薛文生 谷 林 陳向榮
摘要:為了縮小我國高校在信息技術領域與國外高校之間的差距,實現計算機專業與國際教學接軌,在計算機專業中推行雙語教學是計算機專業教學發展的需要,也是教育教學改革的需要。為此,我校對計算機有關課程進行了雙語教學的實踐。本文主要以計算機網絡課程的雙語教學實踐為例,對雙語教學中存在的一些問題進行了探討。
關鍵詞:雙語教學;計算機教學;教學改革
開展雙語教學是我國高等教育與國際接軌和教育改革發展的重要舉措,也是當前教育改革的熱點和重點。
為了貫徹與落實教育部“關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見”文件精神,鼓勵教師掌握國外先進的教學模式和最新課程內容,提高學生獲取國外先進科技成就的能力和專業外語水平,我校將加快推行雙語教學進度,為此特制定了雙語教學管理辦法。并在我校計算機教學當中進行了初步實踐。
1雙語教學的目標
所謂“雙語教學(Bilingual Teaching)”是指教師綜合運用兩種語言完成教學的過程。這里所說的“雙語教學”主要指以英語為主要媒介結合漢語的學科教學。
在高校開展“雙語教學”是為了增加學生運用外語的機會,學科的各專業課是實施雙語教學的有效載體,保證學生獲得學科知識是雙語教學的首要任務。
計算機雙語教學的本質應該是一種“計算機教學”而非“英語教學”。應該是指用英語作為教學語言,滲透到計算機課程中的教學。雙語教學,對教師而言是“通過外語教授專業知識”,對學生而言是“通過外語學習計算機專業知識”。在雙語教學中,讓學生掌握專業知識是首要目標,提高英語應用能力是在開展雙語教學的過程中潛移默化地進行的,最終達到更好掌握專業知識和提高英語應用能力“雙贏”的目的。
高校開展“雙語教學”可以得到三個層面的收獲:最基本的收獲是學科知識和能力的掌握;直接的收獲是外文專業詞匯和外文水平的提高;更深層次的收獲是傳輸國外教學方法和教學理念,把國外開放式、自主式教育的教學方法傳授給學生。
在雙語教學中,我們一定要注意:開展雙語教學的主要目的不是讓學生學習外語。要正確處理在雙語教學中,學習專業知識與學習外語的關系,應當堅持以學習專業知識為主。提高外語閱讀理解能力、專業外語應用能力、外語寫作能力為輔的原則。
綜上所述,開展雙語教學的目標是:引進國外優質教學資源,更新教學體系、更新教學內容;教育教學與國際接軌,立足全球。
2 雙語教學中的學科選擇
教育部提出雙語教學時,主要針對計算機學科、信息學科、生命學科技術發展迅速,知識更新太快的時代特征。
我校在推行雙語教學的過程中首先選擇了計算機學科作為雙語教學的試點。這主要是由計算機學科的特點決定的?,F代計算機技術是基于英語這個國際性通用語言上開發的,英語已經成為現代信息技術傳播的語言支撐,而計算機最先進的概念、理論、技術、應用等大都來自于美國和歐洲。
為了更快地學習最新的專業知識和了解專業動態,我們必須具備查閱英文資料和文獻的能力。因此,在計算機課程中開展雙語教學是目前我國培養高層次計算機專業人才的趨勢和必要手段。計算機學科發展日新月異,學科知識更新非???,要使師生掌握最新的學科知識和了解先進的教學理念,有必要引進最新的優秀原版教材,開展雙語教學,以彌補中譯本教材的滯后性。
3 雙語教學中的課程設置
在雙語教學中,課程的選擇和課程設置對雙語教學的效果起到了非常大的作用。我們認為:
重要的基礎性課程,如數學、物理等原則上不適合雙語教學。專業核心課程最好在精選國外優秀教材的基礎上(要注意教材的內容、體系、與先修課程和后續課程的銜接),有選擇的開展少量課程的雙語教學。
學生在高年級所學的專業性較強的課程或選修課程在有合適的教材時可以積極推進雙語教學。雙語教學應該起到對大學高年級學生保證外語學習不斷線的作用,做到每學期都有雙語教學的課程。但要考慮學生的負擔,一學期實行雙語教學的課程不能太多,一般不要超過2門課程。
綜上所述,我們認為:雙語教學應該選擇專業核心課程和高年級專業課程,還要注意課程的前后銜接問題。
根據以上原則,我們對計算機網絡相關課程的設置如下:
第五學期,開設“計算機網絡原理”課程,以中文開出,主要學習專業基礎知識,講述方法是從OSI參考模型的底層向高層進行,重點講述底三層,選用中文版的《計算機網絡工程》教材。
第六學期,開設“TCP/IP協議”課程,以雙語形式開出,主要學習TCP/IP網絡的體系結構和相關協議及各層的技術,這是雙語教學的入門級,讓學生逐步適應用外語思維和用外語來獲取最新的知識,講述方法是從TCP/IP參考模型的頂層向底層進行,重點講述高層協議及相關技術,選用外文版的《Computer Networking——A Top-Down Approach Featuring the Internet》(Third Edition),James F.Kurose & Keith W.Ross教材。
第七學期,開設“網絡系統集成與管理”課程,以雙語形式開出,主要學習網絡原理、網絡相關技術在實際的網絡工程中的應用,這是雙語教學的進一步提高和延續,也是網絡應用的提高,可以鼓勵學生通過網絡來學習網絡知識,從外文網站獲取最新的網絡技術。
4 教學方法與教學手段
在進行雙語教學實踐中,我們應該注意教材選用、課堂講述、板書、作業、考試、輔導答疑等幾個方面的問題。
4.1教材選用
在選用教材上,可以考慮兩種模式:如果國內教學的課程體系和國外課程體系接近,采用“外版教材+中文參考書”的模式;如果國內教學的課程體系和國外課程體系相差較遠,采用“中文教材+外版參考書”的模式。
使用原版教材一般具有以下優勢:能夠比較快的跟上國際先進的技術發展;可以學到原汁原味的英語。
外版教材一般實用性較強,知識較新,反映了學科前沿,內容層次分明,概念敘述詳細,并且習題質量較高;但國外教材的編寫思維跳躍,不同于國內教材的條理清晰,并且在一些內容上敘述得過于詳細,反而覺得累贅。
國外相當多的大學教材大都是一流學者撰寫的,作者既是學者、又是教師,他們具有豐富的教學實踐經驗。
國外教材使用3~4年,作者就會根據技術的變化添加或者更新內容。一般來說,國外的教材質量普遍優于國內,好教材也多。但是,國外教材價格普遍偏高。
針對這樣的問題,我校也采取了相應的措施。教材科專門作了外版教材選用及管理規定。規定指出:在雙語教學中要選用具有代表性、先進性的國外原版或屬于國家影印版的外文教材。選用國外原版的教材,采取租賃教材的方式,由教材科向學生適當收租賃費,課程結束后由教材科收回保管,下屆學生繼續使用;若學生自愿購買,可給予書價20%的補貼;選用國家影印版的教材,學校給予10%的補貼向學生出售。
4.2課堂教學
在雙語教學的課堂教學中,可以根據實際情況采用以下三種形式。一是采用“教師講中文+學生讀外文教材+外文板書(多媒體)+外文網站自學”的形式;二是采用“教師講外文+學生讀外文教材+外文板書(多媒體)+外文網站自學”的形式;三是采用“教師講外文(交流和簡單熟悉的內容)和中文(細節難點解釋)+外文板書(多媒體)+外文網站自學”的形式。
4.3作業考試
在雙語教學實踐中,可以根據學生的實際情況,對外語水平低的學生允許用中文來完成作業;對外語水平高的學生要求用外文完成作業;當然也可以布置作業時用外文題目,學生作答用中文的形式,作業要求用E-mail提交。
在雙語教學中,對課程的考核可以采用“外文題目+中英文作答+外文字典+閉卷”的形式。具體可以這樣規定:試題中所有試題均為英文書寫,學生可以選擇英文或中文答題,英文答題酌情加5~10分,考試形式為閉卷考試,可帶英文字典,卷面 100 分,以 80 分計入總成績,其余 20 分可以是作業和實驗成績。
4.4輔導答疑
輔導答疑可以通過網絡進行交流,提供相關課程的外文網站服務,通過網絡進行在線交流,交流語言可以用中文或英文,也可以通過E-mail進行答疑和討論。
4.5雙語教學模式
在推進雙語教學的過程中,根據學生的外語水平及實際情況,可采用以漢語為主教學、雙語教學和以外語為主教學三個層次的教學模式。
4.5.1漢語為主教學模式
采用外文原版教材,用漢語講課,輔以中文或外文的板書、課件進行。在授課中,適量布置外文作業,考試用外文出題,可以用中文答題,考試時可以帶英文字典。輔導答疑可以用中文進行。這種方法可以在推行雙語教學的初級階段采用,讓學生逐步適應雙語教學這種新的教學形式。
4.5.2雙語教學模式
采用外文原版教材,用英文講授與中文解釋相結合的方式授課,采用外文電子教案與中文板書推導相結合的方式,要求外語授課比例在 50%以上,作業的外文比例不低于50%,考試中外文出題和答題內容不低于50%。輔導答疑,可以用英文或中文,主要以英文為主。這種方式應該說是真正意義上的雙語教學,如果條件允許目前主要推薦采用這種模式進行雙語教學。
4.5.3外語為主教學模式
采用外文原版教材,要求全部用外語授課(可以用少量的中文解釋),輔以外文板書、課件,用外文布置作業和提交外文作業,考試全部用外文出題和答題,這就是完全的外語教學。這種模式主要訓練學生用外語進行思維。為了配合教學的順利進行,可以把教學要求和電子教案在網上公布,讓學生在課前課后,進一步熟悉教學內容。
這種方式要求教師有很高的外語水平。當然最好是直接請國外教師上課。目前,大多數學校還不具備這種條件。
根據我校的實際情況,我們選擇了第二種雙語教學模式,對計算機網絡專業的學生進行了雙語教學的實踐。
5 雙語教學的政策支持
雙語教學是一種全新的教學方式和嘗試,要想很好地開展雙語教學,需要一系列相關的政策支持。其中,教師的素質與使用“雙語”的能力是開展雙語教學的先決條件,同時,要針對雙語教學的特點,對教學效果的評價制定合理的評價辦法和教學評估體系,另外,還要對進行雙語教學的教師進行政策上的支持和鼓勵。
5.1雙語教學師資保證
計算機雙語教學課程能否獲得成功在很大程度上取決于是否有一支業務精、外語水平高的教師隊伍。因此對雙語教師的選派、培養和聘任就成為了當務之急。對雙語教師的挑選主要有以下幾個途徑:
一是從國外留學多年歸來的專業教師中挑選。這些教師專業、英語水平都不錯,是雙語教師的最佳人選。
二是選派外語較好的專業課教師去國內雙語教學開展得好的重點大學進修學習,提高運用外語進行公共課和專業課教學的能力,還可以輸送他們出國深造,逐步形成穩定的雙語教學師資隊伍。
三是聘請專業外籍教師。在專業課程的雙語教學過程中,外籍教師的參與起著不同尋常的作用。因為他們使用不同的教學方法,從不同的角度介紹專業知識,對學生擴大專業知識面和提高英語水平都很有必要。
根據我校目前的實際情況,第二種途徑比較可行。也就是說,學校每年選派一批具有一定外語基礎的專業課骨干教師,有針對性地進行外語培訓和雙語教學方法和教學理念的培訓。為了進一步加強對開展雙語教學的師資培養,建立雙語教師長期教育體系,學校制定了相關政策,創造機會讓他們能夠到國外進行半年到一年的語言和專業進修。
在雙語教師的培訓中,應該注意:第一,雙語教師的培訓應持久化、定期化;第二,雙語教師的培訓不是簡單的語言培訓問題,應更多地體現在教學方法、教學理念上;第三,雙語教師要逐步走向專業化,并實行雙語教師資格認證機制。
5.2雙語教學評估體系
為了提高雙語教學的質量,我們必須改變舊有的教學評價手段、評價內容和評價方法,形成良好的評價機制和導向機制,建立科學的雙語教學評估體系。
目前一些現行的教學評價體系,以“管理者”為評價主體,以“被管理者”為評價對象,形成了強勢管理方式下的被動教學,有失公正。雙語教學不同于傳統的教學方式,不能用一般的教學評價機制來衡量。例如從評價主體來看,若僅僅由學科教師評價,由于語言障礙,不可能對雙語學科教學做出正確的評價,而外語教師由于不了解某一專業學科的學科標準,也難以作出恰如其分的評價。
如何建立一個公正合理的雙語教學的診斷和激勵機制成為雙語教學面臨的一個挑戰。優化雙語教學過程最根本的就是學生主動參與教學過程。建立交際型的評價系統,開展以學生為中心的“學·教”評價活動,更好地突出在學與教的互動中學生的主體地位和教師的主導地位。在評價主體上,打破教師在評價體系中的權威地位,建立學生自評、他評、師評相結合的民主而又客觀的多元評價體系。只有把學生自評、他評和教師評價三者有機結合,以自我評價為基石,才會產生最佳的激勵效果。
5.3雙語教學激勵機制
雙語教學對師資水平提出了很高的要求。為鼓勵教師能夠踴躍地投身雙語教學,要對開展雙語教學的教師有相應的激勵措施,在教學工作量核算、備課時間等方面應該制定相應的激勵政策。
我校對雙語教學的工作量核算作了相應的調整。如,雙語教學的工作量按計劃課時,學校給予每計劃學時5至10元的補貼。另外,還以政策保障堅持教改研究和成果獎勵“雙管齊下”。學校將教學改革、教學獎勵同雙語教學改革聯系起來。在校內教改課題立項中,學校優先將雙語教學改革研究項目作為資助重點,教改的支持帶動了一批課程的雙語教學研究,在立項經費的資助下,教師在雙語課程設置、雙語教學多媒體課件制作等方面做了很多的工作,實現了教材創新、教學內容創新、教學方式創新,取得了可喜的成果。
6 結束語
雙語教學是一種全新的教學方式,也是一種新的嘗試,在推行雙語教學中,難免會存在各種各樣的問題。所以,我們要在探索中進行嘗試和實踐,在實踐中總結經驗和教訓,讓雙語教學逐步走向完善和成熟。
參考文獻
[1] 趙艷紅,邵定宏.計算機專業課程雙語教學探究.中國大學教學, 2005,8.
[2] 張同樂,程鸝.關于雙語教學的再思考,安徽大學學報(哲學社會科學版),2006 Vol.30 No.1.
[3] 廖舸.關于我國高校開展雙語教學的思考.武漢科技大學學報(社會科學版),2006 Vol.8 No.1.
[4] 張興強,陳佩江.高校專業課雙語教學探析.中國科技信息, 2006,4.
[5] 王紅霞,劉麗,《計算機網絡原理》雙語教學的實踐與探討.大眾科技,2006,8.
[6] 易勇,羅釗,王挽瀾.計算機專業課程雙語教學的初步實踐與探討.成都大學學報(自然科學版),2005 Vol.24 No.1.
[7] 楊勁松,雷光和.關于構建雙語課程“學·教”評價體系的思考.上海理工大學學報(社會科學版),2005 Vol.27 No.2.