“就”是現(xiàn)代漢語(yǔ)中使用頻率較高、用法較為復(fù)雜的一個(gè)副詞。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,零起點(diǎn)階段就有所接觸;許多論著也從不同角度與層面對(duì)其進(jìn)行了詳盡的描述、分析和解釋。從1956年至今,較有影響的著述有王還(19561989)、白梅麗(1987)、史錫堯(1991)、史金生(1993)、陳小荷(1994)、張誼生(2000)、張寶勝(2003)、陳立民(2005)等,研究工作處于不斷擴(kuò)展與深化之中。從宏觀上看,從王還首次描述了有關(guān)副詞“就”的語(yǔ)言事實(shí),到白梅麗認(rèn)為副詞“就”是在不同語(yǔ)言環(huán)境條件下表現(xiàn)為不同意義的多義詞,到張誼生認(rèn)為副詞“就”只能用于“減值強(qiáng)調(diào)”,其語(yǔ)法意義日趨統(tǒng)一與單一;但是從微觀上看,學(xué)者們觀點(diǎn)不同,或觀點(diǎn)同而闡釋不同,或?yàn)榱耸估碚撜R劃一而避開個(gè)別語(yǔ)言事實(shí),或?qū)⑵浣忉尩眠^(guò)于牽強(qiáng),很多細(xì)枝末節(jié)值得我們進(jìn)一步探討。
一、對(duì)“就”的用法的再歸納
這里所謂的“再歸納”是指本文的歸納與以前的著述有所不同,這種不同不僅體現(xiàn)在大小類的歸并上,更體現(xiàn)在對(duì)某些小類的解釋、引申與比較上。首先將“就”分為語(yǔ)義前指和語(yǔ)義后指兩種,每一種再分若干小類。
(一)語(yǔ)義前指
1.表示時(shí)刻早
(1)他十五歲就參加革命了。
(2)小黃從小就肯學(xué)習(xí)。
(3)他的表現(xiàn)一直就很好。
例(1)中,一般人預(yù)期參加革命的年齡晚于十五歲,而他實(shí)際參加革命的年齡是十五歲,實(shí)際早于預(yù)期。例(2)中,聽話人可能預(yù)期小黃不久前或現(xiàn)在才開始肯學(xué)習(xí),而小黃實(shí)際上從小便肯學(xué)習(xí),實(shí)際早于預(yù)期。例(3)中,聽話人可能預(yù)期他的表現(xiàn)是最近好的,而他的表現(xiàn)是從頭至尾都好的,實(shí)際早于預(yù)期。
2.表示時(shí)量短
(4)我這頭痛病一會(huì)兒就好。
(5)一看就會(huì)。
(6)他放下背包就到地里干活。
例(4)中,聽話人預(yù)期這病好起來(lái)要較長(zhǎng)時(shí)間,而實(shí)際是好起來(lái)只要一會(huì)兒,實(shí)際短于預(yù)期。例(5)中,聽話人或說(shuō)話人預(yù)期要學(xué)會(huì)需要看較長(zhǎng)時(shí)間,實(shí)際是學(xué)會(huì)只需要看一會(huì)兒(“一看”表示短暫地看),而實(shí)際短于預(yù)期。例(6)中,聽話人預(yù)期他放下背包以后還要歇息一段時(shí)間再到地里干活,但實(shí)際是他立刻到地里干活了,實(shí)際休息時(shí)間為零,短于預(yù)期。
這里要注意的是“一……就”格式(例(5))和連動(dòng)句(例(6))中的“就”的理解與通常作為“承接”的理解不同,但這種理解更能說(shuō)明 “就”的語(yǔ)法意義趨于統(tǒng)一。
3.表示數(shù)量少
(7)兩斤就夠了。
(8)三塊錢就可以進(jìn)公園參觀。
(9)再加一點(diǎn)兒就滿了。
這里的例(7)(8)(9)很容易理解,就是預(yù)期認(rèn)為不止“兩斤”“三塊錢”“一點(diǎn)兒”,而實(shí)際只需要“兩斤”“三塊錢”“一點(diǎn)兒”,實(shí)際少于預(yù)期。
4.表示條件低
(10)公共汽車的位子就搶成這樣。
(11)這種手術(shù)普通醫(yī)生就能做。
(12)五官端正的就行。
例(10)的原句是北語(yǔ)初級(jí)聽力第二冊(cè)課本中的:“公共汽車的位子就搶成這樣,要是別的位子,比如當(dāng)官,那更不知道要怎樣呢?”由此可見,預(yù)期會(huì)搶成這樣的是較高的位子,如當(dāng)官的位子,而實(shí)際卻是公共汽車的位子,實(shí)際低于預(yù)期。例(11)中,預(yù)期能做這種手術(shù)的是主任醫(yī)生,實(shí)際卻是普通醫(yī)生,實(shí)際低于預(yù)期。例(12)中,聽話人可能預(yù)期說(shuō)話人要找一個(gè)面容俏麗的,實(shí)際只要找五官端正的,實(shí)際低于預(yù)期。
5.表示范圍窄
(13)這兒就是我們學(xué)校。
(14)老趙就學(xué)過(guò)法語(yǔ),(你可以問(wèn)他。)
(15)(去的人不少,)我們班就去了七八個(gè)。
(16)如果他去,我就不去了。
(17)只要努力鉆研,就能攀登科學(xué)高峰。
(18)因?yàn)榕R時(shí)有事,就在長(zhǎng)沙逗留了兩天
例(13)中,聽話人預(yù)期學(xué)校不在此地,而實(shí)際卻是就在眼前,不必再擴(kuò)大范圍去尋找,因此實(shí)際窄于預(yù)期。例(14)中,可以預(yù)期學(xué)過(guò)法語(yǔ)的人有若干個(gè),實(shí)際是老趙就是其中一個(gè),不必再問(wèn)別人,因此實(shí)際窄于預(yù)期。例(15)中,可以預(yù)期去的不止我們班,實(shí)際是只討論我們一個(gè)班,因此實(shí)際窄于預(yù)期。例(16)中,使“我不去”這個(gè)結(jié)論成立的可能有“他去”“我生病”“我加班”等許多條件,而“他去”只是其中一個(gè),因此實(shí)際窄于預(yù)期。例(17)中,使“攀登科學(xué)高峰”成立的可能有“努力鉆研”“天賦稟異”等等,而“努力鉆研”只是其中一個(gè),因此實(shí)際窄于預(yù)期。例(18)中,使“在長(zhǎng)沙逗留兩天”成立的可能是“臨時(shí)有事”“任務(wù)未完成”“沒(méi)買到票”等等,“臨時(shí)有事”只是其中一個(gè),因此實(shí)際窄于預(yù)期。
值得注意的是,通常我們認(rèn)為例(16)(17)(18)都是包含“就”的各種復(fù)句:如果(只要、既然、因?yàn)椤榱说龋汀@些復(fù)句中的前一分句P是后一分句Q的充分條件,即P→Q;然而所謂“充分條件”指的就是許多導(dǎo)致Q成立的條件中的一個(gè),與上述理解相符。
(二)語(yǔ)義后指
1.表示時(shí)刻早
(19)他參加革命就十五歲。
(20)他起床的時(shí)候就七點(diǎn)。(注:黑體字表示重讀)
例(19)(20)很好理解,預(yù)期分別是遲于“十五歲”和“七點(diǎn)”,而實(shí)際卻是“十五歲”和“七點(diǎn)”,實(shí)際早于預(yù)期。
值得注意的是,這里有一個(gè)容易混淆的問(wèn)題,請(qǐng)看“他參加革命就十五歲了”和“他起床的時(shí)候就七點(diǎn)了”,這兩句話同例(19)(20)意思正好相反,有學(xué)者認(rèn)為這表示了“就”有“趨大”和“趨小”兩種語(yǔ)義,前指的時(shí)候“趨小”,后指的時(shí)候可能出現(xiàn)“趨大”和“趨小”兩種情況。我認(rèn)為這顯然是錯(cuò)誤的。因?yàn)椋八麉⒓痈锩褪鍤q了”,應(yīng)該是語(yǔ)義前指的,當(dāng)然“十五”這個(gè)數(shù)字不能直觀地說(shuō)明問(wèn)題,我們改為“他參加革命就二十五歲了”,預(yù)期是二十五歲時(shí)發(fā)生的“入黨”或“提干”事件等等,而實(shí)際是二十五歲時(shí)發(fā)生的事件是“參加革命”,可以認(rèn)為是實(shí)際早于預(yù)期(因?yàn)楦鶕?jù)常識(shí)“參加革命”是早發(fā)生的事件,“入黨”“提干”是晚發(fā)生的事件)。“他起床的時(shí)候就七點(diǎn)了”,也是如此,預(yù)期七點(diǎn)鐘發(fā)生的事件是“去上學(xué)”,而實(shí)際七點(diǎn)鐘發(fā)生的事件是“起床”,實(shí)際早于預(yù)期。(因?yàn)椤捌鸫病笔窃绨l(fā)生的事件,“去上學(xué)”是晚發(fā)生的事件。)
2.表示時(shí)量短
(21)老周就講了兩個(gè)小時(shí),(下面就討論了。)
例(21)中,預(yù)期老周可能要講三個(gè)小時(shí),實(shí)際講了兩個(gè)小時(shí),實(shí)際短于預(yù)期。
3.表示數(shù)量少
(22)老兩口就一個(gè)兒子。
(23)(去的人不多,)我們班就去了兩個(gè)。
例22中,預(yù)期老兩口不止一個(gè)兒子,實(shí)際是一個(gè)兒子,實(shí)際少于預(yù)期。例23中,預(yù)期我們班去的人不止兩個(gè),實(shí)際是是兩個(gè),實(shí)際少于預(yù)期。
4.表示條件低
(24)不就科長(zhǎng)嗎?拽什么勁啊。
例(24)中,預(yù)期能拽勁的可能是局長(zhǎng),實(shí)際拽勁的是科長(zhǎng),實(shí)際低于預(yù)期。
5.表示范圍窄
(25)老趙就學(xué)過(guò)法語(yǔ),(沒(méi)學(xué)過(guò)別的外語(yǔ)。)
(26)就她沒(méi)來(lái)。
(27)就這樣,我們?nèi)チ宋靼病?/p>
例(25)中,預(yù)期老趙學(xué)過(guò)英語(yǔ)和法語(yǔ),實(shí)際只學(xué)過(guò)法語(yǔ),實(shí)際窄于預(yù)期。例(26)中,預(yù)期有不止一個(gè)人沒(méi)來(lái),實(shí)際沒(méi)來(lái)的只有她,實(shí)際窄于預(yù)期。例(27)中,預(yù)期去西安可能有多種途徑和交通工具,但是實(shí)際是“這樣”一種,實(shí)際窄于預(yù)期。
二、“就”的統(tǒng)一語(yǔ)法意義與難點(diǎn)解析
綜上所述,“就”的語(yǔ)法意義只有一種,就是實(shí)際較預(yù)期“趨小”(或說(shuō)“減值”),語(yǔ)義指向可能是前也可能是后,據(jù)上下文語(yǔ)境而定。語(yǔ)義前指時(shí)“就”輕讀,語(yǔ)義后指時(shí)“就”重讀。
拿這個(gè)結(jié)論去檢驗(yàn)《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》中的所有例子,絕大多數(shù)可獲得滿意的解釋,但也有如下三種較難解釋的例子:
(28)我就去。
我們?cè)诖藝L試解釋一下。例(28)可能有兩個(gè)意思,一個(gè)是“不讓我去,我就去”,另一個(gè)是“我即將去”。如果是第一種意思,可以歸入下文例(29)(30)中一起考慮,暫且不提。而作為第二種意思,許多學(xué)者已經(jīng)討論過(guò)了:白梅麗認(rèn)為“就”是“就要,即將”的意義,因?yàn)檫@顯然是將來(lái)時(shí)態(tài);陳立民認(rèn)為“我就去”中的“就”和“他1950年就到北京來(lái)了”中的“就”是一個(gè)意義,因?yàn)樵凇八?950年就到北京來(lái)了”中,實(shí)際時(shí)間是1950年,預(yù)期時(shí)間是1950年以后,實(shí)際早于預(yù)期。而在“我就去”中,實(shí)際時(shí)間是即將到來(lái)的一個(gè)時(shí)間,預(yù)期時(shí)間是較晚到來(lái)的一個(gè)時(shí)間,也是實(shí)際早于預(yù)期(可以理解為回答聽話人的提問(wèn)“你什么時(shí)候去?”,即聽話人預(yù)期他一時(shí)不會(huì)去,而實(shí)際他即將去)。只不過(guò)一個(gè)發(fā)生在過(guò)去,一個(gè)發(fā)生在將來(lái)。本文傾向于陳立民的解釋。
(29)你不讓我干,我就要干。
(30)不去,不去,就不去。
例(29)中,因?yàn)檎f(shuō)話人和聽話人互為“你”“我”,為方便說(shuō)明問(wèn)題,我們假定聽話人為張三,說(shuō)話人為李四。聽話人張三預(yù)期“張三不讓李四干,李四就不干”,而實(shí)際說(shuō)話人李四表明“張三不讓李四干,李四就要干”。論證如下:
我們令P=“張三不讓李四干”,Q=“李四不干”,則張三的預(yù)期可以表示為命題:
P→Q(張三不讓李四干→李四不干)。
因?yàn)镻是Q的充分條件,所以P→Q成立,則﹁P→Q也成立,即:
﹁P→Q(張三讓李四干→李四不干)
根據(jù)“原命題成立,則逆否命題一定成立”,可知﹁P→Q成立,則﹁Q→P成立,即:
﹁Q→P(李四干→張三不讓李四干)
在﹁Q→P(李四干→張三不讓李四干)中,顯而易見“李四干”是“張三不讓李四干”的充分條件,既然“李四干”是充分條件,它就不是唯一的條件,根據(jù)上述即“語(yǔ)義后指”中的“范圍窄”一類情況,應(yīng)當(dāng)用“就”來(lái)表示實(shí)際窄于預(yù)期,即“就Q(李四干)”,也就是例(29)“你(張三)不讓我(李四)干,我(李四)就(要)干。”
例(30)也可以按同樣方法解釋,“不去,不去,就不去”隱含著聽話人張三正在對(duì)說(shuō)話人李四采取某種作為來(lái)使他去,預(yù)期“張三作為,李四就去”;而實(shí)際說(shuō)話人李四表明“張三作為,李四就不去”。論證過(guò)程與上例完全相同,不再贅述。
(31)不說(shuō)就不說(shuō),一說(shuō)就沒(méi)完沒(méi)了。
(32)丟就丟了,著急也沒(méi)用。
例(31)可以參照上述即“語(yǔ)義前指”中的“范圍窄”來(lái)解釋。“不說(shuō)就不說(shuō)”意思是“如果不說(shuō),就不說(shuō)”,除了“不說(shuō)”,“失聲”“喉嚨痛”“嘴里含著東西”都可以導(dǎo)致“不說(shuō)”,所以“不說(shuō)”只是充分條件之一,也就是實(shí)際窄于預(yù)期。例(32)也一樣,“丟就丟了”意思是“丟了就按丟了處理”,其實(shí)“燒了”“毀了”也都可以“按丟了處理”,所以“丟了”也只是充分條件之一,也就是實(shí)際窄于預(yù)期。
參考文獻(xiàn):
[1]王還.“就”和“才”[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1956,(12).
[2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞[Z].北京:商務(wù)印書館,1980.
[3]白梅麗.現(xiàn)代漢語(yǔ)中“就”和“才”的語(yǔ)義分析[J].中國(guó)語(yǔ)文,1987,(5).
[4]史錫堯.副詞“才”與“都”、“就”語(yǔ)義的對(duì)立和配合[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1991,(1).
[5]史金生.時(shí)間副詞“就、再、才”的語(yǔ)義語(yǔ)法分析[J].邏輯與語(yǔ)言學(xué)習(xí),1993,(3).
[6]陳小荷.主觀量問(wèn)題初探—兼談副詞“就”、“才”、“都”[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1994,(4).
[7]張旭.估價(jià)副詞“就”和“才”的語(yǔ)用過(guò)程分析[J].天津師大學(xué)報(bào),1999,(2).
[8]張誼生.現(xiàn)代漢語(yǔ)副詞研究[M].上海:學(xué)林出版社,2000.
[9]張寶勝.副詞“才“的主觀性[A].中國(guó)語(yǔ)文雜志社主編.語(yǔ)法研究和探索(十二)[C].北京:商務(wù)印書館,2003.
[10]陳立民.也說(shuō)“就”和“才”[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2005,(1).
[11]王群.試論“才”和“就”語(yǔ)義變化的雙向性和不平衡性[J].語(yǔ)言科學(xué),2005,(6).
(孫鐳,上海交通大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院)
“本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內(nèi)容請(qǐng)以PDF格式閱讀原文”