摘 要:第二語言學習者把獲得口語流利度作為學習成功的標志。SPM活動是一種以提高學習者口語流利性為目的而設計的活動。本文根據(jù)第二語言輸出的教學特點以及現(xiàn)行大學外語課堂環(huán)境下影響流利度發(fā)展的因素,探討SPM活動在流利教學中的可行性。
關鍵詞:SPM活動 口語流利性 語言輸出
導言
第二語言學習者往往會有這樣一個問題,那就是“什么叫會一門語言?”隨著“面對面(face-to-face)”的國際交流的機會不斷增多,能否順利運用所學語言進行口語交際,已經(jīng)成為評價學習者“會不會”這門語言的尺度之一,而第二語言學習者把獲得流利性作為學習成功的標志,尤其是口語的流利性。
然而,絕大多數(shù)學生的英語口語能力的獲得都是在課堂這樣有限的時間和空間內(nèi)實現(xiàn)的,而且,除了英語專業(yè)的學生有專門開設的口語課外,其他專業(yè)的學生很少有機會進行充足的口語訓練。事實上,僅憑課堂上有限的口語訓練提高學生的口語能力是遠遠不夠的,而且由于種種原因,部分英語口語較差的學生很難參與到課堂口語活動中去。另一方面,口語中有兩個重要因素,即語言的流利和準確,大多數(shù)學生往往顧此失彼,要么誤用語言形式,導致其口語語言的可接受性降低;要么吞吞吐吐,不斷自我糾正,導致其口語表達的連續(xù)流暢性降低。L2課堂教學容易使學習者L2口語的概念方面和語言方面發(fā)展失衡,導致其口語流利性隨學習的進展提高不明顯,甚至有所降低。這可以視作課堂環(huán)境下L2口語流利性發(fā)展的一個獨特特點。
筆者在此介紹一種口語訓練活動——SPM活動,并在借鑒前人有關第二語言輸出研究成果的基礎之上,參考了SPM活動對非英語專業(yè)學生英語口語流利性的影響,旨在探討其可行性和教學意義。
一、SPM活動的組織形式
Steve Soresi 為提高學習者英語口語流利性設計了SPM(Sentences Per Minute)活動,是以語言輸出為基礎的教學活動。以英語國家說話者的普遍語速,一分鐘20個句子(20SPM)為標準,對于基礎較差的學生,我們可以將學生口語流利度的初步目標定為10SPM。在剛剛開始練習時,多數(shù)學生很可能感到無話好說,所以也可先將練習時間定為半分鐘。
在活動中,教師將學生分為兩組,分別為“Ones”和“Twos”,在第一輪練習中,首先由“Ones”組的學生一對一地對“Twos”組的學生用一分鐘的時間來講述教師所給出的一個話題,此時,“Twos”小組的學生所要做的工作就是仔細辨別“Ones”學生的英語表達,并以完整句子為單位進行記數(shù)。一分種后,兩組學生互換角色,改由“Twos”組學生講述,“Ones”組的學生記數(shù),而在整個過程中教師充當“記時員”和“指令員”的角色,可以簡單以“Now the Ones count and the Twos speak.”“Stop and how many sentences did you say?” “Now the Twos count and the Ones speak.” 等問題來指導學生進行預期的活動。
在第二輪練習中,仍是由“Ones”的學生先進行一分鐘的講述,但是這一輪“Ones”組學生面對的是不同的“Twos”的講述對象,同樣在一分鐘的講述時間里,“Ones”組講述一個相同的話題,在講述過程中可以重復上一次的語言,但是對于“Ones”的挑戰(zhàn)在于,這一次所表達的句子要比上一輪講述中多一句話。接著,再由“Twos”組面對不同的“Ones”的對象進行講述,要求也是一樣的。
在第三輪的練習里,教師可采取于第二輪同樣的方式,要求說話者在一分鐘內(nèi)多說一句話,但是對于基礎較好的學生可增加“總結(jié)(summarize)”這一環(huán)節(jié),即在“Twos”聽完第三個“Ones”的講述之后,試著以第二人稱的方式對“Ones”所講的內(nèi)容進行“總結(jié)”。以“What do you do on weekends”的話題為例,一個“Ones”的學生講述如下:
1. I usually sleep late on weekends.
2. Uhm well... I may play computer games.
3. And chat online with my friends.
4. I sometimes go back my hometown.
-0-...because uhm...(not counted)
5. because I feel homesick.
6. Sometimes I play basketball, football with my classmates.
7. There are some activities on campus,
-0-. ...which uhm...( Not counted)
8. which I like taking part in.
9. I don’t like studying on weekends
10. but sometime I have to do some homework.
11. Anyway, weekends are days for relaxing.
一個“Twos”的學生是這樣總結(jié)的:
1. You usually sleep on weekends.
2. You may play computer games.
3. and chat with your friends.
4. You may go to your hometown on weekends
5. You also join some activities on campus.
6. You don’t like to study on weekends
7. because you believe everyone should relax themselves on weekends.
二、SPM活動對提高英語口語流利性的影響
Nation和Arevart Nation曾在其研究活動中指出:“流利性是一種通過訓練可以獲得的技能。”筆者根據(jù)Towell et al(1996)、Crookes(1989)、Mehnert(1998)以及張文忠等研究者對第二語言口語流利性的研究,采用時間性指標、語言指標以及回避修正話語行為指標,考察了SPM活動對20個非英語專業(yè)學生口語流利性的影響,以此探討其可行性和教學意義。結(jié)果發(fā)現(xiàn):
(1)除從第一次講述到第三次講述的發(fā)音速度改善不顯著外,受試者在時間指標上的改善都很顯著,尤其以語速的提高最為顯著;
(2)受試者在語言指標上的改善不顯著,但是總體上都有所提高,這一方面表明了SPM活動對在提高受試者的準確性和復雜性方面的影響并不很大,另一方面表明受試者在該活動中偏重于內(nèi)容而不是形式;
(3)在三次不同對象的講述過程中,每次講述的重復和猶豫比率比上次講述都有所下降,受試者在回避修正話語行為方面的能力有顯著的改善;
(4)受試者在口語流利性測定指標上的改善程度,總體上隨著重復次數(shù)的增加而提高。
實驗結(jié)果總體表明SPM活動不僅有助于提高練習者的英語口語流利性,而且對練習者的口語準確性和復雜性的改善也有一定的影響。
三、教學啟示
首先,SPM這種練習活動以學習者主動的L2輸出為特征。關于語言輸出(output)在第二語言習得(SLA)過程中所發(fā)揮的功能,Krashen主張輸出只能表示學習者已經(jīng)獲取了第二語言的一些知識,除了為學習者提供自身的一些語言輸入外,無其他任何作用。對此,Merrill Swain(1985)提出質(zhì)疑,她認為輸出起著兩大作用:一是提高目的語表達的流利程度(enhance fluency),二是提高其準確性(enhance accuracy)。Swain從語言實踐的角度,簡單論述了輸出能提高目的語的流利程度,其理由是“熟能生巧(Practice makes perfect)”。但這僅僅是對輸出的外在形式的描述,不能保證輸出能提高準確性。如當輸出是以背誦、默寫、公式化的語言等形式出現(xiàn)時,它就不能提高準確性,反而可能導致僵化語(fossilized language)的產(chǎn)生。
SPM活動不同于傳統(tǒng)的幾種L2輸出練習:許多外語教師在課堂上常有這樣的經(jīng)歷,當對學生提出語言輸出要求時,學習者大多變得沉默寡言,不敢進行語言輸出。這是因為中國英語學習者在面對交際等語言輸出時普遍存在感情焦慮,如害怕丟面子,擔心出錯,害怕給教師與學生留下不好印象等。“自由式會話(free talk)”雖然給學生提供了自由的輸出空間,讓學習者的學習處于一種無意識的、放松的狀態(tài),并讓學習者盡量減少對自己語言輸出的過度監(jiān)控,但是學生往往感覺到幾次之后就無話好說,談話內(nèi)容往往只能局限于幾個話題。部分學生,特別是大班課堂里,在“自由式會話”的練習中往往還是處于沉默狀態(tài)。而SPM則可以克服這個問題,由于該練習是一對一的更換性練習,對于每個學生都有一個督促性,而每次選擇的話題必須考慮到不同學生的英語水平,既要選擇大多學生所感興趣的,又能讓大家有話好說的話題,在開始講述之前給學生一些提示(prompts or stimulus)也非常有助。提示只是給學生提供一個啟示,一個開始說的思路。如果學生的講述內(nèi)容與此完全無關,只要他們說了自己想說的話就算是成功的。在實際操作中,許多教師把輸出活動的設計僅限于模仿對話、句型操練、翻譯等形式簡單的幾種類型中,這樣的輸出活動不僅沒有調(diào)動學生輸出的積極性,而且也不能有效培養(yǎng)學生的語言輸出能力。
SPM活動設計的理論依據(jù)之一是重復對提高流利性的影響。不少研究者認為重復講述對口語流利性的提高起積極作用(如H ieke,1981;B rown et al,1984;Tannen,1987;A revart Nation,1991)。學生最初輸入的語言知識只是“陳述性”的,這時學生只知道技能的內(nèi)容,卻不知道該如何實踐這些內(nèi)容。學生只有反復練習加工這些內(nèi)容,才能將“陳述性”知識逐漸程序化。值得注意的是,SPW活動中的重復講述不是一種機械的重復講述(mechanical drills),而是一種創(chuàng)造性、有意義的重復講述。簡單地說,“句子的增加”與“新面孔”(每次對不同的聽眾講述)是SPW活動不同于傳統(tǒng)的重復練習活動的主要特點。有意義的重復講述可以促使知識的程序化(proceduralization)和語言提取的自動化(automaticity),從而增進流利性。
另外一點需要注意的是,由于口語流利性受到是否準備充分、是否有自信心和話題熟悉程度等因素影響,在語言輸出前,如果讓學生有更多的時間準備,集中更多的注意力使他們能夠在中介語階段做更多的準備,充分考慮各種元語言因素,學習者可以表達得更流暢、更復雜和更準確。
結(jié)語
口語流利性是第二語言習得和外語課堂教學明確追求的目標之一。隨著英語教育在我國教育地位的提升,研究課堂環(huán)境下口語流利性的發(fā)展規(guī)律和培養(yǎng)途徑具有十分重要的意義。要培養(yǎng)和發(fā)展口語流利性,除了深入了解流利性所代表的意義和范疇外,了解第二語言輸入—輸出機制,提高學習者語言材料內(nèi)化速度,改善口語課的教法和態(tài)度都是十分必要的。
作為一種教學活動,SPM活動不僅能夠提高練習者英語口語表達的流利性,而且還可以降低學習者的情感焦慮,鼓勵學習者進行語言輸出;既可以作為口語課堂的一種練習方式,也可以在平常的英語課上以“熱身活動”的方式來調(diào)動學生的學習熱情。在我們都力圖尋找一種科學有效的方法來提高英語口語能力的時候,SPM活動也許是值得一試的。
參考文獻:
[1] Krashen, S. Principles and practice in second language acquisition[M]. Oxford: Pergamo, 1982.
[2] Nation, P. Improving speaking fluency [J]. System, 1989,(3): 377-383.
[3] Steve, Soresi. SPM: A New Approach to Achieving Fluency [J]. Crazy English Teachers, 2005,(1): 8-12.
[4] Swain, M. Three functions of output in second language learning[A]. G Cook B. [5] Seidlhofer Principle and Practice in Applied Linguistics [M]. Oxford England: Oxford University Press, 1995.
[6] Towell, R., Hawkins, R. N. Bazergui. The Development of Fluency in Advanced Learners of French [J]. Applied Liguistics, 1996,(1) : 90-92.
[7] 張文忠. 第二語言口語流利性發(fā)展的定性研究成果 [J].外語教學與研究,1999,(2):45-46.
[8] 周愛潔.“4/3/2”口語流利性訓練活動概述[J]. 廣東韶關教育學院學報,2002,(4).