然而,金無(wú)足赤,白璧微瑕,教材選文同樣會(huì)出現(xiàn)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)誤用的現(xiàn)象。
一、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)誤用類型
1.逗號(hào)誤用
有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。(《過(guò)秦論》)
受逗號(hào)的影響,很多學(xué)生認(rèn)為此句只包含一個(gè)層次的并列。其實(shí),此句包含兩個(gè)層次的并列,“有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意”與“并吞八荒之心”是較高層次的并列,“席卷天下”“包舉宇內(nèi)”“囊括四海”是較低層次的并列。如兩層并列都用逗號(hào),會(huì)造成結(jié)構(gòu)的混亂,影響學(xué)生對(duì)文本的理解。《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》(GB/T15834-2011)指出:如果并列短語(yǔ)是多層次的,則用頓號(hào)表示較低層次的停頓,用逗號(hào)表示較高層次的停頓。因此,“席卷天下”“包舉宇內(nèi)”“囊括四海”這三個(gè)較低層次的并列之間應(yīng)當(dāng)使用頓號(hào)。
愛(ài)其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。(《師說(shuō)》)
此句中間使用分號(hào),表示前后內(nèi)容為并列成分。而實(shí)際上,“愛(ài)其子,擇師而教之”與“于其身也,則恥師焉”才是并列成分,代表兩種不同的從師態(tài)度,“惑矣”是作者對(duì)這兩種從師態(tài)度的整體評(píng)價(jià),作者認(rèn)為選擇老師來(lái)教自己的孩子而自己卻以從師學(xué)習(xí)為恥是非常糊涂的。“惑矣”應(yīng)當(dāng)獨(dú)立出來(lái),而不應(yīng)放在前面的并列成分之中,否則將影響學(xué)生對(duì)文本的理解。因此,“惑矣”前的逗號(hào)應(yīng)改為冒號(hào),表示對(duì)前文的總結(jié)
豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。(《琵琶行》)
“豈”表示反問(wèn),可以譯為“難道”。“豈無(wú)山歌與村笛”的意思是“難道這里沒(méi)有山歌與村笛嗎”。白居易用反問(wèn)的語(yǔ)氣表達(dá)肯定的意思,進(jìn)一步證明了潯陽(yáng)比較偏僻,一年到頭也聽(tīng)不到美妙的音樂(lè),就連山歌與村笛都是嘈雜刺耳的。既然是反問(wèn)句,那么句末逗號(hào)應(yīng)改為問(wèn)號(hào)
不撫壯而棄穢兮,何不改此度?(《離騷》)
“不”為“何不”的意思,與后面的“何不”都表示反問(wèn),可以翻譯為“為什么不”。根據(jù)句子的語(yǔ)氣可知,這兩句皆為反問(wèn)句,因此,“不撫壯而棄穢兮”后面的逗號(hào)應(yīng)當(dāng)改為問(wèn)號(hào)。另外,課下注釋也給出了這兩句的翻譯:“何不趁著年富力強(qiáng)去除邪惡污穢,何不改變現(xiàn)行的法度。”應(yīng)當(dāng)把翻譯中的逗號(hào)和句號(hào)改為問(wèn)號(hào)
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?(《離騷》)
“何”與“孰”皆為疑問(wèn)詞,可以譯為“哪里”。根據(jù)句子的語(yǔ)氣,我們能夠看出這兩句為反問(wèn)句,因此,“何方圜之能周兮”后面的逗號(hào)應(yīng)當(dāng)改為問(wèn)號(hào)。另外,課下注釋同樣給出了這兩句的翻譯:“哪有方枘和圓鑿能夠相合,哪有道不同卻能夠相互安處的?”翻譯中的逗號(hào)也應(yīng)當(dāng)改為問(wèn)號(hào)。
春花秋月何時(shí)了,往事知多少。(《虞美人》)
“何”為疑問(wèn)代詞,可以譯為“什么”。“春花秋月何時(shí)了”的意思是“季節(jié)的更替什么時(shí)間才能結(jié)束呢”,既然是疑問(wèn)句,那么后面的逗號(hào)就應(yīng)當(dāng)改為問(wèn)號(hào)。“往事知多少”的意思是“過(guò)往的事還知道多少呢”,這個(gè)句子也含有疑問(wèn)語(yǔ)氣,因此,應(yīng)當(dāng)把“往事知多少”后面的句號(hào)改為問(wèn)號(hào)。
陶潛說(shuō)過(guò),“親戚或余悲,他人亦已歌,死去何所道,托體同山阿。”(《記念劉和珍君》)
“說(shuō)過(guò)”帶有提示性停頓,引號(hào)內(nèi)的內(nèi)容為所提示的內(nèi)容,根據(jù)標(biāo)點(diǎn)用法,引文之前常用冒號(hào)。因此,應(yīng)把“說(shuō)過(guò)”后的逗號(hào)改為冒號(hào)。
2.分號(hào)誤用
有些恒星——超新星—的亮度跟它們所在的整個(gè)星系的亮度一樣;有些恒星—一黑洞在幾千米以外就看不見(jiàn)了。(《宇宙的邊疆》)
有些黨派可能為此痛哭流涕;另一些黨派可能為了要擺脫現(xiàn)代沖突而希望拋開(kāi)現(xiàn)代技術(shù);還有一些黨派可能以為工業(yè)上如此巨大的進(jìn)步要以政治上同樣巨大的倒退來(lái)補(bǔ)充。(《在〈人民報(bào)gt;創(chuàng)刊紀(jì)念會(huì)上的演說(shuō)》)
如果分句內(nèi)沒(méi)有任何點(diǎn)號(hào),分句間可不用分號(hào),而用停頓較短的逗號(hào)。上述兩句分句內(nèi)沒(méi)有使用逗號(hào)就直接使用分號(hào),這是不規(guī)范的。因此,應(yīng)當(dāng)把分號(hào)改為逗號(hào)。
3.句號(hào)誤用
“那不是嗎。”(《哦,香雪》)
面對(duì)女同學(xué)的明知故問(wèn),香雪指指桌角說(shuō)出了這句話。“那不是嗎”是用反問(wèn)的語(yǔ)氣表達(dá)肯定的意思。既然是反問(wèn)句,句末就應(yīng)當(dāng)使用問(wèn)號(hào)。
因此,應(yīng)當(dāng)把原句后面的句號(hào)改為問(wèn)號(hào)。
沒(méi)有冰心一片、物我兩忘的境界,怎能有雷打不動(dòng)、腳踏實(shí)地的篤實(shí)。(《以工匠精神雕琢?xí)r代品質(zhì)》)
“怎能”作為典型反問(wèn)標(biāo)記詞,后分句是通過(guò)反問(wèn)形式表達(dá)“不可能有”的肯定語(yǔ)義。既然為反問(wèn)句,那么句末就應(yīng)當(dāng)使用問(wèn)號(hào)。
怎不將天地也生埋怨。(《竇娥冤》)
這是一個(gè)反問(wèn)句,句末應(yīng)當(dāng)使用問(wèn)號(hào)或嘆號(hào)。課下注釋也給出了這句話的翻譯:“怎么不把天地呀深深地埋怨。”也應(yīng)當(dāng)把句末的句號(hào)改為問(wèn)號(hào)或嘆號(hào)。
4.問(wèn)號(hào)誤用
當(dāng)察亂何自起?起不相愛(ài)。(《兼愛(ài)》)
判斷一個(gè)句子是不是疑問(wèn)句,并不是看這句話里有沒(méi)有疑問(wèn)詞,而是看有沒(méi)有疑問(wèn)語(yǔ)氣。[2如果含疑問(wèn)詞的部分只是充當(dāng)句子的主語(yǔ)或賓語(yǔ),那么這個(gè)句子并不是疑問(wèn)句。“當(dāng)察亂何自起”的意思是“嘗試考察混亂從哪里產(chǎn)生”,“混亂從哪里產(chǎn)生”只是作“察”的賓語(yǔ),整個(gè)句子并不是疑問(wèn)句。因此,可以把原句后面的問(wèn)號(hào)改為逗號(hào)。
我不知道柔石在那里有被褥不?(《為了忘卻的記念》)
“柔石在那里有被褥不”只是作為“知道”的賓語(yǔ),整個(gè)句子并沒(méi)有疑問(wèn)語(yǔ)氣,只是一個(gè)陳述句。因此,應(yīng)當(dāng)把句末問(wèn)號(hào)改為句號(hào)。
無(wú)以,則王乎?(《齊桓晉文之事》)
我們不能一看到“乎”就認(rèn)為此句為疑問(wèn)句。“乎”在這里表示祈請(qǐng)語(yǔ)氣,相當(dāng)于“吧”。課下注釋也給出了這句話的翻譯:“如果一定要說(shuō)一說(shuō),那么還是說(shuō)一說(shuō)行王道的事吧。”可見(jiàn),這是一個(gè)語(yǔ)氣不太強(qiáng)烈的祈使句,而不是一個(gè)疑問(wèn)句。因此,可以把句末的問(wèn)號(hào)改為句號(hào)。
不賣妞妞了?媽!不賣了?媽!(《茶館》)
這兩個(gè)句子皆為倒裝句,“媽”分別為這兩個(gè)句子的主語(yǔ)。為了完整地呈現(xiàn)出疑問(wèn)語(yǔ)氣,問(wèn)號(hào)應(yīng)當(dāng)放在倒裝句的句末。因此,“不賣妞妞了”與“不賣了”后面的問(wèn)號(hào)都應(yīng)當(dāng)改為逗號(hào),“媽”后面的嘆號(hào)都應(yīng)當(dāng)改為問(wèn)號(hào)。
二、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)誤用原因
1.我國(guó)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法標(biāo)準(zhǔn)不斷發(fā)展變化
時(shí)代不同,所依循的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法標(biāo)準(zhǔn)也不一樣。1920年2月2日,北洋政府教育部遠(yuǎn)仿古昔之成規(guī),近采世界之通則,發(fā)布了《通令采用新式標(biāo)點(diǎn)符號(hào)文》,標(biāo)志著我國(guó)第一套法定的新式標(biāo)點(diǎn)符號(hào)從此誕生,極大地推動(dòng)了我國(guó)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用和普及。不過(guò),這個(gè)文件只包括12種標(biāo)點(diǎn)符號(hào),且使用方法言之不詳。1951年9月,中央人民政府出版總署公布了《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》,其中涵蓋14種標(biāo)點(diǎn)符號(hào),且明確了各種標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的作用和使用方法,為我國(guó)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的全國(guó)普及奠定了基礎(chǔ)。1995年12月13日,我國(guó)發(fā)布了GB/T15834-1995《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》,其中涵蓋16種標(biāo)點(diǎn)符號(hào),進(jìn)一步推動(dòng)了我國(guó)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)范化。2011年12月30日,我國(guó)發(fā)布了GB/T15834-2011《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》,其中涵蓋17種標(biāo)點(diǎn)符號(hào),且對(duì)每種標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用法都進(jìn)行了必要的補(bǔ)充說(shuō)明,標(biāo)志著我國(guó)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)范化上升了一個(gè)新的高度。可見(jiàn),每個(gè)時(shí)代有每個(gè)時(shí)代的標(biāo)準(zhǔn),用現(xiàn)在的標(biāo)準(zhǔn)去審視過(guò)去的作品,難免會(huì)發(fā)現(xiàn)一些標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用不規(guī)范的問(wèn)題。
2.我國(guó)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法標(biāo)準(zhǔn)普及力度不夠
雖然每個(gè)時(shí)代都有每個(gè)時(shí)代的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法標(biāo)準(zhǔn),但是普及起來(lái)非常困難。一方面,能夠接觸到這些文件的人不是太多;另一方面,就算看到了,也可能只是走馬觀花,沒(méi)能進(jìn)行細(xì)致地研究。另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的易錯(cuò)類型較多,無(wú)論是中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品的作者,還是中國(guó)古代文學(xué)作品的點(diǎn)校者,抑或是外國(guó)文學(xué)作品的譯者,都可能出現(xiàn)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用不規(guī)范的問(wèn)題。
三、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)誤用的解決策略
在教考銜接導(dǎo)向下,回歸教材的呼聲越來(lái)越大,教材的地位越來(lái)越高。這些錯(cuò)誤出現(xiàn)在教材里,不僅會(huì)削弱教材的權(quán)威性,而且會(huì)影響教學(xué)的效果。那么,如何解決這個(gè)問(wèn)題呢?有人會(huì)說(shuō),教師在教學(xué)時(shí)應(yīng)當(dāng)主動(dòng)跟學(xué)生解釋造成這種現(xiàn)象的原因,并將正確的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)告訴學(xué)生。然而,并不是每位教師都能夠注意到這些問(wèn)題,就算注意到了也不一定能夠改對(duì),還容易把本來(lái)正確的改為錯(cuò)誤的。可見(jiàn),這個(gè)辦法是行不通的,應(yīng)當(dāng)把解決這個(gè)問(wèn)題的任務(wù)交給教材的編者。
作為展示語(yǔ)言文字規(guī)范的窗口,教材承擔(dān)著培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用祖國(guó)語(yǔ)言文字能力的責(zé)任,這對(duì)教材的編寫提出了更高的要求。雖然教材中的選文都是編者經(jīng)過(guò)精挑細(xì)選的,但是再優(yōu)秀的作品也可能存在瑕疵,這就需要教材編者對(duì)選文進(jìn)一步完善。目前,統(tǒng)編高中語(yǔ)文教科書由人民教育出版社出版,該社是語(yǔ)文教材編寫的權(quán)威機(jī)構(gòu),一向重視教材選文的修改加工,教材中出現(xiàn)的“有刪改”“有改動(dòng)”“略有改動(dòng)”等標(biāo)注足以說(shuō)明。實(shí)踐證明,適當(dāng)?shù)匦薷倪x文中的問(wèn)題,非但不會(huì)影響作品的質(zhì)量,反而會(huì)讓作品變得更加經(jīng)典。語(yǔ)言文字需要規(guī)范,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也不例外。試想,如果連教材選文都不能做到標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法規(guī)范,又怎能要求學(xué)生做到規(guī)范使用呢?如果教材選文出現(xiàn)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用不規(guī)范的現(xiàn)象,原則上應(yīng)當(dāng)按照最新版的《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》來(lái)修改或注釋加以說(shuō)明。[3]
四、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,統(tǒng)編高中語(yǔ)文教材選文中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)不符合當(dāng)今規(guī)范的現(xiàn)象不在少數(shù),給廣大師生帶來(lái)了不少困擾。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是教材編寫中不容忽視的內(nèi)容,需要編者集思廣益、精益求精。只有不斷地發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、解決問(wèn)題,才能更好地維護(hù)教材的權(quán)威,讓教材趨于完善并發(fā)揮出它的最大功效。
參考文獻(xiàn)
[1]中華人民共和國(guó)國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局、中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì).標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法[M].北京:中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)出版社,2012:1.
[2]教育部語(yǔ)言文字信息管理司.《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》解讀[M].北京:語(yǔ)文出版社,2012:30.
[3]陳恒舒.語(yǔ)文教材的改與不改[J].中小學(xué)教材教學(xué),2019(8).