摘 要: 歧義是語言多義的屬性,任何一種語言都具有歧義的現象。本文從系統功能語言學的角度對歧義進行闡釋,指出語法歧義根源于語法隱喻,具有動態性、相對性,是語言的本質屬性。它不僅對于實現語言的三大元功能具有重要意義,而且是人類發展語言、提高認知的必要手段。本文結合個例提出從語篇層面上,從情景語境和文化語境的角度消除歧義,最后對歧義及相關概念進行了區分。
關鍵詞: 歧義 意義 語法隱喻 系統功能語言學
一、引言
歧義是語言多義的屬性,任何一種語言都具有歧義的現象。歧義以有限的符號表達千變萬化的內容,故在語言研究中倍受注目。它在人們的交流中既有積極的作用也有消極的作用,正確使用歧義能增加語言的趣味性,達到意想不到的表達效果。但錯誤的使用卻能阻礙交際的順利進行。
二、歧義研究的回顧
對于歧義現象的研究可分為兩類: 一類認為歧義是語言的缺陷,因此要避免或限制歧義; 另一類認為歧義不僅是人類一些重要語言活動中必不可少的手段,而且是語言的必然結果 (Richards,1936)。
歧義觀上的對立主要根源于對于意義性質的不同理解,在哲學層面上表現為邏輯實證主義和邏輯相對主義之間的對立。邏輯實證主義認為,現實和意義都是預先存在的、確定的、唯一的。語言能夠準確地描述現實,并且這種準確性能夠得到驗證,不能得到驗證的命題毫無意義可言。因此,邏輯哲學家們認為,自然語言不能準確地描述客觀現實,提倡用人工語言代替自然語言。形式語言學家們則認為,句法和意義之間的關系是非直接的,因此他們或將意義排除在研究范圍之外,或認為表層結構扭曲了預先存在的意義而產生歧義。邏輯相對主義認為,客觀現實是在人類現有認知水平和語言的基礎上由意義構建而成的,并受到現有認知水平和語言的制約,因而意義并不是預先存在的,也不是確定的、唯一的。
三、從系統功能語言學的角度研究歧義
1.歷時角度
以上論述表明,對于歧義的闡釋自然離不開對意義性質的探討。作為系統功能語言學派的代表人物Halliday和Matthiessen (1999: 17) 明確表示,現實是人類通過語言構建出來的,意義不是預先存在的,而是在人類意識和環境的相互作用下形成的。Halliday (1992)從人類語言進化的角度分析了人類在原始語言(protolanguage)時期和現代語言時期是如何表達意義的。他指出,人類經驗由兩個層面構成,其一是物質層面,另一個是意識層面,“意義就是人類意識對于人類經驗和人類表達意義的生理物質過程之間關系的構建”。
2.語法隱喻視角
歧義與隱喻似乎從來就是緊密相連的。如Empson (1955: 4,37)曾指出:“在分析一個句子的意義時,我們會不斷地碰到由隱喻而引起的歧義”,“歧義是一種壓縮現象”。Hawkes(1980: 64)認為:“語言就本質而言,在方式上是隱喻的,在內容上總是容易產生歧義的?!倍鳫alliday ( 1996a: 39; 2002: 221)認為:“相對于一致式而言的隱喻式具有很大的歧義性質”,“歧義與語法隱喻是緊密相連的”。本文擬從語法隱喻角度詳細論證這種關系。
一般認為歧義即是概念歧義,而人際意義總是會產生歧義的,因此應歸于語用學進行研究。但從系統功能語言學的角度來看,語言中也存在著人際歧義,因為在人際意義的表達中也存在著語法隱喻,Halliday (1996 a)總結的13種語法隱喻中的第二類和第五類就是這種類型。隨著情態成分被隱喻成為possibility, probability, certainty, likelihood等名詞,主語和限定成分隱藏了起來,產生人際歧義。
3.共時角度
從語言的人際功能來看,在歧義機制作用下,以名詞化為機制的語法隱喻隱去了過程的參與者以及時間、情態的限制,從而達到了講話者想要維系的人際關系。 歧義對于實現語篇功能同樣具有重要意義。Halliday曾指出語法隱喻具有邏輯推導功能,指的就是歧義機制在主位系統、信息系統、銜接和連貫系統等語篇功能實現手段中的作用。
4.歧義的性質
Halliday(1994)在最初提出一致式和隱喻式時就指出,它們之間并沒有一個明確的界限,因為它們本身就是動態的、變化的,而這種動態變化是與語言中的個例和語言系統的互動關系緊密相關的。嚴世清(2002)在分析語法隱喻的語篇功能時指出,語法隱喻具有“被反復修飾、闡述、論證或擯棄的擴充功能”,而這種擴充功能是與它所具備的凝聚、過濾機制一起作用的。凝聚機制“綜合了表示過程的動詞語義特征和表示個體的名詞的語義特征”(嚴世清,2002)。
上文從歷時的角度結合語法隱喻理論闡述了歧義的性質。 系統功能語言學認為,在歧義機制的作用下,語法隱喻具備了名詞化的趨勢,并經過凝聚、過濾等過程產生了大量的如greatness, magnitude, growth, making之類的抽象名詞,它們不指稱具體的個體,“這無疑拓寬了傳統指稱研究的范圍”(嚴世清,2002)。
5. 消除歧義的方法
上文的分析表明語言是充滿歧義的。傳統語言學派提出了多種消除歧義的辦法,其中包括直接成分分析法Katz和Fodor的投影規則、Chomsky的深層結構理論、Grice的合作原則以及Wilson和Sperber的關聯理論。 雖然如此,他們都沒有提出一個系統的語境理論來消除歧義。
系統功能語言學中的語境理論是自成體系的,并與語篇理論密切相關,這從Halliday和Hasan合著的Language, Text and Context這樣的書名中得到體現。在系統功能語言學中,語篇才是一個語義單位,因為語篇不僅通過語篇功能實現其內部的連貫性,而且在語境上也是連貫的。詞匯語法層上的實現形式也是受語境制約的。因此,在語篇和語境之間形成了雙向預測的關系,由語境可以推測語篇的語義特征和體現形式。 也就是說,我們也可以由語篇推測其產生的語境,從而達到對語篇意義的理解,消除歧義。
當然,在系統功能語言學中,情景語境并不是非文化性質的,因為它本身就來源于更廣泛層面上的文化語境。文化語境是與語類結構(generic structure)相關的。朱永生(2001: 186)曾指出:“所謂語類結構,從表面上看是某一類語篇的內在結構或步驟,實際上是人類的社會文化活動模式在言語活動中的反映”,它最終也由詞匯語法層體現。以上論述表明,語篇是情景語境和文化語境共同作用下的產物。因此,我們必須加強對目標語的文化意識,以更好地消除歧義,理解語篇。
四、結語
本文的研究表明,系統功能語言學理論不僅能夠在一定程度上闡釋歧義這一語言現象,而且對于研究整個人類語言都具有一定的啟發。
第一,歧義的系統功能語言學研究視角為歧義概念的重新界定提供了理論依據。本文中我們借用了Halliday (1994: 342)分析語法隱喻的方法,即“不是像傳統上那樣自下而上地將歧義看作一個表達具有多種意義的現象,而是自上而下地將歧義看作一個意義具有多種表達方式的現象”,歧義表現為它們之間的差異。在此基礎上將歧義分為概念歧義和人際歧義,這不僅拓寬了歧義的范圍,而且豐富了歧義的內涵。
第二,歧義的系統功能語言學研究視角為揭示歧義的性質提供了新的視角。一致式和隱喻式本身的動態性、相對性決定了歧義并不是一種靜態的語言現象,而是相對的,處于變化之中的。系統功能語言學將歧義與意義潛勢聯系起來,說明歧義不是語言的缺陷、異常,而是語言的本質屬性。語言的歧義性質從另一個角度說明意義只能是相對的,這些都是對邏輯相對主義哲學思潮的回應。
第三,本文的系統功能語言學研究視角揭示出歧義對于表達人類經驗、建立人際關系以及構建語篇的重要作用,這對于傳統上僅僅將歧義的作用歸于一種修辭方式是一個突破。
第四,歧義的系統功能語言學研究視角在消除歧義的方法上也具有自己的特色。本文突破了傳統語言學派只從概念意義出發或只從句子層面出發消除歧義的做法,在系統功能語言學語境理論的基礎上提出從情景語境三因素、文化語境以及語篇的層面上來消除歧義。而本文的實踐表明,歧義消除的過程并不是一個特殊的單獨的過程,理解語義的過程中歧義已得到消除。
第五,以Halliday為代表的系統功能語言學家一直提倡從社會文化的角度研究語言。本文的歧義之系統功能語言學研究則表明,從20世紀90年代以來該學派逐步融入了心理認知語言學合理的因素,這也是今后該學派發展的必由之路。
參考文獻:
[1]Empson,W. Seven Types of Ambiguity[M].Middlesex: Penguin, 1955.
[2]Halliday, M.A.K. R. Hasan. Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-semiotic Perspective[M].Victoria: Deakin University Press, 1985.
[3]Halliday, M.A.K. How Do You Mean? [A].In M. Davies L. Ravelli (eds) Advances in Systemic Linguistics: Recent Theory and Practice. London New York: Pinter Publishers, 1992.
[4]Halliday, M.A.K. Systemic Grammar and the Concept of a “Science of Language”[A].In Zhu Yongsheng (ed.) Language,Text and Context [C]. Beijing: Qinghua University Press, 1993, 1-22.
[5]Halliday, M.A.K.J.R. Martin. Writing Science: Literacy and Discursive Power[M].London: Falmer Press, 1993.
[6]Halliday, M.A.K. Au Introduction to Functional Grammar[M].London: Edward Arnold,1994.
[7]Halliday, M.A.K. Language and the Reshaping of Human Experienced [A].In B. Dendrinos (ed.) Proceedings of the Fourth International Symposium on Critical Discourse Analysis [M].Athens: University of Athens Press, 1995.
[8]Halliday, M.A.K. Things and Relations: Regrammaticizing Experience as Technical Knowledge[A].In J. R. Martin R. Veel (eds.) Reading Science: Critical and Functional Perspectives on Discourses of Sciences[C].London: Edward and Arnold, 1996a.
[9]Halliday, M.A.K. Language and Knowledge: The’Unpacking’ of Text[P]. National University of Singapore, 1996 b.
[10]Halliday, M.A.K.C. Mathiessen. Construing Experience through Meaning: A Language-based Approach to Cognition[M].London New York: Continuum, 1999.
[11]Halliday, M.A.K. Linguistic Studies of Text and Discourse[M].London New York: Continuum, 2002.
[12]Hawkes, T. Metaphor [M].New York: Mathuen Co. Ltd.,1980.
[13]Hoffman, R.R. Some Ambiguities in the Study of Ambiguity[A]. In D. S. Gorfein (ed.) Resolving Semantic Ambiguity[C].New York: Spring-Verlag, 1989.
[14]Ortony, A. (ed.). Metaphor and Thought [C].Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
[15]Palmer, F.R. Semantics[M].Cambridge: Cambridge University Press, 1981.
[16]Richards, I.A. The Philosophy of Rhetoric [M].Oxford: Oxford University Press, 1936.
[17]Simpson, Greg B. Varieties of Ambiguity: What Are We Seeking? [A].In D. S. Gorfein (ed.) Resolving Semantic Ambiguity[C]. New York: Spring-V erlag, 1989.
[18]高廣文.高等學校英語專業高年級閱讀教材[Z].西安:西安交通大學出版社,2000.
[19]唐圭璋.唐宋詞鑒賞辭典[M].南京:江蘇古籍出版社,1986.
[20]朱永生,嚴世潔.系統功能語言學多維思考[M].上海:上海外語教育出版社,2001.